Омар Хайям - Караван жизни. Рубаи
Намаз — молитвенный обряд, комплекс определенных движений, поклонов и молитв, совершаемых пять раз в сутки.
Ночь предопределений — 27-я ночь месяца Рамазан, в которую Аллах ниспослал Мухаммаду Коран. В эту ночь Он определяет судьбы всех живущих на земле.
Если человек проведет эту ночь в посте и молитвах, Аллах исполнит задуманные им желания.
ППадишах — титул монарха в странах Ближнего Востока.
Парвиз — счастливый, победоносный. Так звали Сасанидского шаха Хосрова Парвиза (590–628), который совершил ряд победоносных походов, успешно воевал с Византией, но в конечном итоге потерпел поражение и был свергнут собственным сыном. В персидской литературе Хосров Парвиз выступает, с одной стороны, как олицетворение царской власти, а с другой стороны, как образ страстно влюбленного. О любви Хосрова к красавице Ширин сложено много поэм.
Пери — райская дева; красавица.
Пещера — название одной из глав Корана.
РРаджаб — седьмой месяц мусульманского лунного календаря.
Рамазан (рамадан) – девятый месяц мусульманского лунного календаря. В этом месяце мусульмане соблюдают пост.
Рустам — легендарный богатырь, герой эпических сказаний. Образ Рустама олицетворяет доблесть, отвагу и непобедимость.
ССаки — виночерпий на пирах; в этой роли обычно выступали красивые юноши.
Семь небес — по представлениям средневековых персов, плоский земной диск накрыт, как колпаками, семью прозрачными сферами, по которым движутся известные астрономам того времени шесть планет (Луна, Марс, Венера, Юпитер, Сатурн, Меркурий) и Солнце (которое тоже считалось планетой, но главной: «царем планет»).
Семь планет – см. Семь небес.
Суфий — последователь суфизма, мистическо-аскетического направления в мусульманстве, возникшего в VIII в. на территории современного Ирана. Учение о познании Бога через мистическую любовь и аскетическую практику.
ТТус — 1. Город в Хорасане (Иран). 2. Легендарный витязь.
ФФаридун — легендарный иранский царь из рода Джамшида. Персонаж эпической поэмы «Шахнаме» Фирдоуси.
Философ — философами во времена Хайяма называли людей, которые занимались естественными науками и происхождение предметов объясняли не божественной волей, а законами природы. Таким образом, это слово было синонимом понятий «вольнодумец», «еретик».
ХХайям — буквально: мастер, изготавливающий палатки.
Ханака — келья, обитель аскета – приверженца суфизма; обитель дервиша (см.).
Харабат — развалины, городские трущобы, где в средневековом мусульманском Иране ютились зороастрийцы. (Зороастрийцы – последователи учения пророка Заратустры; до завоевания Ирака арабами зороастризм был в Ираке государственной религией.) В первые годы распространения ислама зороастризм (наряду с иудаизмом и христианством) был объявлен «покровительствуемой религией», что означало: зороастрийцев не будут преследовать за веру и обращать в ислам насильно. Однако довольно скоро они стали считаться «неверными». Но во времена Хайяма они жили по окраинам городов в заброшенных, полуразрушенных домах и даже торговали там вином, поскольку вино было для них предметом религиозного культа. Мусульманам торговать вином строго запрещалось.
Хорасан (др. – перс, «Страна восходящего солнца») – исторически восточные земли Ирана, простиравшиеся до Индии.
Хатам — доисламский арабский поэт-воин, прославленный во многих сказаниях своей щедростью и благородством.
Хосров — древний титул (или тронное имя) сасанидских царей, звуковая форма которого неоднократно менялась; позднее превратился в имя собственное.
Хум — большой глиняный сосуд для хранения вина, масла, зерна.
Хызр — в мусульманской мифологии – таинственный чудотворец, отождествляемый с пророком Ильей. Он помогает путникам, заблудившимся в пустыне, спасает их от гибели. Никогда не попадается на глаза людям – появляется вдали, как мираж, и исчезает. Хранитель источника «живой воды». Хайям считает, лучше быть Хызром, чтобы никого не знать и тебя бы никто не знал.
ЧЧанг — струнный музыкальный инструмент типа арфы, лиры.
Чаша Джамшида — волшебная чаша, «показывающая весь мир», принадлежавшая легендарному царю древнего Ирана Джамшиду (см.).
Черная книга — имеется в виду скрижаль, на которой записываются дурные дела, совершенные человеком.
Четыре стихии (или Четыре Материи) – имеются в виду четыре первоэлемента, которые, по представлениям древних, составляют материальную основу мира: вода, огонь, воздух, земля.
ШШабан — восьмой месяц мусульманского лунного календаря, который почитался как священный еще в доисламские времена.
Шавваль — десятый месяц мусульманского лунного календаря, который следует за Рамазаном, месяцем поста.
Шариат — совокупность юридических и религиозно-правовых норм, основанных на Коране и регламентирующих образ жизни мусульманина.
Шейх — старец, наставник; глава суфийской общины.
Шербет — сладкий напиток.
ЮЮсуф – см. Иосиф.