Kniga-Online.club
» » » » Дональд Сэмюэл - Лучший из худших

Дональд Сэмюэл - Лучший из худших

Читать бесплатно Дональд Сэмюэл - Лучший из худших. Жанр: Вестерн издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В несколько секунд двери были забаррикадированы тяжелым шкафом и кухонным столом. Старый Макбрайд занял позицию у окна в лицевом фасаде дома. Гризли остался в комнате справа, а молодой Боб присел на корточки у окна с тыльной стороны. Джин оставалась в резерве, получив задание заряжать ружья.

Люди Фостера широким кольцом окружили ранчо, оставив коней под присмотром нескольких мексиканцев. Они осторожно стали приближаться к строениям с винтовками наперевес.

— Грязные койоты! — Старик выставил ружье в окно. — Жаль, что у меня нет винчестера, а только эти старые двустволки!

— Отец, я буду заряжать ружья. — Джин улыбнулась через силу. — Очень хорошо, что у нас их три, так что вара заряженных всегда будет у тебя под рукой!

Джо Филиппс, надзиратель Фостера, вышел вперед и что-то крикнул в сторону дома. Некоторое время он стоял прислушиваясь, потом подошел еще ближе и приставил ладони ко рту:

— Э-ге-гей! Есть кто в доме живой?

— Что тебе надо? — крикнул грозно старик.

Фигура надзирателя приблизилась еще на несколько шагов:

— Эй, старина! Даю тебе с дочкой пять минут на сборы, и чтоб я тебя здесь больше никогда не видел. Хозяйство все равно не твое!

В глазах старика блеснуло упрямство:

— А если я откажусь?

— Тогда повиснешь на ближайшем дереве. У меня с собой двадцать человек. Никто живым из дома не выйдет!

— Чтобы повесить нас, надо сначала поймать.

— Мы ворвемся в дом, старый пень! Что такое — ты против двадцати моих ребят?

— Нас здесь тоже хватает! — Старик проглотил слюну. — У нас винчестеры!

Джо какое-то время колебался. Он стоял, повернув голову в сторону, будто прислушивался к кому-то, кто, хорошенько укрывшись за амбаром, дает ему указания. Наконец он опять повернулся к дому:

— Ты врешь, грязный мул, парней здесь нет! Они уехали еще несколько дней тому назад! Лучше сам выходи из дома, пока мы тебя оттуда не выковыряли!

Старый Макбрайд с жалостью посмотрел на дочь. В глазах его сверкнули слезы. Он шепнул:

— Прости меня, Джин, но иначе я не могу.

Сказав это, он спокойно прицелился. Длинное ружье грянуло, и шляпа с головы Филиппса слетела, будто кто-то смахнул ее рукой. Гигант несколько мгновений стоял неподвижно, потом нагнулся, поднял шляпу и просунул в дыру, пробитую картечиной, палец. И тогда тронулся по направлению к дому:

— Ах ты, старая крыса! Ну, ты у меня будешь болтаться на самой высокой ветке!

Надзиратель Фостера вытащил револьвер, дал знак своим людям и сам рванулся в атаку. Двадцать человек бросились вперед, оглашая окрестности дикими воплями.

Старик спокойно взял другое ружье, а Джин в это время принялась заряжать первое. Он выставил ствол в окно и старательно прицелился. Мгновение спустя ружье полыхнуло пламенем, и огромный Джо Филиппс остановился на бегу, зашатался и во весь свой рост грохнулся об землю.

Гризли и Боб открыли огонь из других окон.

Сбитые с толку неожиданно суровым отпором и смертью надзирателя, нападающие отошли в укрытия и открыли оттуда ураганный огонь по осажденным. Пули, влетая в окна, жужжали словно осы.

Пальба длилась с десяток минут, после чего люди Фостера опять бросились на штурм. Точный огонь защитников, особенно стрельба двух винчестеров, вынудил их вновь отойти в укрытие, оставив перед домом шесть неподвижных тел.

