Kniga-Online.club
» » » » Эустахий Чекальский - ВОЛШЕБНАЯ СКРИПКА .ПОВЕСТЬ О ГЕНРИКЕ ВЕНЯВСКОМ

Эустахий Чекальский - ВОЛШЕБНАЯ СКРИПКА .ПОВЕСТЬ О ГЕНРИКЕ ВЕНЯВСКОМ

Читать бесплатно Эустахий Чекальский - ВОЛШЕБНАЯ СКРИПКА .ПОВЕСТЬ О ГЕНРИКЕ ВЕНЯВСКОМ. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дворец Потоцких, недавно реставрированный архитектором Ланци, поражал вкусом и богатством хозяев. О нем много писали в газетах.

Ковры, подсвечники, разнообразные безделушки необыкновенной красоты и ценности… Концертный зал освещен огромными, позолоченными жирандолями по шестьсот свечей каждый.

Этот дворец — такой же оазис, как Виланов, Натолин, Яблонна. Здесь бывали и бывают князья, графы, бароны. Иногда приглашают и таких, как пани Венявская с сыном, чтобы украсить дворцовые приемы и чтобы не только Варшава, но и вся страна говорила, что у Потоцких выступал новый Шопен, волшебник Парижа и Петербурга, новое чудо света.

Примерно через полчаса, к пани Регине подошла красивая молодая дама и очень любезно, по-французски, приветствовала ее в своем доме.

— Мы убеждены, что ваш сын принесет нам огромное удовольствие. Аккомпаниатор уже здесь, все готово…

Генеку пани Потоцкая не сказала ни одного слова, а только изящно кивнула головой.

Генек — мальчик чувствительный и нервный — быстро почувствовал, что здесь смотрят на него, как на дрессированную обезьяну или шпагоглотателя.

Гости Потоцких разошлись по дворцовым палатам. Генек вынул скрипку, тронул клавиш рояля для проверки звука ля, вежливо поздоровался с пианистом.

— Начнем, пожалуй. Услышат — начнут сходиться.

— Неудобно, подождем — пытается успокоить аккомпаниатор.

— Чепуха, мы будем импровизировать казачка.

— Нельзя, неудобно. Мы должны держаться с достоинством.

— Ну, так я играю оберек, а вы, профессор, аккомпанируйте.

В зале присутствует всего лишь несколько человек, но Генек с темпераментом играет огненный оберек.

Музыка подействовала. Гости начали сходиться. Занимают кресла. Генек не без удовольствия продолжает оберек. Одна лишь мать внутренне дрожит от беспокойства. Она знает программу выступления.

Никакого оберка там нет. Ведь она так просила, чтобы он придерживался этикета, а он всегда что-нибудь подстроит. В большом свете надо уметь себя вести. Генек закончил оберек головоломными пассажами. Смычок в его руке двигался словно сабля или шпага. Обыкновенно он умел так играть, что никто не замечал движения его правой руки. Но вот зал постепенно заполнился. Собралось человек двести, разодетых во фраки, мундиры с орденами, с лентами, в великолепные бальные платья. Генек задумался. Что им сыграть? Может быть, что-нибудь на тему песни о Филоне, — ведь они и так ничего не поймут из его музыки. Ноты уже на пюпитре. Пианист спросил:

— Играем Берио?

— Можно и Берио, но только сейчас, а то я хотел бы уже уйти из этого дворца.

— Говори тише, — заметил профессор.

Генек не обращая внимания на зал, играет так, как будто вокруг нет никого. Надо, так надо…

— Ведь такая игра не дает никакого удовольствия. Отбарабаню им Берио. Пусть потешатся.

Его виртуозное искусство доступно не всем гостям. В музыкальных делах они профаны, но хвалят единодушно. Генеку уже надоели выступления в частных домах. После воскресного концерта он уедет в Люблин. Там поиграет в лапту, потанцует с девушками, побродит по городу, а может быть, когда отца вызовут к больному, поедет с ним в деревню.

Он любит слушать деревенских скрипачей. Он любит слушать деревенские песни, наблюдать за весельем в корчмах, за танцами с притоптыванием, посвистыванием.

Adagio прошло сантиментально со слезой, но Русское рондо он сыграл лихо, по-петербургски. Правда, публика не очень разбиралась в стиле игры. Генек с интересом замечает, что зал начинает оживать. Графини и княгини вытягивают шеи, как будто у рояля стоит не он, а целый балетный ансамбль. Он до конца играет в петербургском стиле. Титулованное общество награждает его аплодисментами. Графский лакей подает на серебряном подносе два стакана розового пунша. Профессор пьет с удовольствием — но Генек торопит его:

— Сыграем мое… Rondo alla Polacca.

— Минуточку, превосходный пунш!

Скрипач замечает, что все гости следуют примеру пианиста. Дамы, господа и даже мама с видимым удовольствием освежаются сладким напитком. Около мамы уселся бритый чиновник в мундире со звездой. Генек ударил смычком по струнам. Концерт продолжается, стаканы с пуншем исчезают, — слышно только музыку польскую, люблинскую, нашу. Ритмы мазурки, краковяка, оберка. Удивительно, что у публики ноги сами не начинают танцевать.

