Kniga-Online.club
» » » » Валентин Пикуль - Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана

Валентин Пикуль - Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана

Читать бесплатно Валентин Пикуль - Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Капельницы – небольшие резервуары возле иллюминаторов, куда через трубки стекает штормовая или конденсационная вода.

Капка – растительная «шерсть», добываемая из плодов тропических деревьев; материал для набивки матросских подушек, матрацев, спасательных поясов и жилетов.

Капот – плотный чехол из парусины для закрывания открытой части катера или шлюпки.

Карапасная палуба – палуба, имеющая наклон к бортам, для быстрейшего стока с нее штормовой воды.

Картушка – главная часть магнитного компаса в виде диска с обозначением румбов.

Киль-блоки – особые подставки, на которых укрепляется шлюпка на борту судна.

Кильватер, кильватерная струя – струя, остающаяся за кормою идущего судна; отсюда и название кильватерного строя, когда один корабль следует за другим в кильватерной струе.

Кингстон – любой клапан в корабельном днище, служащий для впуска внутрь судна забортной воды.

Клер – открытый текст, дается в военное время в редких случаях, когда нет времени на его зашифровку.

Клинкет – водонепроницаемые двери на кораблях, которые двигаются сверху вниз (вертикальный клинкет) или слева направо (горизонтальный клинкет) в особых рамах.

Клипер – большое узкое быстроходное судно с острыми образованиями штевней.

Клотик – верхняя оконечность мачты с фонарем для сигналов.

Клюз – якорные отверстия в бортах корабля для пропуска якорных цепей.

Кнехт – парные тумбы для крепления на них тросов или швартовых концов.

Колокола громкого боя – мощные звонки, возвещающие тревогу.

Комендор – артиллерийский матрос на военном корабле.

Комингс – высокие стальные пороги возле дверей и люков.

Конец – любая снасть на корабле.

Крамбол – выражение: «по левому или правому крамболу» означает направление на видимый предмет в море относительно носовой части корабля.

Кранец – кусок бревна, парусиновый мешок, набитый крошеной пробкой и оплетенный пеньковым тросом, вывешивается за борт для предохранения судна от ударов.

Кренометр – прибор для измерения крена корабля.

«Купец» – так моряки называют любое коммерческое судно.

Курсовой угол – угол, заключенный между диаметральной плоскостью корабля и линией направления на предмет.

Л

Лаг – прибор для измерения скорости и пройденного пути судна.

Лагом к волне – положение корабля лагом к волне означает, что волна бьет его в борт.

Лагун – бачок с краном, устанавливаемый в жилых палубах для хранения питьевой воды.

Леер – туго натянутый трос, у которого оба конца закреплены; бортовой леер предохраняет от падения за борт, штормовой леер дает возможность передвигаться по палубе во время шторма.

Лонго-сплесень – сращивание двух тросов без большого утолщения в месте их соединения.

Лопатить – сгонять воду с палубы специальной резиновой лопаткой.

Лот – прибор для измерения глубины под килем корабля.

Лоция – подробное описание морей и берегов, руководство для безопасного мореплавания.

М

Марс – площадка на мачте; марсовый – матрос, работающий на марсе по корабельному расписанию.

Марсель – второй снизу на мачте парус.

Мартин-гик – деревянная или железная распорка под бушпритом, служащая для проводки такелажа.

Мат – ковер, сплетенный из пеньковых прядей.

Минимакс – корабельный огнетушитель.

«Морской охотник» – правильнее: «охотник» за подводными лодками; класс небольших быстроходных кораблей, вооруженных артиллерией и глубинными бомбами; за время Второй мировой войны задачи этих кораблей расширились, и «охотники» несли дозорную и конвойную службу.

Мушкель – массивный деревянный молоток.

Н

Нактоуз – деревянный шкафик или металлическая полая тумба, в верхней части которых устанавливается компас.

Нок – оконечность реи, гафеля, гика.

О

Отпорный крюк – древко с железными наконечниками, один из которых служит для подтягивания, другой – для отталкивания.

Отсек – помещение на корабле, расположенное между двумя водонепроницаемыми переборками.

П

Панер – команда, подаваемая на мостик и означающая момент отрыва якоря от грунта.

Пахта – крутая скала, обрывающаяся в море.

Пеленг – направление на предмет относительно географического меридиана; пеленгатор – прибор для взятия пеленгов.

Переборка – любая перегородка, разделяющая корабельные помещения.

Перлинь – трос около 10–15 сантиметров в окружности.

Пиллерс – вертикальная стойка между двумя настилами.