На какое-то время все стихло.

Солнце потихоньку опускалось к горизонту, и тишина все страшнее окутывала осажденный дом. Старый Макбрайд, облокотившись на длинноствольное ружье, время от времени выглядывал в окно. Джин старательно перевязывала Боба, которого вражеская пуля зацепила за левую руку. Гризли выглядывал в окно заднего фасада.

— Странно, чего они ждут? — пробормотал про себя старик.

— Они не ожидали сопротивления. — Гризли не отрываясь смотрел в окно и потому говорил не поворачивая головы. — Да, на такую встречу они никак не рассчитывали. Они думали, что все ваши люди отправились со Слимом.

— А как они узнали, что ребята уехали?

— В этих краях новости путешествуют с приличной скоростью.

— Может, они откажутся от своего намерения и уйдут? — В глазах девушки сверкнула надежда. — Они ведь получили хороший урок!

Старик отрицательно покачал головой:

— Насколько я знаю Фостера, он от своих замыслов никогда не отказывается.

— Тогда чего же они ждут?

— Темноты. — Гризли отвернулся от окна. — В темноте они опять пойдут на приступ, а если у них опять ничего не выйдет, они подожгут дом.

— Значит, рано или поздно они уничтожат нас? — Голос девушки звучал ясно, хотя и несколько неуверенно.

— Увы! — Гризли лизнул сигарету и зажег спичку. — Вся надежда только на Слима. Если они вернутся вовремя и ударят им в спину, Фостера удастся успокоить навсегда.

Глаза Джин вспыхнули. Секунду-другую она молчала, потом слабо улыбнулась:

— Я уверена, Слим появится вовремя!

Гризли неприметно покачал головой, но промолчал. Он не хотел лишать ее последней надежды…

Выстрел нарушил тишину, и пуля, взвизгнув, влетела в кухню, ударилась в горку со стеклянной посудой, осколки которой посыпались на пол. Одновременно во дворе раздался голос:

— Э-э-й, старик! Напрасно ты рыпаешься! Пока я еще обещаю тебе, что с тобой ничего не случится, если ты немедленно улетучишься отсюда!

— Это Фостер. — Старый Макбрайд еще крепче сжал ружье.

— Ты слышишь меня, старик? — Голос Фостера дрожал от нетерпения. — Даю тебе еще полчаса, чтобы ты поразмыслил над моим предложением!

Старик нерешительно посмотрел на Джин:

— Может, лучше все-таки послушаться его? У нас ведь нет другого выхода, а если останемся в живых, сможем опять начать все сначала…

— Отец, ты же знаешь цену словам Фостера!

— Согласен, — усмехнулся Гризли. — Стоит вам только появиться в дверях, они тут же нашпигуют вас свинцом, как зайчатину салом!

Старик на несколько минут погрузился в глубокое раздумье, после чего, совершенно неожиданно для всех, повернулся к окну и крикнул:

— Эй, Фостер! Дай девушке свободно выйти отсюда, и тогда мы с тобой рассчитаемся!

— Отец! — Джин покраснела от гнева. — Похоже, ты совсем с ума сошел?

Снаружи отозвался издевательский голос Фостера:

— Или все, или никто! У тебя есть еще двадцать минут, старик! После этого мы идем в атаку!

— Джин, прости меня! — Голос старика дрожал. — Я хотел спасти тебя от верной смерти, спасти хотя бы тебя.

Девушка подошла к отцу, обняла его и прижалась головой к груди. Плечи ее дрогнули от рыданий…

Залп привел в чувство защитников. Стемнело, и только полная луна и отсутствие облаков на небе хоть как-то помогали обороняющимся. При ясном лунном свете было не так трудно держать под прицелом территорию вокруг дома.

Перейти на страницу:

Дональд Сэмюэл читать все книги автора по порядку

Дональд Сэмюэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лучший из худших отзывы

Отзывы читателей о книге Лучший из худших, автор: Дональд Сэмюэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*