Kniga-Online.club
» » » » Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра

Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра

Читать бесплатно Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бонония — город на Эмилиевой дороге в Италийской Галлии. Современная Болонья.

Бурдигала — галльский город в устье реки Гарумна (Гаронна) в Аквитании. Теперь — Бордо.

Вольноотпущенник — освобожденный раб. Он должен был носить коническую шапку, «колпак свободы». Если его бывший хозяин жил в Риме, то вольноотпущенник автоматически становился клиентом хозяина и не имел почти никаких прав. Однако он мог «делать деньги» и таким образом занять более высокое положение.

Всадники — римские граждане первого класса. Во времена правления царей и ранней Республики эти люди составляли кавалерийские отряды в римской армии. В дальнейшем слово «всадник» стало обозначать их экономический и социальный статус.

Вспомогательные войска — войска из солдат, не имевших римского гражданства. Обычно это была кавалерия, но могла быть и пехота.

Гадес — современный Кадис в Испании.

Галатия. — В III веке до н. э. анклав галлов осел в покрытых травой богатых районах Анатолии между реками Сагарис и Галис. Ее древняя столица Анкира ныне Анкара.

Галис — современная река Кзыл-Ирмак в Центральной Турции.

Галлия, галлы. — Любой район, населенный кельтскими племенами, назывался Галлией. Римляне не называли этих людей кельтами; для них это были галлы.

Гарум — высоко ценимая приправа, получаемая из рыбы; насколько нам известно, она придавала блюду особый аромат. Лучший гарум был из Испании.

Геллеспонт — пролив между Европой и Азией, идущий от Мраморного моря к Эгейскому.

Герм — каменный пьедестал, украшенный мужскими гениталиями, обычно в состоянии эрекции. Во времена христианства такие гермы были уничтожены, поскольку изображение гениталий считалось неприличным.

Двуколка — римский транспорт на двух колесах. В него запрягали мулов, от одного до четырех.

Денарий — чаще всего использовавшаяся римская серебряная монета, равная 4 сестерциям. 6250 денариев составляли талант.

Диадема — эллинистический символ власти. Белая лента с вышитыми концами, которые часто завершались бахромой. Диадему повязывали вокруг головы, через лоб, располагая узел на затылке. Концы спускались на плечи.

Дионис — греческое божество фракийского происхождения. Во время посвященного ему праздника устраивались кровавые оргии. Ко времени описываемых событий этот бог перестал требовать кровавого ритуала и превратился в покровителя вина и шумного веселья.

Длинноволосая Галлия — называлась так, потому что ее жители носили очень длинные волосы — знак варварства. Это приблизительно большая часть современной Франции и Бельгии за исключением долины реки Роны и Средиземноморского побережья. Люди жили племенами, делились на кельтов и белгов.

Друидизм — главная религия кельтов, основанная на мистике и анимизме. Римляне не принимали ее, считая предосудительными ее странные обряды, особенно человеческие жертвоприношения.

Дуумвир — один из двух магистратов, управляющих римским городом или муниципием.

Иды — один из трех дней месяца, имевших свое название. Иды попадали на пятнадцатый день длинных месяцев (март, май, июль, октябрь) и на тринадцатый день других месяцев.

Илион — римское название Трои.

Иллирия — дикие гористые земли на восточном побережье Адриатического моря. В Иллирию входили Истрия, Либурния и Далмация.

Император — первоначально главнокомандующий или генерал римской армии; впоследствии это звание присваивалось полководцу, которого войска провозгласили императором на поле боя после одержанной великой победы. Это звание давало право на проведение триумфа.

Империй — уровень власти, передаваемой курульному магистрату на срок его полномочий, то есть на один год. Если он продолжал свою службу, империй продлевался, но не обязательно того же уровня. Количество ликторов, шедших перед магистратом, указывало на его империй: шесть ликторов для претора, двенадцать для консула. См. также imperium maius.

Инсула — отдельно стоящий многоэтажный дом, предназначавшийся для сдачи квартир внаем.

Италийская Галлия — «бедро» италийской «ноги»: вся территория между Альпами и двумя реками, образующими границу Италии. Орошаемая рекой Пад (По), земля здесь была очень богатой и плодородной. Однако ее богатства нельзя было экспортировать в саму Италию из-за Апеннинского хребта и капризных ветров на море.

