Kniga-Online.club
» » » » Валерий Замыслов - Иван Болотников Кн.1

Валерий Замыслов - Иван Болотников Кн.1

Читать бесплатно Валерий Замыслов - Иван Болотников Кн.1. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

44

Ушкуйник- речной разбойник.

45

Животы — домашний скот, лошади, все движимое имущество, богатство.

46

Рухлядь — добро, пожитки, скарб.

47

Малюта Скуратов (Вельский Григорий Лукьянович) — думный дворянин, ближайший помощник царя Ивана IV по руководству опричниной, пользовавшийся его неограниченным доверием. Был одним из наиболее типичных представителей рядового русского дворянства XVI века, ставшего социальной опорой самодержавия в его борьбе с боярской оппозицией. Решительность и суровость, с которой Малюта Скуратов выполнял любое поручение Ивана IV, сделали его объектом ненависти бояр. Во время Ливонской войны Малюта Скуратов командовал частью войска и был убит при осаде Ливонской крепости Вмесенштейн. Одна из дочерей Малюты Скуратова — Мария, была замужем за Борисом Годуновым.

48

Подметный — тайно подброшенный.

49

Тяглец — посадский человек, обложенный податями, натуральными и другими повинностями.

50

Осьмина — полчетверти или два пуда.

51

Кабак — в Московской Руси XVI–XVII вв. место казенной или отступной продажи спиртных напитков. Первое упоминание о кабаке относится к 1555 г. Во второй половине XVI в. они были учреждены повсеместно и открывались только с разрешения государства, чтобы установить монополию на продажу спиртных напитков.

52

Есаул — помощник, подручник военачальника, атамана.

53

Целовальник — продавец в питейном заведении, кабаке. Вступая в должность, целовал крест.

54

Кистень — старинное оружие в виде короткой палки, на одном конце которой подвешен на коротком ремне или цепочке металлический шар.

55

Правеж — принудительный порядок взыскания долга с ответчика в русском государстве в XV — начале XVIII вв. Правеж заключался в том, что ответчика, в случае невыполнения им судебного решения об уплате долга деньгами или имуществом, ежедневно, кроме воскресений, в течение нескольких часов били батогами по обнаженным икрам ног перед приказной избой. Указом 1718 г. Петр I заменил правеж принудительными работами.

56

Пожар — Красная площадь. Первоначально площадь называлась «Торгом» или «Пожаром» (за частые пожары), во второй половине XVII в. получила название «Красная», то есть красивая.

57

Ярыжка — низший полицейский служитель.

58

Сукман — суконный кафтан особого покроя.

59

3 а п о н — фартук.

60

Поместный приказ — ведавший делами служилого землевладения.

61

Опричнина — система правительственных мероприятий, осуществленных Иваном IV в 1565–1572 гг. и направленных на разгром княжеско-боярской оппозиции.

62

Пестрядь или пестрядина — грубая льняная ткань из разноцветных ниток, обычно домотканая.

63

Пожилое — плата деньгами, которую крестьянин отдавал феодалу в случае своего перехода от одного землевладельца к другому в русском государстве в XV — начале XVII вв. Введение пожилого явилось одним из этапов в процессе закрепощения крестьян, так как это затрудняло уход. Обязательность уплаты являлась одним из средств насильственного удержания крестьян у землевладельцев. В XVI в. пожилое брали также с крестьян, менявших лишь место жительства в пределах владения одного и того же феодала. С полным запрещением перехода крестьян пожилое отмирает.

64

Федор Конь — выдающийся русский зодчий второй половины XVI в., строитель крепостных сооружений. Во второй половине 80-х — начале 90-х гг. XVI в. выстроил каменные стены и башни «Белого города» Москвы (по линии теперешнего Бульварного кольца; снесены в основном в XVIII в.). В 1596–1602 гг. возвел грандиозные оборонительные сооружения Смоленска (мощные стены, протяженностью 6,5 км, и 38 башен).

65

Берендейка — нагрудный кожаный ремень с мешочками для пороха и дроби.

66

Колымага — старинная громоздкая карета. В колымаге в описываемое время имели право выезжать лишь князья и бояре.

67

Божедомы (от слова «божий дом») — богадельня; род сторожки в отдельной части кладбища, где хоронят на мирской счет или на приношения тела убогих, нищих, скитальцев, также погибших, внезапно умерших. Над общею могилою их, в день общих поминок, читают молитвы. Божедом — живущий в сторожке и погребающий покойников.

68

Смирная одежда — траурная.

69

Дыба — орудие пытки.

70

Лета 7094–1586 г.

71

Андрей Чохов (год рождения неизвестен — умер около 1630 г.) — выдающийся русский мастер. Свыше 60 лет работал в Москве в Пушечном приказе, изготовив за это время большое количество крупных осадных орудий — «стенобитных пищалей» и мортир. Самые выдающиеся его работы — царь-пушка (1586) и стоствольная пушка (1588).

72

7099–1591 г.

73

Борис Федорович Годунов являлся потомком татарского мурзы Чета.

74

Аксамит — бархатная ткань особого переплетения.

75

Фряжского — итальянского.

76

Варяжское море — Балтийское.

77

Конюший — высший придворный чин в Московском государстве; лицо, ведавшее Конюшным приказом.

78

Рында — почетное звание оруженосца и телохранителя московских царей.

79

Монастырский квас — медовый квас, изготовляемый в основном монастырями. Монахи делали его на своих пчельниках. Процеживали сыту, добавляли калачи вместо дрожжей, отстаивали некоторое время и сливали сыту в бочку.

80

Пятница — по Библии — день распятия Христа на кресте, поэтому обычно в этот день на Руси верующие постились.

81

Седмица — семь дней в неделю.

82

Всенощная — церковная служба, в состав которой входит вечерняя и утренняя.

83

Повойник — старинный головной убор русских замужних женщин в виде повязки, надеваемой под платок.

84

Кокошник — старинный женский головной убор с высоким полукруглым щитком.

85

Перелог — возделывавшийся ранее участок земли, оставленный без обработки в течение нескольких лет.

86

В вопросе о хранении кабальных и порядных грамот крестьяне ошибались, так как в Москве в приказе Казенного двора сохранялись копии записных кабальных книг. Об этом крестьяне и беглые среди них зачастую во многих уездах не знали.

87

Схимник — человек, посвятивший себя выполнению особо суровых аскетических правил.

88

Камень — Уральские горы.

89

Посошные люди — крестьяне, призванные на военную службу.

90

Лавра — название крупных и важных по своему положению мужских монастырей.

91

Мухояр — старинная бумажная ткань с примесью шерсти или шелка.

92

Позумент — шитая золотом или серебром тесьма, предназначенная для украшения одежды.

93

Байберк — плотная шелковая и парчовая ткань.

94

Я м — почтовая станция или селение на почтовом тракте, где проезжающие меняли почтовых лошадей.

Перейти на страницу:

Валерий Замыслов читать все книги автора по порядку

Валерий Замыслов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Иван Болотников Кн.1 отзывы

Отзывы читателей о книге Иван Болотников Кн.1, автор: Валерий Замыслов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*