Виктор Тюрин - Человек человеку волк или Покорение Америки
Человечек перевел взгляд на палача. Увидев его заляпанный кровью фартук, он вздрогнул всем телом, после чего, закатив глаза, мешком упал на пол. В другое время парни бы ржали как жеребцы, но, сейчас принимая во внимание мое состояние, стали молча и быстро приводить посредника в чувство. Открыв глаза, тот сразу, без всякого понукания, начал быстро говорить: — Моя кличка Старый Бак. Ко мне четыре дня назад пришел один тип. Передал привет от Голландца Ларри, моего старого дружка и сказал, что у него есть заказ. Убрать двоих. Срок — неделя. Дал пятьсот авансом, остальные после дела. Мне он показался странным, не нашего поля ягода, поэтому я послал за ним хвост. Но он легко от него ушел. Я тогда к Ларри, а тот мне говорит: держись от него подальше — здоровее будешь. Но я человек настырный и любопытный. Выставил Голландцу бутылочку, тот и раскололся. Оказалось, тип из детективного агентства, на кого-то из богатеев работает. Тут мой интерес и угас, ведь связываться с ними, что ссать против ветра. Это все, что я знаю. Верьте мне.
"Агентство? Грин, сволочь! Больше некому!".
— Опиши мне типа из агентства!
Спустя пять минут у меня не осталось никаких сомнений, что заказчиком является старший агент Грин.
"Если взять Грина, значит и адвоката надо брать. Скорее всего, агент только посредник, а Торнтон — мозги. Но за ними же кто-то стоит?".
— Меньше знаешь — лучше спишь. Правда, Бак?
Тот только успел ответить растерянным «Ага», как на его голову обрушилась рукоять револьвера.
— Оттащите в угол. Он еще нужен. Звено Харда доставит Грина. Предупредите капитана, что агент опытный и умелый боец. Лучше всего сделать засаду у Старого Бака. Грин скоро узнает о сегодняшнем покушении и наверняка придет к посреднику, чтобы произвести с ним окончательный расчет. Деньгами или пулей. Теперь ты, Том. Твои люди пусть сядут на хвост адвокату. Возьмете его, когда тот поедет домой. И главное: взять этих двоих тихо, без свидетелей! Все. Выполняйте!
Старшего агента, взяли, как я и предполагал, при подходе к норе Старого Бака. Сейчас он стоял посреди склада и волком смотрел на меня. Я не стал отдавать его на растерзание Богарту, так как знал что не получу от этого ни малейшего удовлетворения, к тому же я не привык чтобы мои личные дела улаживали чужие люди. Я смотрел на его застывшее лицо, напряженные плечи, на сжатые тяжелые кулаки и думал о том, что если даже переломаю этому сукину сыну кости все до единой, мне вряд ли станет легче. У меня на глазах умирали люди, я сам их убивал. Видел, как умирали мои товарищи и друзья, и горел к их убийцам ненавистью. Была возможность — мстил. Жестоко и люто. Утолить боль, подобным образом, удавалось нечасто, чаще приходилось прятать свои чувства, носить ее с собой, пока она не рассосется сама с собой, но сейчас было совсем по-другому, она не была похожа на то, что я испытывал раньше. Не была такой неистовой и злой. Может быть потому, что к горевшей в сердце ненависти примешивалось горькое чувство непоправимой утраты смешанное с тихой печалью, словно Тим стоял рядом и тем самым сдерживал меня, не давая разгореться лютой злобе. Наверно только поэтому я не бросился на агента сразу, а дал ему шанс, пусть призрачный, пусть даже на словах: — Схватка. Один на один. Выиграешь — уйдешь, проиграешь — …
Несколько секунд тот молчал, никак не реагируя на мои слова, только бросал короткие затравленные взгляды на моих парней, стоявших вдоль стен. Потом что-то в его лице дрогнуло, неуловимо изменилось. Глаза стали более живыми. Теперь он смотрел на меня.
— Я слышал, что ты Джек Дилэни, человек слова. А как насчет твоих людей? — он говорил почти спокойно. Было видно, что этот человек далеко не трус и умеет держать себя в руках.
— Ты так уверен в своих силах?
