А. Сахаров (редактор) - Иоанн Антонович
272
Французские энциклопедисты, «просветительская» деятельность которых стала катализатором французской революции.
273
Менажемент – осторожность, церемонность.
274
Моё дорогое дитя! (нем.)
275
Скажу вам откровенно… (фр.)
276
Панин Никита Иванович (1718—1783) – граф (1767), посол в Дании и Швеции в 1747—1760 гг. С 1760 года воспитатель великого князя Павла Петровича.
277
Войдите! (нем.)
278
«Церковные анналы…» (фр.)
279
«Мысли об управлении» (фр.).
280
«Свобода заключается в том, чтобы подчиняться только законам…» (фр.)
281
Мой лучший и дорогой друг (фр.).
282
Ум набекрень! (фр.).
283
Мой Бог, что за убожество! (фр.).
284
О, он погиб! (фр.).
285
К графу Шувалову, к князю Трубецкому (фр.).
286
Скорей, скорей!.. (фр.).
287
Так проходит слава мирская! (лат.).
288
Конфидент – человек, которому поверяют секреты.
289
Талызин Иван Лукьянович (1700—1777) – вице-адмирал (1757), член адмиралтейств-коллегий. Участвовал в суде над Мировичем.
290
Рейткнехт – кучер (нем.).
291
Плутонг – пехотное подразделение в русской армии XVIII века.
292
Тысяча чертей (фр.).
293
Минерва – в греческой мифологии – богиня мудрости; Фелица – героиня одноимённой оды Гавриила Державина.
294
Назад, назад! (нем.).
295
Ну ты, тысяча чертей! (нем.).
296
Драбант – телохранитель.
297
О… ты, дуралей, свинопас! Кто-нибудь есть здесь? (нем.).
298
Но кончайте, пожалуйста, дорогой барон! (фр.).
299
И потом, когда я сплю… (фр.).
300
В одеждах придворных (фр.).
301
Монплезир – одно из дворцовых сооружений в Петергофе, весьма любимое Петром I.
302
Теплов Григорий Николаевич (1717—1779) – тайный советник (1767), сенатор (1768). Воспитанник Ф. Прокоповича. Участвовал в заговоре против Петра III, составлял первый манифест Екатерины. Личный секретарь Екатерины, выполнявший особо деликатные поручения.
303
Рябик – остроносая лодка с беседкой.
304
«Меченый» (фр.).
305
Берлин – четырёхместная крытая коляска.
306
Экспликация – разъяснение.
307
Аппрош – ход, подход.
308
Дорогой друг (фр.).
309
Фолькетинг – парламент в Дании.
310
Трешкот – небольшое палубное судно.
311
Шлосс – замок (нем.).
312
Распухли железы… и к тому же эта бледность… (фр.).
313
Помилуй Бог, это отрада августейшей матери империи и нас всех… (фр.)
314
«Домовой» (фр.).
315
«Стойкостью и постоянством» (лат.).
316
Посмотрим… (фр.).
317
Оцт – уксус (укр.).
318
Яков Евстафьевич Данилевский – прадед писателя, поручик Псковского пехотного полка. Был знаком с Мировичем по кадетскому корпусу.
319
Повытчик – ведал делопроизводством в суде в России XVI—XVII веков.
320
Конфирмация – приговор, решение.
321
Без критики… (фр.).
322
Фурлейт – возчик (нем.).
323
См. это стихотворение Мировича в «Примечаниях автора» в конце данного романа.
324
Брюнетка либо блондинка (фр.).
325
Гандлангеры – рядовые артиллеристы (нем.).
326
«Матери отечества несравненной» (лат.).
327
Автор допускает неточность, Новиков как мартинист, осуждённый Екатериной II, был заключён в Секретном доме Шлиссельбургской крепости.
328
«Биография Петра Третьего» (нем.).
329
«Иван VI, или Шлиссельбургская крепость» (фр.).
330
«Секретная депеша» (англ.).
331
«Роман о войне» (англ.).
