Kniga-Online.club
» » » » Тайны Змеиной горы - Петр Антонович Бородкин

Тайны Змеиной горы - Петр Антонович Бородкин

Читать бесплатно Тайны Змеиной горы - Петр Антонович Бородкин. Жанр: Историческая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Лютыми зверями набросились на Кузьму. Где больнее, туда старались угодить кулаками. Настя что было духу закричала:

— Вы что, окаянные, с цепи сорвались! Кузьма как есть ни в чем неповинен! А ну отходи в стороны!

Парням слова нипочем. С удвоенной силой стали наседать на Кузьму. Тогда Настя выхватила из плетня толстую, в руку, хворостину. От хлесткого удара Матвей Поднебеснов с воем бросился наутек. Кузьму словно кто сразу подменил. Теперь уже сам стал чаще опускать кулаки на спины и головы парней. Изловчился как-то и ударом под самый дых срезал Ваньку Синегорова. Тот долго слепым котенком ползал по снегу, не в силах встать на ноги. Андрюшка Травков не выдержал натиска Кузьмы, переметнулся через плетень в заснеженные огороды.

Настя поняла, что только при ней Кузьма робок. А так парень, как и многие. Но от этого не стало легче на сердце. Как ни говори, а Кузьма — не Федор.

На другой день Иван Белоусов пришел к Федору на место постройки. Пересчитал венцы в срубе. Двенадцать оказалось.

— Не высока ль изба-то? Из такой зимним ветрам подручнее печное тепло выдувать…

— Не-е, дядя Иван. Пригонка плотная — комар носу не подсунет. Да и мох положен с длинным изгребьем — подбивка в пазах добротная. К тому же я не привычен к избяной духоте.

— Немало дней в году под небом ночуешь, оттого и не по тебе изба, — уточнил Белоусов и, к удивлению своему, подметил, что заговаривает с Федором не о том, о чем хотел. И только, как уйти домой, задал вопрос, с которым пришел:

— Вправду говорят, что жениться надумал?

— Вправду, дядя Иван.

Федор без утайки рассказал про сокровенное старику Белоусову, которого уважал за прямодушие и честность.

— То хорошо, — одобрительно заметил Белоусов. — Всяк в свое время женится. И тебе приспела пора. От души желаю тебе, Федор, удачи в женитьбе и счастья в жизни.

Дома Белоусов напрямую сказал Насте:

— Твоя правда — женится Федор. Жаль, да делать нечего: сердцу не прикажешь.

Заметив слезинки на ресницах дочери, как мог утешил:

— Не печалься, дочка. И твоя судьбина сыщется. Таким, как ты, в девках не вековать.

* * *

Федор с нетерпением ждал, когда сойдет снег и отзвенят ручьи, чтобы по весеннему первопутку перевезти семью Соленого из Незаметного под защиту колыванских крепостных стен. Изба, если не считать мелких недоделок, готова. Крыша на ней не похожа на другие: не плоская, как блин, а островерхая и высокая, наподобие боярской шапки. Сделать такую присоветовал пробирный мастер Юнганс, чтобы летом дождь без запинки скатывался, а зимой ветры легко сдували снег. И окна отличные от соседских — высоко над землей прорублены, широкие, чтобы света в избе в достатке было.

В ожидании зимние дни тянулись бесконечно долго, особенно когда Федор за ненадобностью вогнал топор в пихтовый сутунок едва не по самый обушок.

Теперь Федор жил сладкими мечтами о Феклуше. Невольно думалось и о другой — о Насте. Нет слов — хороша собой Настя, и Федор от души желал ей счастливой судьбины.

