Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Быстролетов - В старой Африке

Дмитрий Быстролетов - В старой Африке

Читать бесплатно Дмитрий Быстролетов - В старой Африке. Жанр: Путешествия и география издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Значит, Лулеле погиб?

— Да.

Кочегары широко раскрыли рты и долго судорожно дышали, как вынутые из воды рыбы, потом сделали по глотку из ведерка с теплым жидким овсяным киселем, в котором плавали ломтики лимона. Тело, одежда из грубого брезента и тяжелые башмаки — все блестело от влаги, все было озарено кровавым заревом топок. Огонь рядом, страшный белый жар, почти мгновенно превращающий в пар воду гигантских котлов. Над головой оглушительно стучат донки — большие насосы, подкачивающие воду. Иногда смолкнет грохот донок, и тогда все заглушает вой, рев и свист огня в топках и пронзительное шипение пара.

Кочегары проверили давление и уровень воды. Затем снова сошлись у ведерка. Широко раскрыв рты, они сипло дышали.

— Жалко парня, Камп.

— Да. Но он сделал дело. И оно не умрет, Жанвье. Кочегарка в условиях тропиков похожа на ад. Грохот, свист, вой, блеск беснующегося огня.

Кочегары снова сошлись у ведерка Глоток теплого клейстера. Судорожные вздохи.

— Почему, Камп?

— Он успел разослать всех членов партии из Леопольдвиля. Теперь в каждой провинции будут расти свежие побеги. Дереву — будущее. Ему цвести. Они шуруют уголь.

— Жаль только, что друзья Лулеле пока еще крепко верят попам. Боюсь, что обожгутся. Но жизнь их научит, ошибки откроют глаза. Следующим рейсом я привезу литературу. Обещал партийный комитет в Антверпене. Нужно будет заболеть в Матади, сойти на берег и организовать передачу. Это сложно и опасно.

— Я беру это на себя, Камп.

— Это сделаю я сам, Жанвье.

— У тебя семья, Камп. Я холост. Если дело провалится, то придется надолго класть зубы на полку: работу после тюрьмы не найдешь. Я — коммунист. Беру это на себя.

— Я тоже коммунист, Жанвье. Но я старше и опытнее. А что касается безработицы… Войны без жертв не бывает.

Они казались призраками в этом багровом царстве огня и грохота. Отпили по глотку.

— Слушай, Камп…

— Иду я, Жанвье. Рыжий ванКампен — упрямое животное. Немало фламандцев совершило тягчайшие преступления на конголезской земле. Конголезцы любого мерзавца называют фламани. Так пусть же именно фламандец и рискнет собой и своей семьей за дело их освобождения. Кончено, старина. На дело иду я. В случае чего ты станешь потом на мое место. Мы оба коммунисты — так ведь?

Золотое зарево вокруг лайнера давно скрылось за горизонтом. Оживленный порт Матади начал стихать. Взошла луна. Настала ночь, такая же, как все ночи на экваторе — полная неги и благодати. Гул лебедок, звон цепей и стук ящиков — все звуки дня постепенно становились мягче, пока ухо вдруг явственно не уловило гортанный крик чайки. Потом из темноты возник тихий плеск волн. Каждый шаг, каждое слово слышится издалека.

К западу от лорта и нефтяной базы на самом берегу реки стоит белый дом, окруженный роскошными пальмами. Ночью он кажется волшебным дворцом доброй феи, потому что тогда не видна колючая проволока и штыки часовых. Это— жандармская станция. В нижнем этаже ярко освещено одно окно, оттуда слышатся веселые голоса и песни.

— Слышь, ты, — проговорил сержант Богарт, — твой скот может сам доползти до катера или его придется волочить за ноги?

— Доберется сам, — ухмыльнулся жандарм, — он отлежался за последние две недели. Теперь на нем можно возить камни.

Сержант Богарт прищурил голубые глазки.

— Вот камень побольше скоро и доставит его на дно океана. Ты поди-ка заготовь веревку и камень, отнеси их на катер и доложи. Сделаем дело и вернемся как раз к смене. У меня сегодня дела. Счастливейший день в жизни! Свадьба. Понял?

В последнее время жизнь его резко изменилась. Совсем недавно капитан Адриаанссенс вызвал его, обругал последними словами и посадил под арест. За что? Сидя в душной комнатушке, бедный капрал терялся в догадках: он не пил, не курил, не играл в карты, не прикоснулся ни к одной женщине — белой или черной, не украл ни одного франка у солдат и ни одной сотняжки у казны, хотя по должности белого капрала в лесных дебрях Африки он должен был делать именно это, как все другие белые начальники. Он оставался особенным и гордился этим.

И вдруг — похабная ругань и арест…

Когда капрала под конвоем повезли в Леопольдвиль, то бедный малый повесил голову.

После допросов в военной тюрьме капрала вызвали в комнату, где за столом сидели старшие офицеры. Толстый полковник с багровым носом страшно выпучил на него рачьи глаза и объявил, что следствие установило факты нарушений капралом Богартом целого ряда предписаний: 1. Вышепоименованный капрал вывел в обход района 10 солдат вместо 11, оставив одного по болезни без соответствующей справки от врача (Богарт подумал, что ближайший врач находился на расстоянии 680 км). 2. Люди взяли по две пачки патронов, хотя капитан Адриаанссенс якобы распорядился взять по три пачки (это была явная неправда, но капитана в комнате и вообще в Леопольдвиле не было). За вышеуказанные нарушения вышеупомянутый исключается из списка сверхсрочных военнослужащих полевой жандармерии. Тут полковник перевел дух, и капрал успел сказать: «Осмелюсь доложить», но полковник посинел и заорал: «Молчать!» Затем отложил бумагу, по которой читал свое решение, взял другую и прочел, что мсье Вилем Питер Альберт де Витт ванБогарт зачисляется в жандармский батальон, расквартированный в городе Матади с присвоением ему звания сержанта и выдачей единовременного особого вознаграждения в сумме тысячи бельгийских франков. Тут же ошалевший молодой человек получил пакет с деньгами, документы жандармского сержанта и приказ немедленно явиться по месту службы.

Позже Богарт встретил майора Адриаанссенса: оказывается, подобная история случилась и с ним. Теперь оба работали в оживленном портовом городе, и, надо сказать, хорошо работали, чтобы доказать свою преданность начальству, пути которого, как и господа бога, неисповедимы.

Вскоре преуспевающий сержант познакомился с молоденькой девушкой, дочерью владельца портовой пивной. Правда, отец подумывал о лучшей партии, но… «Время идет быстро, всякое может случиться, — рассуждал он, — дети любят друг друга, а из такого мальчика, как Вилем, выйдет толк: начальство его ценит, характер у него хороший, нравственность — выше похвал, не жандарм, а красная девушка. Пусть послужит, а потом я состарюсь, вернусь домой и оставлю ему свою пивную».

Были счастливые свидания при луне, робкие прикосновения рук, стыдливо опущенные глаза и нежное полыхание щек… Приютившись под сенью пальм, молодые вспоминали Фландрию, плоские поля, стада коров, каналы. Обручились у священника, глядя на святой крест чистыми и честными голубыми глазами. И вот сегодня будет свадьба: маленькая Эмма станет госпожой Богарт!

Перейти на страницу:

Дмитрий Быстролетов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Быстролетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В старой Африке отзывы

Отзывы читателей о книге В старой Африке, автор: Дмитрий Быстролетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*