Пирс – пристань на сваях, устроенная перпендикулярно к линии берега.

Плавник – бревна, деревья или доски, носимые морем по течению; представляют некоторую опасность для мореплавания.

Планширь – деревянный брус, уложенный поверх фальшборта или на поручнях.

Пластырь – приспособление из парусины и тросов, служит для временной заделки пробоин в борту судна.

Погреб – помещение на корабле, оборудованное для хранения припасов, от названия которых получает дополнительное наименование, например: погреб артиллерийский, минный, провизионный и пр.

Подволок – потолок на корабле.

Полубак – надстройка в носовой части корабля.

Привальный брус – деревянный или металлический брус, идущий вдоль наружного борта судна, служащий для смягчения ударов бортом при швартовке.

Р

Раковина – боковой свес в кормовой части судна.

Рангоут – собирательное обозначение всех мачт, стеньг, рей, гафелей, стрел.

Ратьера фонарь – фонарь, позволяющий давать сигналы и вести переговоры по азбуке Морзе узким лучом, который виден только там, куда он направлен.

Ревун – электрический звуковой сигнал на кораблях.

Рейдер – крупный и мощный корабль, который совершает боевое плавание без конвоя, исключительно на свой страх и риск.

Репетование – повторение принятого сигнала во избежание возможной ошибки.

Рея – поперечное рангоутное дерево, прикрепленное к мачте.

Рифы – подводные камни; «взять рифы» – уменьшить площадь парусности.

Ростры – площадка над верхней палубой.

Румб – 1/32 часть морского горизонта; главные румбы: норд (север), ост (восток), зюйд (юг) и вест (запад).

Рундук – корабельный сундук.

Рцы – сине-белый флаг, означающий принадлежность корабля к дежурной службе; тот же знак в виде нарукавной повязки означает, что матрос или офицер находится при исполнении обязанностей вахтенного.

Рым – кольцо.

Рында – медный колокол на кораблях.

С

Салинг – площадка, расположенная на мачте выше марса.

Свайка – боцманский инструмент для такелажных работ.

Секстант – морской астрономический инструмент, помогающий штурману определить место корабля в море.

Склянки – выражение «склянки» на флоте означает получасовой промежуток времени; «бить склянки» – отбивать на рынде периодичность вахты, которая составляет временной цикл в восемь склянок.

Скула – изгиб на корпусе судна, где борт, закругляясь, переходит в носовую или кормовую заостренную часть.

Спардек – возвышенная надстройка в середине корабля, простирающаяся от борта до борта.

Створ – положение, при котором два предмета (две вехи, два маяка и др.) находятся на одной прямой линии, идущей от глаза наблюдателя.

Стрингер – продольные, идущие вдоль борта прочные связи корабельной обшивки, связывающие шпангоуты судна.

Суперкарго – специальный помощник капитана по грузовой части.

Т

Табань! – команда, подаваемая гребцам, чтобы они гребли в обратную сторону.

Такелаж – совокупность всех снастей на судне.

Телеграф – механизм, при помощи которого с мостика в машинное отделение передают приказание о перемене хода.

Тобоки – мягкие меховые сапоги без подошв.

Толчея – неправильное высокое и обрывистое волнение, образующееся, как правило, в месте стыка двух течений.

Топсель – верхний косой треугольный парус.

Торедо – червь, поедающий деревянную обшивку судна.

Траверз – направление на предмет в море, которое находится под углом в 90 градусов по отношению курса корабля.

Травить – 1) ослаблять; 2) тошнить; 3) врать (второе и третье – жаргон).

Тральщик – военное судно, основное назначение которого вылавливание мин.

Трамп – суда, которые занимаются перевозкой грузов по любым направлениям.

Тузик – маленькая двухвесельная шлюпка.

Турель – поворотная пулеметная башня, устраиваемая на маленьких кораблях для пулеметчиков.

У

Узел – скорость, равная одной морской миле (1852 м) в час.

Ф

Фал – снасть для подъема парусов, флагов и пр.

Фальшборт – легкий борт выше палубы.

Фальшфейер – бенгальский огонь, зажигаемый для привлечения к себе внимания, вызова лоцмана и т. д.

Фарватер – проход среди мелей и подводных опасностей.

Фирн – крупнозернистый плотный снег, постепенно превращающийся в твердый лед; образуется в низинах.

Перейти на страницу:

Валентин Пикуль читать все книги автора по порядку

Валентин Пикуль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана отзывы

Отзывы читателей о книге Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана, автор: Валентин Пикуль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*