Вслед за отцом Настя не раз отваживалась заговаривать с Федором, вопреки советам бабки Агафьи. Федор бывал приветливее, мягче прежнего. Но Настя скоро поняла, что не для нее такая перемена, и стала чуждаться Федора. Увидит — незаметно шмыгнет в сторону. Если лицом к лицу столкнется, молча пройдет мимо, состроит безразличный, невидящий взгляд. Про себя же Настя говорила не то с раздражением, не то со злостью: «За моим замужеством дело не станет». И притворно звенела во весь голос на вечеринках…

В погожий день масленой недели Федор в задумчивости вышагивал по заснеженным улочкам Колывани. И вдруг сзади — тонкий и радостный перезвон поддужных колокольцев.

Едва Федор успел отпрянуть в сторону, как мимо бешено пронеслись подводы. Необычные — украшенные разноцветными лентами. Только и заметил Федор широкую улыбку на лице Насти, возбужденной быстрой ездой да понурую голову ее отца.

Почти следом в легких санках ехал приказчик. Поравнялся с Федором, властно осадил гнедого жеребчика.

— Садись! Малы санки, а места хватит, до Смыковых подвезу.

Федор сразу понял, что происходит: «Стало быть, за Кузьму Смыкова Настя выходит… Стой, стой…» Федор припомнил, как в последнее время приказчик зачастил к старику Белоусову и отцу Кузьмы. «Его рук дело, эта свадьба», — подумал Федор и резко сказал приказчику:

— Незваный гость не к месту на свадебном пиру. Ты же поспешай к столу, чай сватом будешь…

Охватило желание сказать приказчику что-нибудь дерзкое, пронять до самых печенок, но санки сорвались с места, утонули в снежном вихре…

Приказчик сидел на почетном месте за свадебным столом — под образами. Родственники жениха на лету схватывали каждое желание гостя-благодетеля. Шуточное ли дело — приказчик на свадьбу выложил из своего кармана пять серебряных рубликов! Потому перед ним сейчас миски с лучшей пищей, чарка, до краев наполненная хмельным. Приказчик не спускал восхищенных глаз с Насти, громко бахвалился перед женихом:

— Во невесту тебе сосватал! Сочней и краше спелой ягодки! Не твоим бы устам смаковать сию ягодку. Да таков уж я: люблю добро людям творить.

Белоусов подпрыгнул на скамье и взбеленился:

— Похваляешься Настей больше родного отца! Не ставь в заслугу сватовство. С моего согласия свадьба, вот и все!..

Приказчик прищурился, сквозь узкие щелки между век брызнули недобрые огоньки.

— Знай, сверчок, свой шесток! Не то плетей прикажу всыпать, в подземной работе вконец замордую. Через мои старания молодые пришли к венцу и за свадебный стол.

Задетый за живое, захмелевший Белоусов не сдавался.

— Не пужай черта адом! Спина моя так исписана, что плетке некуда лечь. Не боюсь тебя и плетей твоих: жизнь моя — короткая веревочка…

Жених потупил взор. От неожиданного спора затихли гости. И быть бы неминуемой грозе за свадебным столом, если бы не Настя.

— Полно, Харлампий Мокеич, — сладко пропела она и указала на Белоусова: — Он — отец кровный, ты — посаженный. За мир да согласие меж вами! — Настя подняла чарку и в один прием до дна выпила хмельное. Гости загалдели, зашевелились. Неловкого напряжения как не бывало.

Приказчик оттаял от лучезарных, смеющихся взглядов Насти. Казалось ему сейчас, что слышит не Настин говор, а ласковое манящее журчание горного родничка. Так и подмывало испить из него живительной водицы, как после утомительной дороги под палящим солнцем.

Лукавая Настя все свадебное пиршество держала приказчика во власти своих обворожительных улыбок. Приказчик истолковывал их по-своему, и оттого молодело сердце, млела душа в сладкой истоме, занимались слабым румянцем щеки.

Белоусов верно угадывал

Перейти на страницу:

Петр Антонович Бородкин читать все книги автора по порядку

Петр Антонович Бородкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайны Змеиной горы отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны Змеиной горы, автор: Петр Антонович Бородкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*