Анна Мосьпанов - Германия. Свой среди своих
Я прожила в этой стране почти пятнадцать лет. Но такую сцену видела всего единожды, и она потрясла меня до глубины души.
Вот этот вот случай для меня — ответ на все вопросы. На все «Зачем?», «Почему?» и «Как ты можешь жить в этой стране?».
Я не наивна и далека от мыслей о том, что все оставшиеся в живых солдаты вермахта готовы брататься с нашими ветеранами. И — да, немцы не празднуют 9 мая. 8 мая в Берлине проходят праздничные мероприятия — весьма скромно, надо сказать, и, в общем-то, все. Но оно и понятно. Чего им праздновать? Но все же старшее поколение знает и помнит, и я ни разу не слышала плохих слов по отношению к русским в контексте той войны. Никогда. И эта страна извлекла уроки из тех страшных событий, и сделала выводы. И идет вперед. И возит своих детей на экскурсии в бывшие концентрационные лагеря, и показывает, и рассказывает, и признает.
Вот за это я люблю Германию. Несмотря на все прошлое или, по-другому, — зная ее прошлое и видя ее настоящее.
Поэтому хочу обратить ваше внимание на один очень важный момент. Общаясь с немцами на тему Второй мировой войны, будьте предельно аккуратны. Не нужно сейчас, спустя семьдесят лет, пытаться кому-то что-то доказать. Они в большинстве своем знают и помнят все, что произошло. По немецкому телевидению регулярно идут передачи на военные темы. В школах дети на уроках истории очень подробно изучают тот исторический период, пишут сочинения, просматривают архивные материалы. Нацистские проявления в современном обществе преследуются самым жесточайшим образом.
Другое дело, что вряд ли кому-то из ваших немецких знакомых доставит удовольствие разговор на военную тему. Старшее поколение, скорее всего, будет смущаться, а молодые… им нечего вам сказать.
Нынешние немцы — это уже четвертое поколение. И они не имеют никакого отношения к тем нацистам, которые сотворили самое чудовищное преступление двадцатого века. Поэтому единственно правильное в подобной ситуации — с уважением относиться к тому, что на сегодняшний день Германия делает все возможное, чтобы ее граждане знали и помнили свою историю и чтобы подобные дикие преступления больше никогда не повторялись ни в одной стране мира.
Послесловие
Я рассказала вам о той Германии, которую знаю и люблю. О ярких и запоминающихся моментах, о законах и привычках, о странностях и особенностях. О том, что вызывает неподдельное уважение, и о том, что шокирует, где-то даже отталкивает. Безусловно, невозможно в одной книге охватить все аспекты жизни такого большого и разнопланового государства. Для того чтобы понять и прочувствовать Германию, ознакомиться с менталитетом ее жителей и полюбить ее нравы, нужно здесь пожить хоть какое-то время.
Но я очень надеюсь, что благодаря той информации, которая представлена на страницах только что прочитанной вами книги, у кого-то из вас появится желание познакомиться поближе с этой удивительной, самобытной, яркой страной.
Может быть, почитать немецкую классику. Или выучить язык. Кому-то из молодых читателей, возможно, будет интересно послушать лекции в немецких университетах или пройти стажировку в этой стране. Возможно, кому-то из вас захочется поближе ознакомиться с немецкими национальными традициями или собрать более подробную информацию о немецкой кухне… В любом случае, если, перелистнув последнюю страницу, читателю захочется узнать Германию ближе, я буду считать свою задачу выполненной.
Анна Мосьпанов Дюссельдорф, 2008–2012 гг.Сноски
1
Сколько стоит (нем.). — Здесь и далее прим. авт.
2
Сколько (нем.).
3
Две булочки с изюмом (нем.).
4
Исковерканное предложение «Мой пиджак в белую клетку».
5
Дословный перевод — народная высшая школа.
6
Не желаете ли присесть (англ.).
7
Здесь необходимо пояснение. В Германии действительно существуют парковочные места специально для женщин. В основном на закрытых парковках, но есть и на открытых пространствах. Связано это прежде всего с соображениями безопасности. Чтобы женщине одной не искать свою машину в полупустом, плохо освещенном паркхаусе, женские парковочные места делают прямо у выезда, недалеко от будки смотрителя. Кроме того, они несколько шире, чем обычные места, чтобы было удобнее парковаться. Обычно на асфальте при этом нарисована фигура женщины или женщины с ребенком.
8
Деньги на карманные расходы (нем.).
9
Аллес — это значит все. Достаточно.
10
Кнайпа (от нем. Kneipe — «пивная») — просторечное название питейного заведения.
11
Бюргер (нем. Bürger) — горожанин, гражданин.
12
Офеня — в дореволюционной России: торговец, вразнос продающий галантерейные товары, книжки, лубочные картинки.
13
Пожалуйста (нем.).
14
Это что-то типа пункта неотложной помощи, работающего в часы, когда закрыты обычные врачебные праксисы.
15
Имеется в виду песня А. Розенбаума «Песня врачей скорой помощи». Там есть такой куплет: «И в Кресты, и в Эрисмана, // И в Скворцова, и в Степана, // Возим мы клиентов круглосуточно — // Пьяных, битых, алкашей, // Трупов, психов, малышей, // Скорая — занятие не шуточно».
16
Позвольте вам помочь (англ.).
17
Легкий, бессодержательный разговор на общие темы (англ.).
18
Я, пока его слушала, все время вспоминала фильм Никиты Михалкова «12». Там у героя Гафта была очень похожая история. Только отец был евреем, а мать — красавицей-литовкой.
19
Вы знаете, что (англ.).
20
Неважно, как вам будет угодно (англ.).
21
Извините, я не понимаю (англ.).
22
Обручиться, связать себя словом (англ.).
23
Абитур (Abitur) — это и сам документ, и совокупность выпускных экзаменов, которые сдаются, чтобы его получить.
24
Аналог нашего Деда Мороза (нем.).
25
Имеется в виду любой крупный город земли Северный Рейн — Вестфалия. Самые большие карнавалы проводятся в Дюссельдорфе и Кёльне.
26
Фраза In vino veritas известна нам в первую очередь из стихотворения А. Блока «Незнакомка», но на самом деле она из пришла к нам из труда древнеримского ученого Плиния-старшего.
27
Это что-то типа бюро информации, где могут ответить на все вопросы касательно расписания и прочего.
28
Исковерканное «не понимаю — я русская — помогите, пожалуйста».
29
Должен быть порядок (нем.).
30
Я себя сегодня плохо чувствую. У меня сегодня критические дни (нем.).