Ну наконец, надо исполнить концерт Виотти. Это обязательный номер концерта, ведь именно за него Генек получил в Париже медаль. Однако необходимо немножко отдохнуть. Опять приносят пунш и какие то пирожные.

Чиновник в мундире о чем то беседует с мамой. Это советник Туркулл. Пани Регина со светским вниманием слушает его речь.

— Ваш сын в Петербурге произвел фурор. И сегодня он замечательно играет.

— Спасибо за внимание, однако я совершенно не знаю, что дальше делать с мальчиком, — пользуется случаем пани Венявская.

— У вашего сына Генека ведь императорская стипендия. По всей вероятности и для Юзика удастся добыть кой-какие средства. Его величество очень доволен парижскими успехами Генрика.

— Большое спасибо, но учебный год уже начался, а мы еще сидим здесь.

— Не беспокойтесь, пожалуйста. Я вам сообщу сразу же, как только получу разрешение из Петербурга.

Генек и не подозревал, что во время его концерта у Потоцких маме удалось поговорить с советником Туркуллом по важнейшему для Генека делу.

— Кажется ваш сын будет выступать еще в воскресенье, да?

— Да, ваше превосходительство.

— А программа та же самая?

— Нет. У сына очень богатый репертуар и он хотел бы играть новые вещи, но импрессарио требует парижских номеров, потому, что благодаря им Генек достиг признания среди скрипачей и крупного успеха у публики.

Генек опять, не дожидаясь знака со стороны хозяйки дома, торопит своего аккомпаниатора.

— Начинаем! Прошу быстрый темп.

Пианист огляделся. В зале еще идет беседа, слышны смех и шутки. Генек прижал скрипку к подбородку и приготовился. В зале это заметили.

Раздался аккорд рояля… Второй удар по клавишам заставил замолчать разговаривавших гостей. Они поудобнее усаживаются в креслах. Третий аккорд вступления. Скрипка врывается полным звуком. Генек бравирует, рассыпает каскад звонкого пассажа и вот уже легато свободное и широкое как океан. Скрипка Генека поет. Рояль волнами звуков поддерживает мелодию песни, овладевая вниманием слушателей. С каждым тактом игра скрипача становится все более чарующей. Она хватает слушателей за душу, приводит их в восторг. Чему же удивляться? Это уже дело привычное, смычок Генека делает чудеса. Ведь 17 концерт Виотти это его коронный номер. Гости внимательно слушают его игру. Даже те, которые в музыке ничего не понимают. Последний аккорд как будто бы пробудил слушателей от сна. Они аплодируют, улыбаются, кричат бис.

Мальчик скрипач поклонился, поблагодарил и начал прятать скрипку в футляр. Он не намерен играть на бис. Довольно. Он взглядом ищет мать. Два, три шага и он уже около нее…

— Идем в гостиницу.

— Гости просят, чтобы ты сыграл еще что-нибудь.

— Я больше играть не буду. Я хочу спать, — капризничает мальчик.

— Неужели ты так устал? — удивляется мать.

— Я хочу спать. Идем мама. Здесь неприятно в этом дворце, — шепчет он на ухо матери.

Профессор продолжает сидеть у рояля. Генек вернулся к скрипке, посыпались аплодисменты.

— Сыграйте им что нибудь из своего репертуара, — подсказал мальчик пианисту.

Для того, чтобы аплодисменты графских гостей не раздавались впустую, профессор начинает Лунную сонату Бетховена. Генек уже рядом с матерью, скрипка в футляре у него в руках.

— Идем уже, нас не заметят.

Пани Венявская ушла с сыном. Потом ей пришлось прислать письмо с объяснением, что мальчик мол действительно нездоров.

А в воскресенье, во время утреннего концерта, Генек играл, как ни в чем не бывало. Он поражал силой, мужественным подъемом, не скупился играть на бис.

В залах Редуты, — по всей вероятности потому, что дело было в воскресенье — собралось много публики редко посещающей концерты. Мастеровые с Пивной, Свентояньской, Кшивего Кола, Беднарской, Мостовой улиц. Они пришли со своими сыновьями. Швейцар не хотел пускать детей. Но они умели решить этот деликатный вопрос.

— Он у меня будет сидеть на коленях. Это для него я, собственно, такие деньги уплатил. Я хочу ему показать, какие бывают дети!

Мастеровой сунул швейцару несколько медных монет, и все уладилось. Во время такого утреннего концерта правила соблюдались не очень то строго. Стоило мастеровому осмотреться кругом и он на многих местах увидел знакомых лавочников с дочерьми и сыновьями.

Весть о Генеке разнеслась уже по всей Варшаве. В то время жители города увлекались музыкой.

Перейти на страницу:

Эустахий Чекальский читать все книги автора по порядку

Эустахий Чекальский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ВОЛШЕБНАЯ СКРИПКА .ПОВЕСТЬ О ГЕНРИКЕ ВЕНЯВСКОМ отзывы

Отзывы читателей о книге ВОЛШЕБНАЯ СКРИПКА .ПОВЕСТЬ О ГЕНРИКЕ ВЕНЯВСКОМ, автор: Эустахий Чекальский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*