Надгробие Дэнни Фишеру - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн"
— Высплюсь, когда все будет закончено, — отозвался я, откидываясь блаженно на сиденье.
Мотор заработал, я попытался сосредоточиться на быстро набегавшей белой разграничительной линии. Будешь держаться справа от нее — и ты цел и невредим. Пересечешь ее — и ты покойник.
«Держись справа, только справа. Держись справа, только справа», — убаюкивал мотор. Через мгновение я крепко спал.
Проснулся я от внутреннего толчка.
Машина стояла.
— Что случилось? Поломались? — спросил я водителя.
Он молчал, глядя сквозь ветровое стекло. Вдруг раздался спокойный голос справа. Сон мигом слетел с меня. Я резко повернулся. Точно в лоб мне смотрело дуло пистолета.
— Ну, спящая красавица, вылезай, приехали!
«Так, кажется, действительно приехали. Интересно, сколько их?»
— Я вам хорошо заплачу, если груз попадет по назначению, — схватился я за соломинку.
— Ты нам уже заплатил, — раздался за спиной голос шофера. Он был с ними заодно.
Гангстер с пистолетом распахнул дверцу и приказал:
— Вылезай! Это мое место!
— Десять тысяч, — проговорил я.
— Я сказал, приехали! — заорал он.
Я опустился на землю.
Сквозь разрывы в облаках светила луна. «Наверное, будет дождь», — уныло подумал я и почувствовал, как во мне закипает злость.
«Кретин! Так дешево купиться. А ведь тебя предупреждали. Так нет же. Я — самый умный, самый ловкий… Так тебе и надо. Будешь теперь знать, как заноситься».
Я потянулся, разминая затекшие руки и ноги. Вдруг сзади раздались шаги. В темноте явственно обозначился силуэт легковой машины. Видно, они сидели у меня на хвосте от самого Буффало, ждали, когда я засну.
Я сжал кулаки, стараясь подавить клокотавшую ярость и мыслить трезво.
— Ну как? Здесь все в порядке? — спросил подошедший, в полной уверенности, что ему ничего не угрожает.
Эта его наглая уверенность оказалась последней каплей. Воспользовавшись тем, что карауливший меня гангстер на миг отвел взгляд, я рванулся к нему, метя в челюсть. Он успел-таки отклониться, и мой кулак лишь скользнул по его щеке. Я же, не удержав равновесия, поскользнулся и упал на четвереньки. Тотчас страшный удар обрушился мне на голову, и я покатился вниз по насыпи, пытаясь схватиться хоть за что-нибудь. Когда-то в детстве я точно так же катился в бездну. Липкая тьма окутывала мое сознание. Откуда-то сверху, издалека, сквозь эту тьму, до меня донеслись голоса. Кто-то сказал:
— Сэму Гордону это не понравится. Поосторожнее бы…
В ответ раздалось ругательство. Потом смех.
Тьма накатывалась волнами, успокаивая меня. Но, прежде чем нырнуть в нее, я успел подумать: «Предан! Предан с самого начала! Вот почему Стив несколько раз упомянул Сэма. Он хотел предупредить меня… Проклятье вам всем!»
Переезд
3 октября 1944 года
Кто-то легонько тряс меня за плечо. Я слабо пошевелился, пытаясь освободиться от настойчивой руки. Это движение отдалось резкой болью в голове. «Почему они не оставят меня в покое?» Мое закоченевшее тело понемногу согревалось. Вот только эти настойчивые руки. Со слабым стоном я перевернулся на спину. И тут кто-то ударил меня по щеке. Раз, другой… Я открыл глаза и увидел над собой чье-то испуганное лицо.
— С вами все в порядке? — с тревогой спросил человек.
Я приподнял голову и убедился, что он один. Накрапывал дождь; я почувствовал, что промок до нитки. «В порядке?» Я сел и ухмыльнулся. Да, все в полном порядке, если не считать, что меня оставили нищим, предали и чуть не отправили на тот свет. Я застонал от боли и бессилия. Незнакомец заботливо поддерживал меня за плечи.
— Что же с вами случилось, молодой человек?
— Кто-то оглушил меня. Двое попросили подвезти их до города, а дальше ничего не помню. Нет ни их, ни машины.
Не стану же я ему рассказывать, что произошло. Да он ничего бы и не понял. Сочувственно вздыхая, он помог мне подняться.
— Ваше счастье, что у меня слабые почки, молодой человек. Остановился, вышел и услышал ваши стоны.
