Kniga-Online.club
» » » » Юрий Вронский - Юрьевская прорубь

Юрий Вронский - Юрьевская прорубь

Читать бесплатно Юрий Вронский - Юрьевская прорубь. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ДЕБЕЛЫЙ — полный, упитанный.

ДОРОДНЫЙ — крупного, плотного телосложения; полный.

ДУДКИ — бурьянистое растение со стволом, полым внутри, не годное в пищу скоту.

ДУШЕГРЕЙКА — старинная женская одежда в виде короткой сборчатой кофты без рукавов.

ЕПИСКОП — одно из высших духовных званий в христианской церкви.

ЕРЕСЬ — вероучение, отступающее от положений господствующей церкви.

ЗАДАТОК — часть общей суммы, выплачиваемая вперед в обеспечение выполнения всего обязательства.

ЗАКЛАД — обеспечение каким-либо имуществом, какой-либо ценностью выполнения обязательств; обеспечение ссуды; само имущество, служащее этой цели.

ЗАМОК — крепость и дворец владетельной особы.

ЗАМУРОВАТЬ — заключить что-либо или кого-либо в тайнике,

наглухо заделанном каменной кладкой.

ЗАПАДНЯ — приспособление перед входом в голубятню, состоящее из сети, рамы и верёвки, прикреплённой к верхней планке рамы, служит для ловли чужих голубей, севших на приполок.

ЗАУТРЕНЯ — церковная служба, совершаемая рано утром, до обедни.

ЗЕМЦЫ — жители какой-либо земли. Например, туземцы — это местные жители.

ГДАНЬСК (немецкое его название Данциг) — древний город вблизи Балтийского моря, возник не позже X века, в разное время принадлежал разным хозяевам, в том числе Ливонскому ордену, входил в Ганзейский торговый союз.

ГНИЛОЙ УГОЛ — так народ в России называет северо-запад, потому что дожди в Россию приходят большей частью с той стороны.

ГОТИЧЕСКИЕ ЗАКОРЮЧКИ — готический шрифт употреблялся в Германии, Дании и некоторых других странах, он более сложный в изображении, чем латинский, который в наше время почти вытеснил готический.

ГРИДНИЦА — помещение при княжеском дворце для дружины. Иногда так называли трапезную при церкви для купцов и ремесленников, прихожан этой церкви.

ИГЛИЦА — деревянное приспособление для вязания сетей с вырезкой для намотки ниток.

ИЛЬИН ДЕНЬ — праздник в честь пророка Илии, 20 июля по старому календарю. Существует поверье, что с Ильина дня следует прекращать купанье, потому что вода с этого дня слишком холодна,

ИОРДАНЬ — такое название получила в русском народе прорубь, приготовляемая для водосвятия ко дню Богоявления (Крещения) в честь того, что Иисус Христос был крещён Иоанном Крестителем в реке Иордан.

ИПРСКОЕ СУКНО — сукно, славившееся высоким качеством, называлось так по фландрскому (ныне бельгийскому) городу Ипру.

КАМЗОЛ — долгополый жилет.

КАНДЕЛЯБР — подсвечник на несколько свечей.

КАНЦЛЕР — одна из высших должностей в Германии.

КАТОЛИКИ — последователи католичества.

КАТОЛИЧЕСКАЯ ВЕРА — тысячу лет тому назад прежде единая христианская церковь разделилась на две — православную и католическую — по причине разногласий в некоторых вопросах веры. Со временем эти разногласия привели к тому, что католическая церковь стала насаждать свои религиозные представления с помощью оружия.

КАФТАН — старинная мужская долгополая верхняя одежда.

КИКА — старинный женский головной убор с рогами.

КНЯЗЁК — верхний стык стропил и кровельных скатов, конёк.

КОЗЬМА ИНДИКОПЛОВ — знаменитый византийский географ, александрийский купец, жил в VI веке, составил, помимо прочего, обширное описание земли, астрономические таблицы и «Христианскую топографию».

КОКОШНИК — старинный женский головной убор в виде опахала или округлого щита вокруг головы.

КОЛЛЕГИУМ — духовное учебное заведение, семинария.

КОЛЧАН — вместилище для стрел, туло.

КОЛЫВАНЬ — так русские в древности называли Ревель; ныне Таллин.

КОН — одна партия какой-либо игры.

КОНЁК — гребень кровли, стык двух скатов.

КОСТИ — игральные кубики с вырезанными на плоскостях очками.

КУЛЬ — большой рогожный мешок.

КУКОЛЬ — головной убор в виде капюшона.

КУПЕЛЬ — большой сосуд, в который погружают дитя, совершая обряд крещения.

ЛАДЬЯ — судно, большая гребная и парусная лодка.

ЛАЗУТЧИК — разведчик, проникающий в стан врага.

ЛАНДМАРШАЛ — воевода.

ЛИВОНИЯ — страна на территории нынешних Латвии и Эстонии, находившаяся под властью Ливонского ордена; название происходит от ливов, чудского племени, жившего по берегам Балтийского моря.

ЛИХОДЕЙ — злодей.

ЛЮБЕК — главный город среди городов Ганзейского союза.

ЛЫКО — внутренняя часть коры молодой липы, идущая на верёвки, рогожи, мочалки и т. д.

МАГИСТР — глава Ордена.

