На 127-й странице (СИ) - Крапчитов Павел Акимович
Кровь успела пропитать волосы вокруг раны и засохнуть. Все это, наверное, выглядело неважно.
- А вы точно уверены, что вам надо ко мне, а не в больницу?
- Я там уже был, Мастер, - решил я немного подлизаться. – Они меня заштопали, но, когда я попросил их постричь меня, они сказали, что мне надо к вам.
- Ну, что же садитесь, но вам, с учетом всего этого, - он помотал руками над своей головой. – Будет стоить подороже.
- Все состричь и все сбрить. Это сколько?
Старичок пошамкал губами:
- Доллар.
- Стригите, - согласился я и уселся в единственное кресло в этом барбершопе. – Получите полтора, если мне все понравится.
Старичок крутился вокруг меня, щелкая своими ножницами, а меня снова словно окутал какой-то туман.
- Ну, вот готово!
Я выплыл из тумана и взглянул в зеркало. Было бы смешно, не будь так грустно. Старичок добросовестно сбрил мне бороду и усы, а на голове сделал мне ирокез. Волосы на самой ране он верно побоялся трогать, но вот вокруг все, как я и просил его, было сбрито. Ладно одену котелок, и никто не увидит.
Я протянул ему бутылку, врученную мне барменом.
- Полейте на болячку, мастер и … сами может глотнуть.
Старичок не отказался ни от первого, ни от второго.
Вручив Джорджу мятый доллар и монетку в пятьдесят центов, я покинул барбершоп.
Безбородое и безусое лицо приятно холодил ветерок.
«И обожгли мне щеки холодной острой бритвой восходящие потоки», - почему-то пришло в голову.
Сцена 4
Помещение аптеки Фрица было не больше барбершопа Джорджа, но гораздо опрятней. В комнате была еще одна дверь, которая, наверное, вела в лабораторию, где взглядам посторонних не место. А лестница слева вела куда-то наверх. Скорее всего, там было жилище самого Фрица.
Одет аптекарь был безукоризненно. Жилетка, брюки в коричневых тонах, белоснежная рубашка. Лысину Фрица обрамляли седые, коротко подстриженные волосы. Недостаток растительности на голове компенсировала седая борода, как у голландских моряков, то есть без усов.
Аптекарь стоял ко мне спиной и что-то переставлял в многочисленных шкафчиках со стеклянными дверцами, занимавшими всю заднюю стену комнаты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Добрый день, Фриц, - начал бодро я, но попытка оказалась неудачной.
- Герр Циммерман, с вашего позволения. – Аптекарь повернулся. Из-за очков на меня смотрели строгие глаза.
- Но… , - я указал на надпись на стеклянной витрине, на которой было написано «Fritz’s drugstore».
Аптекарь только поморщился.
- Что вам угодно молодой человек?
- Я хотел бы услышать рассказ о вашем порошке из толченого мела.
Эта попытка разговорить Фрица была еще менее удачной. Аптекарь побелел, потом покраснел, а его голос сорвался в фальцет.
- Вон!
Вместо того чтобы последовать совету разъяренного аптекаря, я тяжело опустился на стул, стоящий у прилавка, и приложился к бутылке, которую все так с собой и таскал.
- Здесь нельзя пить! Я вызову полицию!
- Вызывайте! А я скажу, что это вы мне продали, - устало сказал я и снял котелок.
- О!
Не знаю, что произвело на Фрица большее впечатление: моя прическа ирокез или рана, грубо заштопанная Доком.
- Так вам нужен сульфа ниламид? – смягчился аптекарь. Любому ученому нравится, когда его изобретение востребовано.
- И да, и нет, герр Циммерман, - наконец я смог перейти к делу. – Я хочу спасти ваше изобретение, которое некоторые врачи, сами знаете, как именуют.
Второй раз упоминать толченый мел я не рискнул.
- Неучи. Я предоставил им все доказательства. А они … Но чем вы можете мне помочь?
- У меня есть план, но я хотел бы, чтобы сначала вы мне рассказали о своем изобретении.
Фриц замялся, явно не зная с чего начать. Я решил помочь ему.
- Вы исследовали анилиновые красители?
Откуда я это знаю? У нас в школе была хорошая химичка. Именно она рассказала нам, что зеленка была изначально не средством заживления наших ссадин, а красителем. И что синьку, которую моя мама немного добавляла при кипячении белого белья, применяли для лечения малярии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})