Борис Воробьев - Шествие динозавров
— Эх, стала погудка! — запротивился шагающий с боевым топором на плече развеселый Шамка. — Да и не про нас она.
— А ты пой, — сердито осадил его Петька Оксенов. — Новых-то еще не измыслено, чай. Под ногу и старая сойдет.
Шли и шли перед Мининым его надежные соратники, его добрые знакомцы, его други, перед которыми он готов был снять шапку. И он приветно кивал им, в раздумчивости похлопывая по шее своего конька да все шире распахивая шубу. Отрадно ему было ощущать себя в единой связке со всем милым его сердцу людом.
И вдруг опозданно заныло оно, ретивое, по оставленному дому, по березе у ворот, где в грозу ему привиделся преподобный Сергий, по беспутному Нефедке, по незадачливым братьям, по тихой и домоседливой Татьяне Семеновне, Танюше. Он приложил козырьком руку ко лбу и стал смотреть на гору, пытаясь там, в толпе, разглядеть жену. Он угадывал по одежде и стати чужих матерей, жен, сестер, сострадая им и деля с ними печаль, что была понятной и дорогой ему печалью, он увидел множество печальниц, но жены, как ни напрягал глаза, не приметил, словно она, затерявшись, растворилась во всех.
Словарь
агаряне — безбожники, неверные
адамант — алмаз
аер — воздух
акафист — церковная хвалебная песнь
альбо — или
аскигник — отшельник
баско — красиво, хорошо
беласый — с проседью
блазнить — искушать, соблазнять
бокалда — лужица, яма с водой
бутурлыки — защитные сапоги с железными бляхами
вежа — шатер, башня, сторожевая вышка; вежи лопарские — жилища лопарей, обтянутые оленьими шкурами
вякать — болтать
вящий — больший, высший
головщина — пошлина с человека, с головы
гяур — иноверец, презренный человек у мусульман
дети боярские — низший разряд служилого дворянства
днесь — сегодня
дуванить — делить добычу
епанча — широкий безрукавный плащ
зажитник — фуражир
зане — ибо, так как
калган — зимняя повозка
карбас — беломорская лодка на две пары и более весел, с парусом
клобук — монашеский головной убор с покрывалом
коло — круг, собрание, сходка, совет
корчик — ковшик, корец
купно — вместе, совместно
литургия — церковное богослужение
льяк — форма для отливки, изложница
мажара — крымская большая арба, телега
мамона — богатство
мурмолка — невысокий колпак с меховой опушкой
мыльня — баня
мыто — пошлина с товаров
набаты — литавры
навий — мертвый
нефирь — сигнальная труба
ничтоже дивно — ничего удивительного
обинуться — обмануться
обоюду — с обеих сторон
огурство — ослушание, своевольство, упрямство
одесную — справа
отчинить — открывать
ошую — слева
паки — опять, снова, еще
пахолик — прислужник, оруженосец у поляков
паче — больше
полть — полтуши мяса
порато — очень
посполитое рушенье — вселюдское ополчение
присно — всегда, вечно
прозор — открытый вид во всё стороны
ратовище — древко
ризница — место в церкви, обычно за иконостасом, где хранятся ризы и различная утварь, необходимая для богослужений
рогач — ухват
руга — годичное содержание попу и причту от прихода, плата
седмица — неделя
сице — так
скрыня — тайное хранилище, сундук
сретенье — встреча
сурна — дуда, издающая резкий звук
тархан — отбельный вотчинник, свободный от всех податей; тарханная грамота
тафья — шапочка в виде тюбетейки
таусинный — темно-синий
тегиляй — защитный стеганый кафтан с металлическими пластинами в подкладке
точию — только
тщиться — стараться, усердствовать
тягло — подать
убрус — платок
уветливый — приветливый
удовляться — довольствоваться
ухапитъ — ухватить, сцапать
фелонь — риза священника
хоругвь — воинское подразделение у поляков, в котором под одним стягом объединялось сто и более человек; стяг, знамя
чаять — ожидать, надеяться
черемисы — марийцы
черкасы — запорожцы
чресла — поясница, крестец, окружность тела над тазом
шелепуга — кнут
шиш — вольный разбойный человек, партизан
штанба — печатный станок
юпа — суконная одежда, сшитая мешком; кафтан
ярыжка — временный наемный работник, батрак; беспутный человек, шатун, прощелыга, пьяница.
Примечания
1
1611 года.
2
Рубль равнялся 33 алтынам и 2 деньгам, алтын — 6 деньгам.
3
Корги и луды — выступающие из воды каменистые гряды и островки.
4
Открытое море.
5
Заверть встречных течений.
6
Очень, сильно (помор.).
7
Бурная погода с дождем (помор.).
8
С 1613 года город Архангельск.
9
Победа! Победа! (латинск.)
10
Огнем и мечом, огнем и мечом… Да будет воля твоя! (латинск.)
11
Да здравствует король! (латинск.)
12
Свободен! (латин.)
13
Победа! (шведск.)
14
Согласен (латинск.)
15
Много чести хаму! (польск.)
16
Что ты, отец мой? (латин.)
17
Дух веет, где хочет (латин.).
18
Надейся! Умному достаточно. Мария (латинск.)
19
Остановить! (польск.)
20
Бежать?! Куда? К Сигизмунду? Я теперь для вас король! Назад! Быстро!.. (польск.)
21
Так долго ждала… (польск.)
22
Очень хочу (польск.).
23
Родовитой (польск.).
24
Мелкопоместной (польск.).
25
Я вас! (латин.).
26
Знаменитые английские пираты XVI века.
27
Кулак нам — совесть, а закон нам — меч. Кажется, так было сказано Шекспиром, или что-то вроде этого (англ.)
28
Это бесконечная Варфоломеевская ночь. Сами московиты не способны навести у себя порядок. Польский король тоже не поможет им. Он еще больше разожжет страсти. Его войско — бестолковый сброд и плохо повинуется ему. Необходима другая крепкая сила… (франц.)
29
Падай-падай, снежок,Все заваливай, снежок! (старояпонск.)
30
Парии, отщепенцы (японск.).
31
Павел Высокий и Лаврентий, создатель известной летописи, названной по его имени Лаврентьевской, жили в Печерском монастыре в XIV веке.
32
Чтобы читатель мог вполне удостовериться, что это было действительно нелегким делом даже для опытных воинов, привожу выдержку из описания очевидца: «Томительно, сложно и в высшей степени опасно было обращение с огнестрельным оружием, снабженным фитильным замком. Прежде всего — зажигание фитиля кремнем, огнивом, трутом и серой. Далее идет скучная процедура заряжания порохом и пулей; наконец, насыпание пороха на полку, причем, после того, как она закрылась крышкой, требовались сильные легкие, чтобы сдуть лишний порох изо всех щелей замка из опасения, что он воспламенится. Если не надо было стрелять тотчас, то необходимо было замазать крышку полки для ограждения пороха — калом; затем вправляли фитиль в отверстие курка, не слишком вытягивая его вперед, иначе он не попал бы на полку, а также не слишком назад, чтобы он не потух». Цит. по кн.: Ганс Дельбрюк, История военного искусства, Т. IV, Воениздат, М., 1938.