Kniga-Online.club
» » » » Эдуард Зорин - Большое Гнездо

Эдуард Зорин - Большое Гнездо

Читать бесплатно Эдуард Зорин - Большое Гнездо. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

72

Уборок, половник, оков — меры сыпучих тел.

73

Закуп — на время закабаленный человек (купа — ссуда, долг, который закуп погашал работой на феодала).

74

Полстница — шатер.

75

Конюший — должность при княжеском (боярском) дворе.

76

Кроп — разбавленное водой вино.

77

Черевистый — толстый.

78

Житня, житница — строение для хранения вымолоченного зерна.

79

Старина — былина.

80

Охота — погоня.

81

Колты — женское украшение в виде подвесок.

82

Уха — мясная вообще всякая похлебка.

83

Дощаник — большая плоскодонная лодья с палубой.

84

Коц — плащ.

85

Можновладцы — крупные феодалы в Польше XII в.

86

Палатин — военачальник.

87

Порадльное, подворное, поволовое, подымное — виды натуральной ренты в Польше XII в.

88

Нарез, сеп — виды оброка в Польше XII в.

89

Войт — воевода (польск.).

90

Степень — помост на вечевой площади в Новгороде.

91

Варедной — раненый.

92

Лавник — присяжный в польском суде.

93

Нунций — постоянный представитель римского папы.

94

Трясца — лихорадка.

95

Прах — здесь: пыль.

96

Горбы — Карпаты.

97

Орало — плуг.

98

Булла — грамота, документ.

99

Послушник — человек, готовящийся стать монахом.

100

Келарь — инок, заведующий монастырскими припасами.

101

Веретень — расстояние на пашне между точками поворота сохи.

102

Свейские — шведские (свеи — шведы).

103

Сигтуна — город в Швеции.

104

Сукманица — суконное одеяло.

105

Россечь — лесное угодье.

106

Горнец — горшок.

107

Сукрой — ломоть хлеба во всю ковригу.

108

Зиждитель — зодчий.

109

Знамено — княжеский или боярский знак.

110

Городницы — срубы, заполненные землей; укрепления.

111

Вежи — башни.

112

Насад — судно.

113

Кросенный стан — домашний ткацкий станок.

114

Вира — штраф.

115

Назола — досада, огорченье.

116

Суконник — верхняя одежда.

117

Печать — пропуск для выхода из монастыря в город.

118

Погост — здесь: несколько деревень под одним управлением.

119

Ромей — грек.

120

Кат — палач.

121

Шелепуга — палка, плеть. Здесь: плеть.

122

Охлуп — конек крыши.

123

Дворский — род приказчика в княжьих или боярских вотчинах.

124

Обояр — ткань.

125

Пряслиице — грузило.

126

Мастика — растительная смола.

127

Оберега — талисман.

128

Поклониться большим обычаем — поклониться низко, до земли.

129

Мягкая рухлядь — меха.

130

Очелок — шесток, место впереди чела, топки.

131

Вадега — подводная ямина.

132

Стрельни — башни.

133

Мытник — сборщик пошлины за товар.

134

Оконница — форточка.

135

Толмач, — переводчик.

136

Окоем — горизонт.

137

Платно — одежда.

138

Болонья — низменная равнина у реки.

139

Опашень — верхняя одежда с короткими, широкими рукавами.

140

Выжлятник — старший псарь.

141

Сокалчий — повар.

142

Обельный холоп — раб.

143

Гульбище — балкон, веранда.

144

Руда — кровь.

145

Кияне — киевляне.

146

Гудок — род старинной скрипки.

147

Мех — пергамент.

148

Летник — мужская верхняя одежда.

149

Зарод — стог.

150

Вёдро — ясная погода.

151

Домовина — гроб.

152

Поприще — расстояние, равное дневному переходу.

153

Дощатая броня — броня, набранная из стальных пластин.

154

Квасник — пьяница.

155

Пустынь — уединенная обитель.

156

Тула — колчан.

157

Деревянное масло — лампадное масло.

158

Личина — маска.

159

Золотушник (девясил) — трава, которую использовали в прошлом вместо дрожжей.

160

Сенозарник — июль.

161

Хиосское вино — греческое вино с острова Хиос.

162

Блазень — шут.

163

Отдаться под покровительство св. Петра — отдаться под покровительство римского папы.

164

Прапор — знамя.

165

Мироны-ветрогоны — по народному календарю 21 августа.

166

Сочиво — постная пища.

167

Провидчик — разведчик.

168

Нерето — сеть.

169

Деисус — три иконы: Спасителя, Богоматери и Предтечи, — которые ставились, по обычаю, вместе.

170

Дежень — толоконная болтушка.

171

Кежа — вид ткани, пестрядь.

172

Перейти на страницу:

Эдуард Зорин читать все книги автора по порядку

Эдуард Зорин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Большое Гнездо отзывы

Отзывы читателей о книге Большое Гнездо, автор: Эдуард Зорин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*