Италия — «нога» и «ступня» италийского «сапога». Ее ограничивали реки Арн и Рубикон.

Июль. — После убийства Юлия Цезаря так стал называться древнеримский месяц квинктилий.

Календы — один из трех дней месяца, имевших свое название. Календы всегда падали на первый день месяца.

Калиги — обувь легионера, открытая, но более прочная, чем сандалии, потому что калиги туго шнуровались вокруг лодыжки. Благодаря очень толстой кожаной подошве, подбитой металлическими гвоздями, нога на марше находилась выше над землей, и в сапоги не попадал гравий. Доступ воздуха к ноге обеспечивал ее здоровое состояние. В очень холодную погоду легионеры надевали толстые носки и вкладывали в калиги стельки из кроличьих шкурок.

Кампания — сказочно богатая и плодородная земля вулканического происхождения между горами Самния и Тусканским морем, простирается от Таррацины на севере до точки южнее Неаполитанского залива. Сильные греческие и самнитские элементы в ее населении доставляли неприятности Риму, всегда готовые к мятежу.

Канны — небольшой древний италийский город в Апулии на реке Ауфид, вблизи побережья Адриатического моря. Возле Канн Ганнибал в 216 г. до н. э. одержал знаменитую победу над численно превосходящими силами римлян. В битве погибло около 36 тысяч человек, оставшиеся в живых римляне были захвачены в плен.

Капуя — самый большой материковый город в Кампании. У него длинная история нарушения клятв верности Риму, но ко времени событий, описываемых в этой книге, он стал центром огромной военной индустрии для нужд армейских лагерей и школ гладиаторов, расположенных вокруг города.

Карры — современный Харран на самом юге Турции, на границе с Сирией. Здесь Рим потерпел тяжелейшее поражение, когда парфяне изрубили семь легионов Марка Лициния Красса.

Катапульта — метательная машина, которая стреляла деревянными стрелами или заостренными бревнами. Принцип действия тот же, что и у арбалета. Небольшие катапульты назывались скорпионами.

Квестор — самый младший магистрат, не обладающий империем. Должность давала ему доступ в сенат. Основные обязанности квестора относились к области финансов: он мог быть направлен в казначейство — Рима или какое-либо второстепенное, мог заниматься таможенными вопросами в портах, управлять финансами в провинции.

Квинкверема — очень популярная военная галера, очень медлительная и неуклюжая, хотя у нее были преимущества — большой вес и способность нести артиллерию и морскую пехоту. Очевидно, «пятерка» имела по пять человек на весло или по пять человек на три весла на одной скамье. Верхняя скамья была всегда расположена на платформе, выступающей над водой, с выносными уключинами. Со средней скамьи весла просовывались в отверстия над бимсом корабля, а весла с нижней скамьи выступали через кожаный клапан очень близко к ватерлинии. Корабль был всегда с палубой и вмещал около ста двадцати морских пехотинцев. На нем было около двухсот семидесяти гребцов-профессионалов. Галера с рабами-профессионалами была идеей христиан. Тридцать матросов работали с такелажем, поскольку у «пятерки» был огромный парус.

Классы. — Всего было пять классов, от первого до пятого. Принадлежность к тому или иному классу базировалась на экономической основе, и решали этот вопрос цензоры.

Клиент — свободный человек или вольноотпущенник (не обязательно римский гражданин), который отдавал себя под покровительство другого человека — патрона. Клиент должен был участвовать во всех делах своего патрона, поддерживая его интересы и исполняя его поручения в обмен на разные виды покровительства (обычно это были деньги, работа или юридическая помощь). Целые города могли становиться клиентами одного человека — например, Бонония и Мутина состояли в клиентуре Антония.

Клиент-царь — царь, который передавал свой народ под покровительство Рима или отдельного римлянина.

Когорта — тактическая единица легиона, состоящая из шести центурий. В обычных обстоятельствах в легионе было десять когорт.

Перейти на страницу:

Колин Маккалоу читать все книги автора по порядку

Колин Маккалоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Антоний и Клеопатра отзывы

Отзывы читателей о книге Антоний и Клеопатра, автор: Колин Маккалоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*