Kniga-Online.club
» » » » Вольфганг Хойер - Как работать в Европе

Вольфганг Хойер - Как работать в Европе

Читать бесплатно Вольфганг Хойер - Как работать в Европе. Жанр: Путешествия и география издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

6. "FAS" ("free alongside ship" - ФАС, "франко вдоль борта судна").

По этому условию продавец выполнит свои обязательства, если поставит товар на пристань вдоль судна. Он не обязан производить погрузку товара на борт судна. Это означает, что покупатель должен оплатить все расходы и несет все риски гибели или порчи товара именно в этого момента. Следует иметь в виду, что в отличие от условий ФОБ по данному условию покупатель должен выполнить все необходимые экспортные формальности.

Обязанности продавца:

- поставить товар на пристань, расположив его вдоль судна;

- получить соответствующие документы от экспедитора.

Обязанности покупателя:

- назначить экспедитора или судно;

- зафрахтовать судно или организовать перевозку другими способами, к примеру, через экспедитора и оплатить фрахт:

- получить экспортные лицензии и оплатить экспортные пошлины.

7. "CAF" ("cost and freight" - КАФ, "стоимость и фрахт").

Продавец обязан оплатить все расходы по фрахту до места назначения, но риск гибели или порчи товара переходит на покупателя, только тогда, когда товар пересечет леер (или планшир) в порту назначения.

Обязанности продавца:

- организовать перевозку и оплатить ее до места назначения;

- поставлять товар на борт судна;

- получить экспортные лицензии и оплатить экспортные пошлины;

- передать покупателю счет и "чистый" коносамент (Clean bill of lading), документ, в котором капитан судна подтверждает, что он получил товар на борт судна без каких-либо повреждений;

- оплатить расходы по погрузке товара на борт судна;

- нести расходы по разгрузке товара, поскольку они включены во фрахт.

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара, когда получен счет и коносамент (передача коносамента означает передачу товара);

- оплатить расходы, поскольку они не включены во фрахт.

Внимание! Расходы по погрузке всегда несет продавец, но расходы разгрузки могут быть распределены между покупателем и продавцом, так как они не включены в стоимость фрахта. Если продавец готов нести все расходы разгрузки, то необходимо добавить условия "CAP landed", т.е. "включая разгрузку". Хотя это дополнение (landed) относится к расходам по разгрузке, оно не меняет условий перехода рисков с продавца на покупателя.

8. "CIF" ("cost, insurance, freight" - СИФ, "стоимость товара, страхование и фрахт").

Это условие, в принципе, совпадает с условием КАФ, но с дополнением: продавец обязан заключить договор морского страхования от риска гибели или порчи товара при перевозке. Продавец также обязан застраховать товар и оплатить страховку.

Обязанности продавца:

- организовать транспорт и оплатить фрахт до порта назначения;

- поставить товар на борт судна;

- получить экспортные лицензии и оплатить экспортные пошлины;

- застраховать товар на время перевозки и оплатить страховую премию;

- передать покупателю счет, "чистый" коносамент и страховой полис;

- оплатить расходы по погрузке товара на борт судна;

- оплатить расходы по разгрузке, если они включены во фрахт.

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара, если получены счет, страховой полис и "чистый" коносамент (передача коносамента соответствует передаче товара);

- оплатить расходы по разгрузке товара, если они не включены во фрахт.

Внимание! Как правило, расходы по разгрузке товара несет покупатель. Если обе стороны хотят, чтобы расходы были отнесены на счет продавца, то нужно предусмотреть в контракте условие "CIF landed" ("СИФ, включая разгрузку").

9. "freight/carriage paid to" ("фрахт оплачен до места назначения")

Также, как и КАФ, это условие означает, что продавец оплачивает фрахт до места назначения. Однако риск гибели или порчи товара, равно как и риск повышения соответствующих расходов переходят с продавца на покупателя, если товар передан первому экспедитору, не тогда, когда он пересекает леер судна. Это условие используется также в тех случаях, когда перевозка осуществляется судами с горизонтальной погрузкой и выгрузкой. Здесь товар передается первому экспедитору в порту, а тот, в свою очередь, организует погрузку товара на борт судна.

Обязанности продавца:

- организовать перевозку и оплатить фрахт до места назначения (как правило, в порт);

- поставить товар в распоряжение первого назначенного экспедитора;

- получить экспортные лицензии и оплатить экспортные пошлины;

- передать покупателю счет и обычные транспортные документы.

Обязанности покупателя:

- принимать поставку груза, когда он после получения счета и других транспортных документов передан первому экспедитору.

Внимание! Передача транспортных документов покупателю продавцом означает, что после совершения данной операции продавец уже не может давать экспедитору распоряжения об изменении места назначения товара. Детали этих условий зафиксированы в Международном соглашении по грузовым автомобильным перевозкам, Международном соглашении по железнодорожным грузовым перевозкам и Международном соглашении по грузовым воздушным перевозкам.

10. "Freight/carriage and insurance paid to" ("фрахт и страхование оплачены до ").

Данное условие совпадает с условием "Freight and carriage paid to". Но здесь продавец должен застраховать товар от риска гибели или порчи товара на время транспортировки. Продавец же оплачивает и страховку.

Обязанности продавца:

- организовать перевозку товара и оплатить ее до места назначения;

- передать товар первому экспедитору;

- получить экспортную лицензию и оплатить экспортную пошлины;

- застраховать товар на время перевозки и оплатить страховую премию;

- передать покупателю счет, транспортные документы и страховой полис за страхование груза на время нахождения его в пути.

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара, если он передан первому экспедитору и после получения счета, страхового полиса и обычных транспортных документов.

Внимание! Размер страхования груза по условиям СИФ базируется на принципе минимальной ответственности продавца, который обязан застраховать груз только по условиям "FPA ("free from particular average" "свободно от частичной порчи"). Последнее означает, что страховое общество не обязано возмещать убытки в случае частичной гибели или частичной порчи груза. Он делает это только, если весь товар погиб или испорчен в таких форс-мажорных обстоятельствах, как пожар, кораблекрушение, другими словами при наступлении так называемых общих аварий.

Однако условие "freight/carriage and insuriance paid to" может действовать и на других видах транспорта. Поэтому, включая эти условия в контракт, стороны должны договориться о размере страхования, иначе продавец выберет такое страхование, которое для него более выгодно. По этому условию риск гибели или порчи товара переходит с покупателя при передаче товара первому экспедитору. Чтобы избежать неприятностей, покупатель вынужден в таких случаях обращаться к страховому обществу. Как правило, товар страхуют на сумму, которая соответствует его стоимости плюс 10%.

Перейти на страницу:

Вольфганг Хойер читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хойер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как работать в Европе отзывы

Отзывы читателей о книге Как работать в Европе, автор: Вольфганг Хойер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*