Мечта - Яков Кулик
Её лицо выражало искреннюю радость, что вселило тёплые чувства внутри меня, но болезнь и тут оставила свой отпечаток.
Голос прозвучал мягко и непринуждённо:
– Добрый вечер.
Я ответил ей вежливым кивком.
– Может наконец-то представитесь?
Ошеломлённый её появлением, я позволил тишине проглотить минуту драгоценного времени.
– О, да, конечно. Я – Дженкинс Фрэдман.
– Чудный сегодня денёк. Но не думаю, что это повод всё время стоять на улице. Или вы уже передумали принимать меня?
– Господи, входите, пожалуйста, я совсем растерялся.
Женщина молча вошла в глубь гостиной, исследуя каждую деталь скромного убранства. Её взгляд остановился лишь на моих книгах, читателей которых было немного.
Мы уселись за стол, и я начал открывать бутылку вина 1969 года, которую берёг на годовщину свадьбы с Лили.
– Можно на ты?
Я согласно кивнул. Кэрол продолжила:
– Дженкинс, мне так приятно, что ты пригласил меня на ужин. Ведь в промежутках между лечением бывает так скучно. Да, по правде говоря, толку с него мало. Неделя, может две, это всё, что у меня осталось.
Я хотел выразить соболезнования, но она меня прервала:
– Понимаю, начинать с таких новостей беседу не тактично. Просто не хочется что-то скрывать. Я выиграла счастливый билет, ведь недуг со мной вот уже семь лет. Некоторых он скашивает всего за несколько месяцев. Поэтому, грех жаловаться, – Кэрол грустно улыбнулась. – Теперь, когда ты знаешь, мне будет спокойней. И я пойму, если ты оттолкнёшь меня. Мне не впервой такое испытывать.
Мне не хватало слов, и я просто молчал. Я был поражён тем, с каким мужеством и спокойствием она поведала свой диагноз. На мгновение я почувствовал, что не достоин общения с такой женщиной. Лёгкость её голоса обманывала – казалось, что Кэрол шутит. Было сложно воспринимать это всерьёз.
Видимо она заметила удивление в моих глазах:
– Прости за мою резкость. Но мой маятник жизни тикает, и с каждым ударом я всё ближе к пропасти.
– Конечно, сказать правду сейчас вполне разумно.
– Буду и далее честна с тобой. Нас свела судьба. Я всегда знала, что встречу человека, который не будет бояться, а спокойно всё примет. Даже мой собственный муж не решился разделить мою участь.
– Вот мерзавец, – случайно вырвалось с меня.
– Не нужно, Дженкинс. Я давно простила его. И в какой-то степени его поступок оправданный. Намного тяжелее было перенести смерть моих детей. Они погибли в авиакатастрофе, – к её глазам подступили слёзы. – Но давай не об этом. Думаю, пора отведать твои шедевры.
Кэрол начала есть лосось, запивая вином. Я последовал её примеру. По окончанию трапезы она продолжила:
– Мои родные решили скорбить по утрате раньше, чем она случится. Ты – единственный знакомый человек, хоть наше общение и длиться немного – всего пару часов. Но с учётом того времени, что осталось, – это даже больше, чем нужно. Поэтому я хочу попросить тебя кое о чём.
Я понимающе кивнул:
– В связи с такими обстоятельствами я попробую сделать всё, что в моих силах.
Только сейчас я начал понимать, насколько несчастна эта женщина, и как мне её жаль. По сравнению с её проблемами мои – детские шутки.
Кэрол обрадовал мой ответ.
– Мне кажется, тебе можно довериться. Знаешь, после той трагедии я начала откладывать деньги, ну, и за 6 лет накопилась приличная сумма. Не то, чтобы огромная, но достаточно для осуществления моей небольшой мечты. Мы собирались сделать это с мужем, но не успели.
Её лицо скривила горькая улыбка.
– Я с Лили тоже планировал совместное путешествие.
– Я не знаю, как ты отреагируешь, но главное – не смейся. Может это покажется безумным, но я всегда хотела взглянуть на Титаник. Он всегда привлекал меня своими размерами, прочностью и загадочностью.
Удивлённым тоном я произнёс:
– Кэрол, а что, пожалуй, это даже очень интересно. Но разве можно осуществить такую необычную затею?
– Да, Дженкинс. В этом мире за деньги можно купить всё.
– Но он же покоится в пучине океана. И это лишь одна из немногих проблем на нашем пути.
– Я уже поручила заняться подобными трудностями нужным людям. Так что – никаких преград! Хотя погоди, я, кажется, забыла спросить: хочешь ли этого ты?
– Навряд ли мне хватит денег, да и здоровье моё ни к черту.
Но предложение пробудило во мне дух авантюризма.
– Все расходы беру на себя. Всё-таки, это моя просьба. От тебя требуется только присутствие. Ты – моя единственная компания, – она уже мыслила не как пожилая женщина, а как девчонка с огоньком в сердце.
Наверное, именно это и задело меня в тот вечер, который изменил ход моей размеренной жизни.
– Хорошо. Но есть ли время? Успеем ли мы?
– Я получила тот ответ, который хотела. Отправляемся завтра. Понимаю, что неожиданно, но мне кажется, встреча в больнице не была случайностью. Ах, да, Дженкинс, дай мне забрать их с собой, – она пальцем указала на каминную полку.
– С удовольствием, ведь нас теперь многое связывает, – и я протянул в её нежные руки стопку моих книг.
В тот момент я почему-то до сих пор не верил, что Кэрол говорит правду.
Глава 7
Начало
Я проснулся от пиканья автоответчика. Не трудно догадаться, кто это. Кэрол Кёртис оповестила меня о предстоящем перелёте. Телефон в точности повторил сообщение, записанное всего несколько минут назад:
– Доброе утро, Дженкинс. Если ты ещё не передумал, то машина заедет за тобой ровно в девять. Мы летим в Нью Йорк. Встретимся в аэропорте «Raegan National». И да, возьми с собой побольше одежды – путешествие не будет коротким.
Только сейчас я понял, что всё серьёзно: я вчера согласился отправиться с умирающей женщиной, которую я почти не знаю, на дно океана. У меня в голове проскользнули две мысли: как ты мог согласиться, вдруг она – аферистка; а впрочем, даже если так, моя жизнь до её просьбы была лишена смысла, а сейчас в ней появилась цель. Кто не рискует, тот не живёт по-настоящему.
Кинув взгляд на часы, я сознал, что уже восемь часов. Решение принято. Несмотря на своих извечных спутников – болезней, я быстро провернул свои утренние махинации. Я открыл свой любимый шкаф и начал упаковывать чемодан. Его «внутренностями» стали: несколько