Kniga-Online.club
» » » » Ведьмины камни - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Ведьмины камни - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Читать бесплатно Ведьмины камни - Елизавета Алексеевна Дворецкая. Жанр: Историческая проза / Исторические любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Оратаи – пахари, земледельцы. От слова «орать» – «пахать».

Оружники – военные слуги непосредственного окружения князя либо другого знатного лица, телохранители.

Оружничий – оруженосец.

Отрок – 1) слуга знатного человека, в том числе вооруженный; 2) подросток. Вообще выражало значение зависимости.

Пан – (мерянск.) князь.

Пафлагония – византийская провинция на южном берегу Черного моря.

Погост – в описанную эпоху не кладбище, а место постоя дружины во время сбора дани. Позднее превратилось в административный центр.

Понева – архаичная часть славянского женского костюма, набедренная одежда вроде юбки, могла иметь разный вид: из одного куска ткани, обернутого вокруг бедер, из двух кусков вроде передников (спереди и сзади), из трех кусков, надетых на шнур вокруг пояса. Носилась половозрелыми девушками и замужними женщинами. Обряд надевания поневы проводился после полового созревания означал вступление девушки в круг взрослых женщин.

Поршни – кожаная обувь простой конструкции.

Протоспафарий – византийский придворный титул среднего достоинства, обычно давался военным.

Пряслице – дисковидный грузик для веретена, обычно делался из камня или глины.

Пядь – мера длины, 18 см.

Рахдониты – странствующие еврейские купцы на протяжении раннего средневековья контролировали торговлю между Китаем, исламским Востоком и христианской Европой. В сферу их интересов включался и Киев.

Рогатина – копье с длинным лезвием и поперечиной-упором.

Роздых – мера расстояния, 5–6 км.

Рушник – полотенце.

Самкрай – одно из древних названий Тамани, древнерусская Тмуторокань, в то время еще принадлежала Хазарии.

Свеаланд – древнее название Швеции, земля племени свеев, в то время была меньше нынешней.

Свита – верхняя суконная одежда, нечто вроде «демисезонного пальто».

Северные Страны – общее название всех скандинавских стран.

Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было.

Середина Лета – у скандинавов праздник летнего солнцестояния, 21 июня.

Серкланд – дословно, Страна Рубашек, она же Страна Сарацин, обобщенное название мусульманских земель, куда скандинавы ездили за красивыми дорогими тканями.

Силверволл – здесь так называется цент скандинавского присутствия на верхней Волге (современное название Тимерево).

Скади – великанша, жена бога Ньёрда, лыжница и охотница.

Скрам (скрамасакс) – длинный боевой нож. Мог служить ритуальной заменой меча, то есть показателем статуса владельца в тех местах, куда с мечом нельзя.

Славянская река – название водного маршрута по землям славян (Днепр, Десна, Ока), ведущий в Хазарию и на Восток.

Словены – одно из восточнославянских племен, жившее возле озера Ильмень и по Волхову. По мнению исследователей, специализирующихся на изучении севера Руси, словены ильменские не составляли отдельного племени, а образовались из переселенческих групп разного происхождения, поэтому и называются словенами, то есть «славянами» вообще.

Смерды – зависимое население Древней Руси.

Сорок (сорочок) – набор на шубу из сорока шкурок, сам по себе мог служить крупной денежной единицей. Существовала также единица «полсорочка».

Средний мир (Мидгард) – «среднее огороженное пространство», мир, населенный и освоенный людьми, примерно как «белый свет».

Срезень – вид наконечника стрелы, наносил глубокие раны.

Сулица – короткое метательное копье (в отличие от собственно копья, предназначенного для ближнего боя).

Сюрнэс (Свиной мыс) – так, возможно, называлось крупнейшее торгово-ремесленное варяжско-кривичское поселение в районе нынешнего Смоленска (Гнездово), которое контролировало волоки от северных рек к Днепру.

Сюрэм – мерянский летний праздник, вероятно, изначально приходился на солнцестояние.

Таврия – Крым.

Тагма – профессиональные гвардейские подразделения тяжелой конницы, на то время наиболее боеспособные византийские части. До середины X века были известны четыре основных подразделения: Схолы, Экскувиты, Виглы, Иканаты, каждое со своей историей и задачами.

Тиун – управляющий богатым хозяйством.

Тор – бог грома, победитель великанов.

Торсхаммер – «молоточек Тора», украшение – подвеска в виде молоточка, широко распространенное у скандинавов во всех местах их проживания.