— Уверен. Не уверен. Это все слова. Я хочу знать: твои люди дадут мне уйти?
— Да.
Пока он говорил, я пытался понять, что я чувствую по отношению к этому человеку. В другое время я испытал бы дикую радость, месть близка, но сейчас ничего подобного не чувствовал. Только сосущая пустота в сердце. Тот только снова открыл рот, как я сказал:
— Нападай.
Он стремительно бросился ко мне и ударил… в пустое место. Затем наступил мой черед. Я наносил удар за ударом с четкостью автомата в массивный корпус и лицо. Сначала он пытался контратаковать, потом ушел в глухую защиту. Но и это ему не помогло, пропустив очередной удар в голову агент «поплыл», широко открыв рот и борясь за каждый вздох. Еще один удар и Грин упал на колени. Секунду-другую смотрел на него сверху вниз. Убить просто так не входило в мои планы. Мне нужно было знать все, что знает он. Схватив его за руку, я с силой ее заломил. Старшего агента прямо скрючило от боли, но все же у него хватило силы сказать: — Ты… труп. Просто еще не знаешь этого. Ты не доживешь…
— Слышал. Много раз. И пока еще жив.
— Ты еще не знаешь…
Вместо ответа я рванул вверх его руку. Лицо Грина стало мучнисто-белым, глаза закатились, но я не остановился на этом, ребром ладони сломав руку в локте. Кости прорвали окровавленную плоть и полотно рубашки. Грин дико вскрикнул, потом начал стонать.
— Ты мне ничего не хочешь сказать?
Тот продолжал стонать, не говоря ни слова, тогда я склонился, взял его здоровую руку и положил себе запястьем на правое колено. После чего резко ударил по запястью ребром ладони. Послышался хруст кости. По телу Грина побежали судороги боли. Он уже не стонал, а хрипел.
— Не… могу… больше. Убей.
— Куда ты так торопишься? Я еще только начал.
— Будь… ты… проклят. Скажу…
Теперь я знал кто, но до сих пор не знал почему. Отойдя от лежащего, в кровавой луже, Грина, я подозвал жестом Джона Харда.
— Поеду домой. Хочу побыть один. Когда привезут адвоката, пришлешь за мной человека.
— Будет сделано, командир.
Вернувшись, я первым делом вытащил из бара бутылку виски и стакан, затем сел за стол. Налил полный стакан и выпил, как воду. Затем наполнил снова, после чего бережно достал из кармана "память о Тиме", мешочек, сшитый из оленьей кожи. Осторожно сжал пальцы, в надежде почувствовать тепло мальчика, который столько лет, не снимая, носил его на груди. И тут неожиданно пальцы почувствовали нечто, не соответствующее пустому мешочку. Растянув бечевку, я пошарил рукой внутри, как и ожидал — он был пуст. Тогда я снова помял его пальцами и, наконец, понял. Мешочек оказался сделанным из двух слоев тонкой кожи, а между ними было что-то вложено, вроде куска тонкой ткани. Полоснув ножом по шву, распорол его, затем, схватившись за края, с силой рванул их в разные стороны. На столешницу упал, находящийся внутри кусок белого шелка с текстом, написанным четкими и ровными буквами. Пробежав его глазами, я понял, это то, что приговорило Тима к смерти. По своей сути это было завещанием, написанное мужем своей жене. Найдя на Западе золото, он вернулся в цивилизацию и выкупил у правительства эту землю. Десять тысяч гектаров. Получив официальный документ, он положил его на хранение в одном из банков Нью-Йорка, после чего снова отправился на Запад. Почему он завещал еще при жизни все жене и сыну, и почему эти указания были написаны на шелке и зашиты в мешочек, похоже, навсегда останется для меня тайной. Да я и не стал ломать над этим голову, потому что я теперь знал все. Теперь надо было думать над тем, как всеми этими знаниями распорядиться. Порывшись в столе, я нашел бумагу, в которой было сказано, что наследником Тимоти Мориса является Джек Дилэни. Положил рядом с куском шелка. Некоторое время смотрел на эти два документа. Во мне сейчас боролись два человека. Один считал, что настоящий убийца Тима должен умереть немедленно, второй возражал: этот тип — дорога наверх к богатству и власти, а убить его — когда придет время.