Kniga-Online.club
» » » » Виталий Полупуднев - Митридат

Виталий Полупуднев - Митридат

Читать бесплатно Виталий Полупуднев - Митридат. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гении (лат.) – духи-покровители, якобы сопутствующие человеку, направляющие его поступки (добрые и злые гении).

Гениохи – прибрежное кавказское племя; занимало территорию севернее современного г. Сочи.

Геракл – греческий мифический герой, сын Зевса, полубог. Обладал огромной физической силой, совершил много подвигов. У римлян – Геркулес.

Гетера (греч.) – здесь: женщина, торгующая собою.

Гефест (греч.) – бог подземного огня, покровитель рудного и кузнечного дела. Изображался хромым кузнецом с молотом и клещами в руках. У римлян – Вулкан.

Гиматий (греч.) – широкий плащ.

Гинекей – женская половина древнегреческого дома.

Гипанис – современная р. Кубань, а также Южный Буг.

Гиперборейский (греч.) – относящийся к северным странам.

Гипнос (греч.) – бог сна и сновидений.

Гомер – легендарный поэт Греции. Автор поэм «Илиада» и «Одиссея».

Гоплит (греч.) – тяжеловооруженный воин. Его вооружение – щит, тяжелое копье и меч. Защитные доспехи – шлем, панцирь, поножи.

Гопломахия (греч.) – искусство рукопашного боя, фехтование.

Горгона (греч.) – мифическое крылатое чудовище женского пола. Один вид его убивал человека.

Даки – фракийское племя, обитавшее на территории между Дунаем и Карпатами.

Дандарии – северокавказское племя. Занимало земли в районе современного г. Темрюка, на берегу Азовского моря до берегов Кубани. Было подчинено Боспорскому царству.

Демагоги – в древней Греции общественные деятели, пытающиеся приобрести популярность среди народа ложными обещаниями.

Деметра (греч.) – богиня, покровительница сельского хозяйства. У римлян – Церера.

Демон (греч.) – низшее божество, доброе или злое, оказывающее влияние на жизнь людей.

Демос – широкие слои народа в древнегреческих государствах, в отличие от богатой аристократии. Рабы в демос не входили.

Дионис – у древних греков бог вина и растительных сил природы.

Диоскуриада – античный город, милетская колония на месте современного г. Сухуми.

Диофант Синопеец – полководец Митридата. Воевал в Тавриде против скифов, затем подавил восстание боспорских рабов, взял в плен их предводителя Савмака (107 г. до н. э.).

Дифр (греч.) – небольшой стул, иногда складной.

Дромос (греч.) – здесь: вход в подземелье, наподобие коридора.

Зевс – верховный бог в древнегреческой мифологии. Зевс Фиксий считался покровителем беглецов.

Земляное масло – нефть.

Зиги – одно из прибрежных кавказских племен, располагавшееся рядом с ахеями, южнее современного г. Туапсе.

Иеродулы (греч.) – рабы обоего пола, принадлежавшие храмам.

Исавры – воинственное племя; проживало на юго-востоке Малой Азии (южные склоны Тавра).

Истр – Дунай.

Кабиры (греч.) – 1) низшие боги плодородия, близкие к культу Деметры; 2) крепость на юго-востоке Понтийского царства.

Каппадокия – область Малой Азии, а также царство, подчиненное Митридату, затем Риму.

Катафракта (греч.) – защитная одежда тяжеловооруженных всадников.

Кельты (у римлян – галлы) – древние племена, широко распространенные в Западной Европе, проникшие через Балканы в Малую Азию (галаты). Здесь речь идет о кельтах, осевших на землях по верхнему и среднему Дунаю.

Кербер (Цербер) – в греческой мифологии свирепый трехголовый пес, охраняющий вход в царство мертвых.

Керкеты – северокавказское племя. Жило на побережье Черного моря, южнее Кубани.

Кибела – фригийская богиня плодородия, «мать богов». Культ Кибелы получил распространение в древней Греции и Риме.

Кизик – античный город на южном берегу Мраморного моря.

Киликия – область Малой Азии, прилегающая к побережью Средиземного моря. Пользовалась дурной славой, как пристанище пиратов.

Кирн – современная река Кура в Закавказье.

