Геннадий Серебряков - Денис Давыдов
38
Наполеон бежал из России под именем герцога Винченцкого, то бишь А. Коленкура.
39
Пруссия к этому времени подписала договор с Россией и вступила в союзную военную коалицию против Наполеона.
40
Екатерина Федоровна Муравьева — вдова писателя и попечителя Московского университета Михаила Муравьева и мать будущих декабристов Александра и Никиты Муравьевых.
41
Анакреон (VI—V вв. до н. э.) — греческий лирик, воспевавший любовь и пиры.
42
— Вы — отъявленные свиньи и негодяи, истинное несчастье — командовать вами! (франц.).
43
В № 5 журнала «Амфион» за 1815 год была опубликована элегия Д. Давыдова «Пусть бога-мстителя могучая рука...», посвященная Т. И. Ивановой.
44
Члены «Арзамаса» называли себя «гусями», так как город Арзамас, давший имя литературному кружку, славился своими гусями, гусь был изображен и на печати общества.
45
Выражение «Жомини да Жомини, а об водке — ни полслова» вошло в обиходную речь и стало пословицей. Эти слова В. И. Ленин использовал в своей статье «Кабинет Бриана».
46
Великий князь Константин Павлович, например, с удовольствием разносил при дворе сплетню о том, что Денис Давыдов, воспевающий вино, и сам пьяница. На это, как известно, последовало резкое возражение Ермолова: «Нисколько, ваше высочество, я пожертвовал бы половиною моего состояния, чтобы укрыть его от несправедливых обвинений и преследований».
47
Трубки в ту пору почитались предметом угощения, раскуривались и подавались слугами.
48
Съезжая — полицейский участок.
49
Sans rancune — без обид (франц.).
50
Так первоначально называлась поэма «Полтава».
51
А. А. Дельвиг не пережил грубости Бенкендорфа, от расстройства он тяжело заболел и 4 января 1831 года умер.
52
Eloge — похвальное слово (франц.).
53
Эту дату отъезда Д. В. Давыдова в Польшу ошибочно будут указывать некоторые его биографы.
54
«За военное достоинство».
55
Летом 1831 года войсками под командованием графа Алексея Орлова и при личном участии Николая I были жестоко подавлены холерные бунты в военных поселениях под Старою Руссою.
56
Между прочим (франц.).
57
Первоначальное название «О том, как я, будучи штаб-ротмистром, хотел разбить Наполеона».
58
Пушкину была отправлена статья «О партизанской войне».
59
Шеншин — видимо, Владимир Александрович, студент Московского университета, однокашник и друг Лермонтова.
60
Имеется в виду ярый враг Пушкина министр народного просвещения С. С. Уваров, высмеянный им в стихотворении «На выздоровление Лукулла».
61
Пока я жив, сударь, вы не напечатаете этого послания (франц.).
62
Ваше высокопреосвященство, я могу подождать (франц.).
63
Сохранился лишь черновик этого письма А. С. Пушкина.
64
Стихотворение Давыдова, присланное в письме от 6 апреля 1836 года.
65
Это стихотворение так и было напечатано в т. III «Современника».
66
Воистину общественное бедствие! (франц.).