Роберт Швейхель - За свободу
2
Георг Веерт (1822–1856) — немецкий поэт. Энгельс назвал его «первым и самым значительным поэтом немецкого пролетариата» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. XVI. ч. I, стр. 155).
3
Меринг Ф., Литературно-критические статьи, М.—Л. 1934, т. II, стр. 222.
4
Там же, стр. 223.
5
Ф. Энгельс, Крестьянская война в Германии, М. 1952, стр. 4.
6
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, Изд. второе, т. 7, стр. 345.
7
Фогт — в средневековой Германии полновластный представитель феодального владыки: в городе — наместник, в деревне — управляющий поместьем.
8
Шультгейс. — Этим термином в романе Швейхеля одинаково обозначаются: 1) в феодальной чиновной иерархии — окружной податной начальник (в данном случае — граф фон Верницер), 2) в деревне — выборный староста, посредник между крестьянами и феодалом и 3) в войсках — войсковой старшина, выборный начальник отдельного отряда.
9
К липе! — По старинному германскому обычаю, общинный суд и мирские сходы собирались под сенью развесистого дерева, чаще всего — липы.
10
В Цвиккау — промышленном центре Саксонии мелкие ремесленники, большей частью ткачи, образовали религиозное братство, проповедовавшее наступление тысячелетнего царства божьего на земле и установление социального равенства. В 1521 г. эти ткачи примкнули к Томасу Мюнцеру, проповедовавшему одно время в Цвиккау.
11
Намек на популярный в те времена летучий листок о жадном попе, который вместо положенного к пасхе приношения — курицы — вымогает у своих прихожан каплунов, свиней и даже телят. Так называемая «чиншевая курица» служила символом оброчной зависимости крестьянина от феодала.
12
Казимир Ансбах-Байрейтский (1481–1527) — представитель франконской ветви Гогенцоллернов, правившем в Бранденбурге (Пруссия); вместе со своим братом Георгом разделял власть над графствами Ансбахским и Байрейтским. В начале крестьянского восстания лавировал и, заигрывая с крестьянскими вождями, пытался использовать восстание в своих интересах. После поражения крестьян со зверской жестокостью обрушился на восставших, действуя, по словам Энгельса, «в чисто гогенцоллерновском стиле».
13
Намек на грозную эмблему крестьянского восстания. Впервые крестьянский башмак с перекрещивающимися ремнями появился в 1440 г. под призывами отказаться от уплаты феодальных поборов, а в 1493 г. был поднят на шест вместо знамени восставшими крестьянами в Эльзасе. В начале XVI в. стал наиболее широко распространенной эмблемой крестьянской революции в Юго-Западной Германии.
14
Гуситы — последователи чешского реформатора Яна Гуса, сожженного на костре в 1415 г.
15
Церковный суд — суд при архиепископе или епископе в средневековой Германии. Ведая делами о нарушении предписаний религиозного культа, в то же время служил добавочным источником доходов для духовенства.
16
«Новый Карстганс» (1521) — популярная в ту пору брошюра; содержит диалог Франца фон Зиккингена с крестьянином, а также знаменитые тридцать статей революционного направления. Карстганс («Ганс-мотыга») — популярная в народной литературе эпохи Реформации фигура немецкого крестьянина, призывавшего к освобождению от пут католической церкви и феодального государства.
17
Фарамунд — легендарный франкский король, предшественник Хлодвига (V в.).
18
Намек на известный эпизод из германского героического эпоса «Песнь о Нибелунгах». По просьбе своего шурина Гунтера Зигфрид, обладавший шапкой-невидимкой, помогает ему одержать победу над воинственной девой — царицей Брунгильдой, обещавшей отдать свою руку рыцарю, который одолеет ее в единоборстве.
19
Вормский земский мир — запрещение междоусобных войн среди феодалов, а также имперских вольных городов, объявленное на общегерманском сейме в Вормсе (1495) перед опасностью участившихся восстаний крестьян и городских низов.