Китара – головной убор персидских царей.

Кифара – струнный щипковый музыкальный инструмент древних греков.

Когорта – тактическое подразделение римского легиона численностью 360–600 воинов.

Колхида (греч.) – название западной части Грузии. Существовало Колхидское царство, подвластное Митридату.

Кратер (греч.) – большая чаша с широким отверстием и двумя ручками. Употреблялась для смешивания вина с водой за столом и при жертвенных возлияниях.

Крез – лидийский царь (560–546 гг. до н. э.), прославился своим богатством.

Ксантиппа – по преданию, сварливая супруга греческого философа Сократа.

Легион – высшая боевая единица римского войска численностью от 3 до 10 тысяч человек.

Легионер – римский воин.

Левка (Белый остров) – ныне остров Змеиный на Черном море.

Легаты – в древнем Риме должностные лица, назначаемые сенатом. Являлись помощниками полководцев и правителей провинций. Позже, при Цезаре, командовали легионами, назначались наместниками провинций.

Лестригоны – мифический причерноморский народ, упоминаемый в «Одиссее» Гомера.

Либурны – римские боевые корабли, построенные из кипарисового дерева, прошитые медными гвоздями и обмазанные воском. Отличались быстроходностью.

Литургия – вид денежной или натуральной повинности в древней Греции.

Логограф (греч.) – здесь: секретарь, составитель бумаг и речей для хозяина.

Медимн – греческая мера сыпучих тел, равная приблизительно 52 литрам.

Меотида – Азовское море.

Меоты – родственные племена, населявшие восточное побережье Азовского моря, правобережье Кубани.

Меркурий – у римлян бог торговли, красноречия, вестник богов. У греков Гермес.

Метеки – чужеземцы, проживающие в древнегреческом государстве. Были ограничены в правах. Освобожденные рабы также становились метеками.

Мим (греч.) – скоморох, бродячий актер.

Мирмекий – боспорский городок. Располагался на берегу пролива, в 4 км к северо-востоку от Пантикапея.

Митра – бог света, духовной чистоты, правды в религиях Древнего Востока. Культ Митры был распространен в Малой Азии, Риме.

Наварх (греч.) – начальствующий над флотом.

Навклеры (греч.) – купцы, судовладельцы.

Неаполь Скифский – столица Скифского государства. Располагался близ современного г. Симферополя.

Нектар (греч. миф.) – напиток богов.

Нереиды – в мифологии древних греков духи морских вод, имеющие образ девушек.

Нимфей – боспорский город. Располагался в 15 км южнее г. Керчи.

Новая Крепость – одна из сильных крепостей Митридата на востоке его царства, в Малой Азии.

Обол – греческая мелкая монета, одна шестая часть драхмы.

Ойкумена (греч.) – совокупность областей земного шара, заселенных человеком.

Олимпийцы – греческие боги, обитавшие якобы на горе Олимп.

Опистодом (греч.) – заднее помещение в храме.

Орфей (греч. миф.) – певец, спустившийся в подземное царство мертвых с целью вернуть умершую жену.

Палак – скифский царь во II веке до н. э. Сын Скилура (см.). Был побежден в войне с полководцем Митридата Диофантом.

Палестра – гимнастическая школа в древней Греции.

Пандора (греч. миф.) – женщина, открывшая из любопытства запретный ящик, наполненный бедствиями, болезнями и пороками, получившими с той поры распространение среди людей.

Пантеон (греч.) – общее наименование богов, относящихся к одному культу.

Пантикапей – столица Боспорского царства. Располагался на месте современного г. Керчи.

Папирус – растение, листья которого использовались для письма (предшественник бумаги).

Парфений – боспорское селение, располагалось на современном мысе Ени-Кале. Пункт переправы через пролив (см. Ахиллий).

Парфяне – ираноязычная народность. Парфянское царство располагалось в пределах современного Ирана.

Пентера – древнегреческий военный корабль с пятью рядами весел.

Перибол (греч.) – храмовая ограда.

Перизома (греч.) – род одежды.

Перейти на страницу:

Виталий Полупуднев читать все книги автора по порядку

Виталий Полупуднев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Митридат отзывы

Отзывы читателей о книге Митридат, автор: Виталий Полупуднев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*