332
Известно, что жена английского посла леди Рондо, писала в одном из писем: «Дочь герцогини Мекленбургской взята императрицей вместо родной дочери…»
333
Бездетная императрица Анна Ивановна, имея намерение утвердить престол в своём роде, решила выдать дочь своей сестры за какого-нибудь иностранного принца и назначить своим наследником одного из детей от этого брака.
334
Иван V Алексеевич (1666—1696), русский царь, соправитель Петра. I в 1682—1696 гг., сын царя Алексея Михайловича и Марии Ильиничны.
335
Исторически неверно. Известно, что Бирон, стремясь стать регентом, лихорадочно собирая партию, внушил князю Черкасскому и Бестужеву уговорить императрицу, вырван согласие у Миниха, опасавшегося мщения герцога в случае выздоровления государыни, и направил всех троих к Остерману. Тот, разумеется, не счёл удобным одиноко противоречить всем. Остерман несколько раз обращался к умирающей с просьбой отдать регентство Бирону. Анна Иоанновна долго не соглашалась, а, согласившись и подписывая акт о регентстве, пророчески сказала Бирону. «Сожалею о тебе, герцог, ты стремишься к своей погибели».
336
Неточность. Анна Леопольдовна знала о намерениях Миниха. Её же супруг действительно не знал о заговоре.
337
По-видимому, имеется в виду Василий Фёдорович Салтыков (ум. 1755) – граф, генерал-аншеф. При Анне Иоанновне сенатор, генерал-полицмейстер в Петербурге, генерал-адъютант.
338
В деле о камер-лакее Турчанинове и других лицах, осуждённых за намерение лишить престола императрицу Елизавету читаем: «…с чего он, Турчанинов, лейб-гвардии каптенармусу Парскому (который о том злом умысле доносил) говорил такие речи: принц-де Иоанн был настоящий наследник, а государыня-де императрица Елисавета Петровна – не наследница, а сделали-де её наследницею лейб-компания за винную чарку, и чтоб тот Парский собрал партию человек в триста или больше, и с тою бы партиею идти во дворец и государыню императрицу свергнуть с престола, а принца Иоанна возвратить и взвести на престол по-прежнему».
339
Ботта-де-Адорно Антоний (1693—1745) – австрийский генерал-фельдмаршал-лейтенант, камергер. Посланник в России в 1737, 1738—1740 и 1740—1742 гг., тосканский посланник в России (1742—1744).
340
После кончины австрийского императора Карла VI (1740), на престол вступила его дочь Мария-Терезия (1717—1780).
341
Лопухин Степан Васильевич (умер 1748 г.) – генерал-лейтенант, действительный камергер, член Адмиралтейств-коллегий, кригс-комиссар по морской части (1740), губернатор в Астрахани (1742). Сослан в Сибирь в 1743 г. Степан Васильевич Лопухин был двоюродным братом Евдокии Лопухиной – первой жены Петра I. В 1817 г. Лопухин женился на Наталье Фёдоровне Балк, дочери генерал-лейтенанта и кавалера Фёдора Николаевича Балка.
342
Автор допускает неточность. Лопухина не была любовницей де Ботта. Известна её глубокая привязанность к Левенвольде. «Мне сделала визит после родов первейшая красавица столицы, госпожа Лопухина, – пишет леди Рондо к приятельнице в Лондон, в 1738 году, – это жена здешнего вельможи, которого вы должны были встречать в Лондоне. Госпожа Лопухина… племянница Анны Монс… находится в связи с графом Левенвольде и очень верна ему».
343
Графиня Анна Гавриловна Бестужева, разделившая по делу 1743 г. судьбу Лопухиной.
344
Мария-Терезия убеждена была в невиновности своего посланника, но чтобы угодить петербургскому двору, от дружбы которого зависело многое, если не всё для австрийского правительства, королева приказала нарядить следствие над Боттою.
345
Асаф – «прозорливец», начальник певцов и музыкантов времён царя Давида. Ему принадлежит 12 псалмов.
346
Александр Иванович, Граф Шувалов (1710—1771), граф (1746), генерал-фельдмаршал (1761).
347
Мономания – помешательство на каком-либо одном, предмете, мысли и т. п., например, мания преследования, величия.
348
Меровинги – первая королевская династия во французском государстве (ок. 430—751).