20
Тевтонский (Немецкий) орден — духовно-рыцарский орден, один из крупнейших феодальных владетелей в средневековой Германии; основан в 1128 г. немецкими крестоносцами в Палестине. В XII в. завоевал Пруссию, вытеснив оттуда литовские племена, и колонизовал ее немцами. В 1242 г. немецкие псы-рыцари были наголову разбиты Александром Невским на Чудском озере.
21
Почетный бургомистр. — Хотя члены советов и бургомистры переизбирались ежегодно (в некоторых городах дважды в год), допускалось переизбрание, и многие из них состояли в магистрате по нескольку лет. Так, Эренфрид Кумпф, которого Р. Швейхель называет «почетным бургомистром», занимал эту должность с 1514 по 1525 г.
22
Десятина — наиболее тяжкий из налогов, обременявших крестьян в средние века. Большая десятина — с валового урожая зерновых и малая — с поголовья скота или с плодов и фруктов, взимавшиеся в пользу католической церкви, всегда составляли значительно больше одной десятой чистого сбора, так как никакие потери и издержки в расчет не принимались. Так, эрингенские крестьяне (во владениях графов Гогенлоэ) и жители города Мергентгейма писали в своих жалобах накануне Крестьянской войны, что у них отбирают в виде десятины четыре пятых чистого сбора.
23
Мартин Лютер (1483–1546) — глава церковной Реформации в Германии, основатель протестантской церкви (лютеранство). Своими страстными проповедями против римско-католической церкви снискал широкую известность, но во время Крестьянской войны проявил себя как злейший враг восставших крестьян и призывал князей к беспощадной расправе с ними.
24
Копытный сбор — налог на рабочий скот, вводимый местными властями.
25
Питейный сбор — налог на вино при оптовой продаже; введен в 1522 г.
26
Черная Гофманша — прозвище вдовы гофмана (дворового крестьянина) подворья Тевтонского ордена в Мергентгейме Маргареты Реннер; участвовала в восстании «Бедного Конрада» и была сподвижницей Еклейна Рорбаха во Франконском ополчении во время Крестьянской войны. Пользовалась большой популярностью среди крестьянства.
27
«За дело!» (Dran!) — боевой клич атакующих ландскнехтов.
28
Варфоломей Цейтблом — живописец и резчик XV в., работал большей частью в Ульме.
29
В средневековых вольных городах, пользовавшихся самоуправлением, внутренний совет являлся высшим исполнительным и законодательным органом. В Ротенбурге внутренний совет состоял из тринадцати именитых граждан. В 1455 г. после восстания ремесленников и городских низов в Ротенбурге, в соответствии с новым городским уставом, был образован широкий, так называемый «внешний» совет из сорока двух человек, куда были допущены их представители. Однако с течением времени ремесленники были вытеснены из внешнего совета, и он превратился в орган патрицианского управления. Должность ратсгера (городского советника) оплачивалась так низко (с 1523 г. восемь гульденов в год), что занимать ее могли только состоятельные люди.
30
Томас Цвейфель — «городской писец», управляющий делами магистрата имперского вольного города Ротенбурга; оставил подробную хронику событий Крестьянской войны во Франконии.
31
Ринг — негласное объединение (тайная монополия) крупных купцов с целью повышения цен на товары.
32
Конц Вирт из Гальдена — глава отряда беглых крепостных в Швабии, нападавшего на торговые караваны богачей. В период Крестьянской войны с исключительной отвагой и ловкостью помогал восставшим.
33
«Корабль дураков» — знаменитая сатира в стихах, бичевавшая пороки и предрассудки различных слоев средневекового общества; написана в 1494 г. гуманистом Себастианом Брантом (1457–1521), имела широкое распространение в народе благодаря исключительно простому и доступному изложению и великолепным гравюрам, украшавшим ее первое издание.
34
Летучие листки — листовки с прозаическим или стихотворным текстом и лубочными рисунками, большей часть антифеодальной и антицерковной направленности; широко распространялись в Германии начала XVI в. В ротенбургском архиве хранится свыше шестисот листовок той поры, отражающих различные этапы общественной борьбы эпохи Реформации и Крестьянской войны.