Я стоял, широко расставив ноги. Меня покачивало, но силы возвращались ко мне.
— Как бы вам не схватить воспаление легких, — озабоченно проговорил спаситель.
— Мне повезло, что вы здесь проезжали, — согласился я и посмотрел на часы. Они были разбиты вдребезги. — Который час?
— Пять минут второго, — ответил он.
Оказывается, я пролежал без сознания около двух часов.
— Мне нужно добраться до города, — пробормотал я. — Мы сегодня переезжаем, и моя жена, должно быть, сходит с ума, не зная, что со мной.
— Я направляюсь в Нью-Йорк. Могу вас довезти, если вам по пути, — с готовностью предложил он.
Я был поражен: только что мне пришлось пережить самую гнусную человеческую подлость, и вдруг такой подарок судьбы: встретить настоящего человека. Я внимательно посмотрел на своего ангела-спасителя. Он был немолод. Из-под намокшей шляпы выбивались седые волосы, вокруг глаз собрались морщины.
— Я был бы вам очень признателен, — сказал я.
— Ну, тогда поехали? Думаю, часам к трем доберемся…
Я побрел вслед за ним к старенькому «Шевроле». Как только я уселся, меня начало трясти. Посмотрев на мои посиневшие губы, мой «ангел» включил отопление и достал начатую бутылку виски.
— Возьми, сынок, согрейся. Ты совсем продрог.
— Спасибо.
— Не за что. Каждый христианин поступил бы так на моем месте.
Сейчас он почему-то напоминал мне отца, каким он был давно в детстве. Я откинулся на сиденье и устало закрыл глаза. Нет, тут мой спутник не прав. В этом мире было много волков в человеческом облике. Сэм… Ему наплевать и на мораль, и на Христа. «Возлюби ближнего своего…» Да, сейчас пойти и сказать это Сэму. Как он, будет смеяться! Он ловко убрал меня с дороги, когда до него дошло, какой лакомый кусок он в свое время упустил. Ну что ж, он поправил свой промах, а я остался ни с чем.
Почему же ни с чем? Мне слишком тяжело далось собственное дело, чтобы так легко от него отказаться. Мы еще поборемся. Я ведь больше не мальчишка на побегушках. Сэм, ты жестоко поплатишься за свое предательство! Я принял решение и задремал.
Мой спаситель разбудил меня, когда мы сворачивали на Уэст-Сайд Хайуэл.
— Ну как, вам лучше? — спросил он меня.
Я молча кивнул. Головная боль почти прошла.
— Где вас высадить?
Я назвал ему свой адрес. Спустя десять минут он притормозил возле моего дома. Я вылез из машины и повернулся к нему:
— Не знаю, как вас благодарить, мистер…
— Браннан. Бывший почтовый служащий. Сейчас на пенсии. Рад был вам помочь. Меня не за что благодарить…
Он приветливо махнул рукой на прощанье и укатил. Свою визитную карточку вручить ему я не успел. Я повернулся и вошел в дом. Вахтер вытаращился на меня. Я глянул в зеркало. Действительно, выглядел я не лучшим образом: костюм, испачканный кровью и грязью, лицо, побитое камнями, когда я катился с насыпи.
— Мистер Фишер, — пролепетал вахтер, — ваша жена уже уехала. Она очень беспокоилась, но ваш зять сказал, что вы, возможно, подъедете позже…
— Сэм Гордон?
— Да, мистер Гордон. Миссис Нелли очень волновалась, что вас так долго нет, и позвонила ему. Он сразу приехал. Да, чуть не забыл, он оставил вам записку.
Мои пальцы слегка дрожали, когда я развернул лист: «Я в офисе. Приезжай немедленно. Сэм».
— Спасибо, — коротко бросил я вахтеру и вышел на улицу.
Я прошел мимо изумленной секретарши и решительно открыл дверь кабинета Сэма. Телефонная трубка замерла у него в руке.
— Где тебя носит? — наконец прорычал он, бросая трубку на рычаг. — Я уже чуть было не отправил на твои поиски полицию.
Что-то в его голосе вызвало неприятный холодок у меня в груди и противный зуд в кончиках пальцев.
— А что, ты меня ждал, Сэм? — хрипло спросил я.
Он вышел из-за стола и вплотную приблизился ко мне.
— Разные мысли лезут в голову, когда даешь девяносто тысяч парню, а он исчезает без следа…