МАНТИЯ — широкая, длинная (до пят) одежда в виде плаща, надеваемая поверх другой одежды. j

МАСТЕРОК — особая лопаточка для нанесения раствора при кирпичной кладке, штукатурке и т. п.

МОНАСТЫРЬ — община монахов или монахинь, представляющая собой церковно-хозяйственную организацию.

МОНАХ — член религиозной общины, живущий в монастыре, принявший пострижение и давший обет вести строго благочестивую жизнь в соответствии с требованиями монастырского устава.

МОНАШЕСКИЕ ВОРОТА — ворота в Монашеской башне, называвшейся так из-за близости монастыря.

МОШНА — мешок для денег; кошелёк.

НАМЕДНИ — недавно, на днях.

НАРВА — город на левом берегу реки Нарвы, вблизи Балтийского моря.

НАРОСЛИ — белый нарост на клюве голубя.

НАСТОЙТЕЛЪ — глава монастыря; старший священник церкви.

НИКОЛА ЗИМНИЙ — православное празднество, поминовение святителя Николая, архиепископа Мир Ликийских, Чудотворца (6 декабря по старому календарю); Никола Весенний отмечается 9 мая по старому календарю.

ОКОЁМ — горизонт,

ОМОВЖА — русское название реки, на которой стоит Юрьев. Эстонцы называют её Эмайыги, а немцы — Эмбах.

ОПОЧИВАЛЬНЯ — спальня.

ОСЪМЕРИК — мешок, рассчитанный на восемь пудов зернового хлеба. В пуде шестнадцать килограммов.

ОТСАДОК — помещение в голубятне, куда в случае нужды отсаживают часть голубей.

ОРДЕН (Ливонский) — рыцарско-монашеская община католической церкви с определённым уставом. Создан был для насаждения католичества огнем и мечом в Восточной Европе.

ОХАБЕНЬ — старинная русская широкая верхняя одежда в виде кафтана с четвероугольным отложным воротником и длинными прямыми, часто откидными рукавами.

ОХОТА ГОЛУБИНАЯ — совокупность голубей одного владельца. Голубятники не говорят про чьих-либо голубей «стая», они говорят «охота», потому что голубей держат в значительной мере лля того, чтобы ловить чужих голубей, то есть охотиться на них.

ПАДУЧАЯ ЗВЕЗДА — падающая звезда, метеор.

ПАРЧА — шелковая ткань, затканная золотыми или серебрянкэга нитями.

ПЕШНЯ — тяжелый лом на деревянной рукоятке, которым долбит лёд.

ПЛУТНИ — плутовские проделки.

ПОБЛАСТИТЬСЯ — померещиться. ПОКОЙ — комната, палата.

ПОЛОГ — занавеска, закрывающая кровать, главным образом, лля защиты от мух.

ПРЕОСВЯЩЕНСТВО — титулование епископа (обычно с местоимениями «ваше», «его», «их»).

ПРИПОЛОК — широкая полка перед окном голубятни, с неё голуби взлетают и на нее садятся, возвращаясь из полёта.

ПСАЛТИРЬ (ПСАЛТЫРЬ) — одна из книг Ветхого завета. Её составляют священные песни, сложенные иудейским царём Давидом. Книга называется по музыкальному инструменту, игрой на котором сопровождалось пение молитв и священных песней. Этот музыкальный инструмент был, по-видимому, похож на наши гусли.

ПФЕННИГ — мелкая немецкая монета.

РАТУША — выборный совет, осуществляющий городское самоуправление, и здание, где он помещается.

РЕВЕЛЬ — ныне Таллин, столица Эстонии.

РЕЙН — река в Западной Германии.

РИГА — ныне столица Латвии.

РОСТОВЩИК — тот, кто даёт деньги в рост (в долг) под большие проценты.

РУССКАЯ БАШНЯ — одна из башен Юрьевской крепости, называвшаяся так из близости к Русскому концу.

РУССКИЕ ВОРОТА — ворота в Русской башне.

РЫЦАРЬ — конный воин с тяжёлым вооружением.

РЫЦАРЬ-КРЕСТОНОСЕЦ — участник крестового похода, первоначально имевший на своей одежде крест из красной ткани.

САДОК — клетка-корзина, сплетённая из ивовых прутьев, для переноски (перевозки) голубей.

САЖЕНЬ — старая русская мера длины, 2, 134 м.

САМОЦВЕТЫ — камни, имеющие природную окраску, прозрачность и блеск, идут на изготовление украшений.

СЕРЕБРЯНИК — то же, что златокузнец, ювелир.

СЛЮДЯНЫЕ ОКОШКИ — первоначально в окна вставляли слюду. Слюда долго держалась у бедных, потому что была дешевле стекла и надёжнее — не кололась.

СМОЛЯНЫЕ СВЕТОЧИ — то же, что смоляные факелы.

СОБОР — главный христианский храм города, где совершает богослужение высшее духовное лицо — патриарх или епископ. У него нет особого прихода.

СОГЛЯДАТАЙ — тайный наблюдатель, шпион. СТЕБЛО — ствол птичьего пера.

СУТАНА — верхняя длинная одежда католического духовенства, носимая вне богослужения.

ТАПРОБАНА — древнее название острова Цейлон, встречающееся ещё у античных географов и историков.

Перейти на страницу:

Юрий Вронский читать все книги автора по порядку

Юрий Вронский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Юрьевская прорубь отзывы

Отзывы читателей о книге Юрьевская прорубь, автор: Юрий Вронский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*