Турсы – свирепые великаны, воплощение диких стихийных сил.

Убрус – головной убор замужней женщины в виде длинного куска ткани, обматывался вокруг головы.

Улль – один из загадочных богов, но вероятно, в бронзовом веке именно он был главным богом солнца, потом был оттеснен в область стрельбы из луказимней охоты.

Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.

Уппсала – известный с V века город в Швеции, древний политический и религиозный центр.

Утгард – внешний мир «за оградой», внешнее пространство за пределами освоенного людьми. Примерно равно «темному лесу».

Фрейр – бог плодородия и лета, податель урожая и мира.

Фрейя – прекраснейшая из богинь Асгарда, управляет плодородием, любовью, плодовитостью.

Фригг – старшая богиня скандинавов, жена Одина, покровительница брака и деторождения.

Хазарское море – Каспийское.

Хакан-бек – шад, царь и т. д. – одно из названий второго лица в Хазарии, главы реального управления и светской власти, в отличие от кагана, священного правителя без реальных полномочий.

Хангерок – предмет древнескандинавской женской одежды, нечто вроде сарафана, надевался на сорочку или на сорочку и платье. Скреплялся крупными узорными застежками, обычно овальной формы, на бретелях через плечи. Застежки эти находят в богатых женских захоронениях Киева второй половины X века, так что знатные киевлянки хенгерок носили, каково бы ни было этническое происхождение погребенных.

Харальд Боезуб – легендарный скандинавский король, живший в VIII веке. Завоевал множество стран, прожил 150 лет и погиб (от руки самого Одина) в величайшей битве всех времен и народов, устроенной им с целью достичь героической гибели.

Харатья – пергамент, грамота. Как сейчас гворят «бумага» в смысле «документ».

Хёвдинг (сканд.) – человек высокого положения, вождь, глава чего-либо.

Хедебю – один из крупнейших датских торговых центров тех времен, вблизи усадьбы конунгов, сейчас Шлезвиг (Германия).

Хель – богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Также страна мертвых в скандинавской мифологии.

Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.

Хольмгард – в совр. литературе – Рюриково городище, поселение на Волхове близ Ильменя, со следами проживания богатой скандинавской дружины. Было основано в середине IX века (постройка укрепления произошла, по дендродатам, в 859–861 годах). Есть версия, что в ранних источниках (когда современного Новгорода еще не было) Новгородом именовалось именно Рюриково городище, но они с Новгородом никогда не были единым поселением (как и сейчас), и мне кажется сомнительным, чтобы два разных пункта могли по очереди или одновременно носить одно и то же имя.

Худ – капюшон с оплечьем, предмет скандинавского костюма.

Чермису – (чремисы), марийцы, финно-угорское племя Средней Волги.

Чудь – общее обозначение древних финноязычных племен, живших на севере и северо-востоке Руси.

Шеляг – так звучало на русской почве скандинавское название серебряной монеты – «скиллинг». Сама эта монета – арабский дирхем, примерно 2,7 г серебра.

Шомнуша – спальный чулан, хозяйская спальня. Образовано от слова somnhus (спальный покой).

Эйнхерии – воины, павшие в битвах и обитающие во дворце Одина.

Эриль – как считается в науке, так назывался специалист по составлению рунических заклинаний и изготовлению амулетов и рунических камней.

Этерия – наемная иноземная гвардия императора. Варяги попадали в Среднюю этерию, в телохранители императора.

Юмалан Ава – богиня-мать.

Юмо – бог вообще и главный бог угро-финнов.

Ялы, болы – селения.

Ярилин день – славянский праздник солнцестояния, около 21 июня.

Ясы – аланы, ираноязычные племена, жившие в южных областях Древней Руси.

Сноски

1

Логи (др.-сканд.) – «огонь». (Здесь и далее примечания автора.)

2

Мерянской рекой здесь называется водный маршрут, пролегавший по нескольким рекам (от притоков Мологи к Волге и далее по Волге на восток).

3

Хельги Хитрый, Хельги инн Витри – вероятно, так исходно звучало имя Олега Вещего на его родном языке.

4

Бьёрн Железнобокий – сын Рагнара Лодброка, основатель «династии Мунсё», которая правила в Швеции в этот период, сменив более древнюю династию Инглингов; однако, с Инглингами они имели кровное родство.

Перейти на страницу:

Елизавета Алексеевна Дворецкая читать все книги автора по порядку

Елизавета Алексеевна Дворецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ведьмины камни отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьмины камни, автор: Елизавета Алексеевна Дворецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*