Kniga-Online.club

Китай - Эдвард Резерфорд

Читать бесплатно Китай - Эдвард Резерфорд. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и оказали прием, какого заслуживал уважаемый дед. Невестка несколько раз повторила, как бы ей хотелось, чтобы они проводили больше времени в родовом поместье и внуки лучше узнали дедушку. «Мой дом ждет. Буду топить, пока вы не приедете», – сказал он ей с улыбкой.

Уважал ли сын его? Шижун на это надеялся, но уверен не был. То обвинение во взяточничестве, брошенное в лицо отцу более десяти лет назад, до сих пор безмолвно висело между ними, как качающийся маятник в часах.

Шижун прошел в маленькую библиотеку, вынул из шкафа большую книгу с плоскими листами, связанными шелковой лентой, и положил на стол.

– Тебе нечего бояться, – начал он, – если ты все еще думаешь, что я где-то прячу ящики с незаконно полученным серебром и мешки со взятками. Если бы так было, то я был бы богачом. Но это наши счета, все должным образом записано. Ты должен благодарить деда, я просто продолжил его дело. Два поколения проявили бережливость, в итоге имение сейчас в прекрасном состоянии. Я говорил тебе это десять лет назад. Можешь проверить счета и увидишь, что стоимость наших владений значительно выросла благодаря моей мудрости и честности. – Он сделал паузу. – А вот запасной ключ от этого шкафа, оставь у себя, чтобы не потерять.

Была ли эта короткая речь правдивой? Если судить по бухгалтерским книгам – определенно. Там не было ничего, что опровергало его слова.

Если у него и появлялись невесть откуда взявшиеся деньги, то он потратил их давно и бесследно, например на свадьбу Яркой Луны или на ремонт маленького буддийского храма на холме. Были еще ценности, которые он приобрел, но по бумагам каждая вещь принадлежала кому-нибудь из предков, и никто в мире не мог поставить это под сомнение. Дополнительные наделы земли он купил в долг, который быстро погасил за счет новых взяток. Теперь уже почти невозможно было отследить эти сделки, так что все взятки растворились.

– В этом шкафу ты найдешь еще много семейных документов, относящихся к прошлым векам и более поздних, включая каллиграфию и стихи моего собственного сочинения.

Шижун замолчал. Собирался ли Жухай снова обвинить его во взяточничестве? Похоже, нет. Его сын только склонил голову.

– На этом все, – продолжил Шижун. – Тебе нужно поспать. Завтра мы можем провести некоторое время в деревне. Но еще нас ждет очень важный разговор о тебе.

Когда его сын ушел, Шижун остался в кабинете. Ему не хотелось спать. Через некоторое время он взял большую книгу счетов и положил обратно в шкаф, а потом из ящика поменьше вытащил два свитка, перечитал их, проверив, что они идентичны, удовлетворенно хмыкнул и вернул на место.

Пока все шло по плану.

Но ему все равно было неспокойно. Шижун вышел во двор. С неба светили звезды и убывающая луна. Выйдя за ворота, он пересек лужайку и поднялся по склону наверх, откуда открывался прекрасный вид на долину, не такой восхитительный, как с кладбища чуть выше, но тоже достаточно красивый. Шижун глядел на бурные воды Желтой реки, которые блестели в приглушенном лунном свете, а через несколько миль вниз по течению размывались в серебристую дымку. Он повернулся, чтобы посмотреть вверх по течению, и далеко на западе увидел то, что высматривал, – мерцание и вспышки над горизонтом, словно бы от молнии.

Должно быть, на нас движется сильная буря, подумал он. Очень сильная. Но далеко ли?

Тьма тянулась вдоль всей линии горизонта на западе, скрывая звезды, но Шижун быстро понял, что видит не молнии, а их отражения в облаках, парящих высоко над грозой, сама же гроза где-то за горизонтом, а значит, бушует очень далеко, может быть в сотне миль вверх по течению.

На следующее утро Шижун встал на рассвете. Серые тучи уже затянули все небо. Но дождь так пока и не начался. Буря по-прежнему скрывалась за горизонтом, а ветер, насколько он мог судить, дул с юга, а не с юго-запада.

Они втроем приятно провели время, осмотрели деревню и поместье, благодаря чему Жухаю удалось возобновить некоторые старые знакомства. Что же до его сына Баоюя, он явно заинтересовал жителей деревни. Мальчикам, его ровесникам, велели показать Баоюю окрестности. Вскоре дети поняли, что он сильный и добрый, так что все прошло хорошо. Разумеется, перед тем как Баоюй вернулся в дом, дети по очереди попрыгали у него на животе. Даже некоторые девочки. Не совсем то, чего хотелось бы Шижуну, но было ясно, что местные ребятишки хорошо отнеслись к внуку, а это главное.

Они заканчивали обед, когда снаружи услышали стук капель дождя.

– Если начнется буря, то добраться до монастыря не удастся, – заметил Шижун. – Вам придется задержаться на несколько дней.

– Можем и не ехать, – сказал Жухай. – Выберемся туда в другой раз.

– Нет, – возразил отец. Ему нужно было, чтобы они туда добрались. Это было частью плана. – Мальчик с нетерпением ждет этого!

Поскольку в тот день дождь без устали барабанил по крыше, Шижун был рад, когда Жухай предложил ему сыграть с мальчиком в шахматы вэйци. Это позволило отвлечься от дождя и осторожно разузнать, что на уме у внука, чтобы это не напоминало допрос.

– Некоторым людям, – беззаботно заметил Шижун, – нравятся другие шахматы, персидские, в которые играют варвары. Но я предпочитаю китайские. Они допускают больше вариаций. Кроме того, – продолжал он, улыбаясь, – как истинный конфуцианец, я едва ли могу отказаться от игры, в которую мои предки играли четыре тысячи лет.

– Я тоже конфуцианец, – сообщил Баоюй, делая ход.

– Не зевай, отец! – предупредил Жухай.

– И каково это – быть конфуцианцем? – обратился Шижун к внуку.

К его удивлению, Баоюй бойко изложил основные наставления мудреца, мало того, он процитировал наизусть несколько метких фраз и даже рассказал пару забавных историй о великом учителе. Недурно для мальчика его возраста. Очень недурно. Шижун мог представить, как Баоюй со временем сдаст провинциальный экзамен.

– Если мы будем плохо себя вести, – заметил он, – рано или поздно в обществе начнется хаос. Так много раз уже случалось, в период безвластия между династиями.

– Это похоже на инженерное дело, – сказал Баоюй. – Если здание построено ненадежно, оно рухнет. В государстве должен царить порядок, чтобы оно было сильным.

Шижун нахмурился.

– Это так, но не совсем, – предупредил он, – хорошее поведение проистекает из добрых нравов.

– Да, дедушка. Я запомню.

– А ты знаешь историю о цензоре У?

– Нет, дедушка.

– Я не уверен, что рассказывать такое маленькому мальчику – хорошая идея, – вмешался Жухай, но отец пропустил его замечание мимо ушей.

– Это случилось всего восемь лет назад, – сказал Шижун внуку, – вскоре после твоего рождения. Ты знаешь, чем занимается цензор?

– Не совсем, дедушка.

– На протяжении многих веков пост цензора получали люди, которых отбирали за образованность и моральную чистоту. Они становились своего рода стражами правительства.

Перейти на страницу:

Эдвард Резерфорд читать все книги автора по порядку

Эдвард Резерфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Китай отзывы

Отзывы читателей о книге Китай, автор: Эдвард Резерфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*