Kniga-Online.club
» » » » Андрей Кочетов - Золотой топор Вритры: (Путешествие по Таиланду)

Андрей Кочетов - Золотой топор Вритры: (Путешествие по Таиланду)

Читать бесплатно Андрей Кочетов - Золотой топор Вритры: (Путешествие по Таиланду). Жанр: Путешествия и география издательство Издательство «Мысль»., год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К Северному Таиланду — району континентального нагорья — относятся складчатые горы, составляющие единое целое с системой Гималаев (далее на юг эта гигантская горная дуга протягивается на Малаккский полуостров, пересекая весь Таиланд). Образуются они из нескольких параллельных хребтов, расчлененных долинами четырех рек; тут имеется ряд крупных межгорных котловин с выровненным дном, выстланных аллювием и весьма удобных для земледелия. Недалеко от города Чиангмай находится самая высокая в стране гора — Интханон (2576 метров).

Район Северо-Востока, занятый в основном плато Корат, составляет по площади более трети территории Таиланда. Обрывистый западный край плато — растянутый на сотни километров хребет Донгпхраяфай — приподнят на пятьсот метров выше уровня моря; южный, более низкий (горы Дангрэк), словно навис над Кампучией. К востоку Корат переходит в долину полноводной реки Меконг, русло которой в ширину варьируется от семисот метров до полутора километров; с севера плато тоже ограничено Меконгом. Сложен Корат горизонтально залегающими пластами красных песчаников — сильно засоленными и малоплодородными. В дождливый сезон плато затопляется, а в жаркий страдает от засух.

Южный Таиланд — сравнительно узкая полоса Малаккского полуострова, в отдельных местах в ширину достигающая всего лишь тридцать — пятьдесят километров. Вдоль западного побережья с севера на юг вытянулась горная гряда, состоящая из хребтов Билау и Луанг. Самая высокая ее точка — Каолуанг (1465 метров). Восточная ветвь гряды — хребет Пукет — соединяет перешеек Кра, наиболее узкий участок таиландской части полуострова Малакка, с островом Пхукет, самым большим островом страны. В дельтах рек Крабури, Паттани, Тапи, Кирират и других выращивают рис. В Южном Таиланде сосредоточены главные плантации каучуконосов.

Итак, получив общее впечатление о Таиланде, географическом положении и делении его на основные районы, отправимся в путешествие по стране, которая по контурам своей территории весьма схожа с оружием Вритры.

Глава I

На берегах «Матери вод»

Город печали в «Стране улыбок»

«Не может быть!» — воскликнет читатель и снисходительно пожмет плечами. Город, название которого состоит из ста сорока семи букв?! Да такого ни на одной карте мира не сыщешь. Имена личные, фамилии, растянутые в несколько строк, — это еще куда ни шло. Среди персонажей произведений Виктора Гюго, к примеру, встречается католический аристократ Хиль-Базилио-Фернан-Иренео-Фелиппе-Фраско-Фраскито граф да-Бельверана. Героя одного из рассказов Марка Твена зовут Гассан-Бен-Али-Бен-Селим-Абдалла-Магомет-Моисей-Алхамалл-Джемсетджеджибой-Дулип, султан Эбу-Будпур. Скончавшегося в 1985 году последнего потомка императора некогда могущественного в Южной Америке индейского племени инков величали Луис Фелипе Атауальпа Урака Дучисела Двадцать Седьмой Рамирес Санта-Крус. Из старинных хроник доподлинно известно, что в середине прошлого века едва родившийся наследник испанского престола при крещении получил тяжелейшую цепь имен: Дон Педро д'Алькантара-Мария-Фердинандо-Гонсаго-Ксавиер-Мигуэль-Габриэль-Рафаэль-Антонио-Иоао-Леопольде-Франциско-д'Ассизи-Саксен-Кобург Гота де Браганца э Бурбон.

Однако даже представители испанской ветви королевского дома Бурбонов не могут составить достойной конкуренции сиамскому генералу Чакри (Раме Первому) по части буйства фантазии. Вступив в 1782 году на трон, он перенес резиденцию главы государства из Тонбури в Банг Кок3 — стратегически важный укрепленный пункт, расположенный на реке Менам, и распорядился дать ему название, которое в переводе на русский звучит приблизительно так: «Городангелов; Высшее вместилище божественных сокровищ; Великая земля, которую нельзя завоевать; Великое и процветающее царство; Великолепная и восхитительная столица девяти драгоценных камней; Место, где живут самые великие владыки и находится великий дворец; Обиталище богов и перевоплощающихся духов».

Город, о котором идет речь, — Бангкок. Но местные жители предпочитают именовать свою столицу Крунг тхэп — по первым двум словам из помпезной выдумки Рамы Первого, которая занимает подобающее ей место в знаменитой книге Гиннесса. В этом своеобразном своде различных рекордов за столицей Таиланда закреплен титул самого длинного географического названия.

Сегодняшний Бангкок широко и свободно раскинулся по берегам Чаупхраи — крупнейшей водной артерии Юго-Восточной Азии, орошающей Центральный Таиланд. Долгое время она называлась, да и сейчас часто называется Менам. Это двойное наименование реки объясняется происшедшей в свое время путаницей. Дело в том, что по-тайски «менам» и есть «река». А виновники курьеза, первые прибывшие сюда европейцы, не владея языком коренного населения, решили, что здешняя река зовется Менам (дословно — «Мать вод»). Возникшая топонимическая погрешность позднее закрепилась картографически. Для таиландцев же их основная река всегда была Чаупхраей — менам Чаупхрая.

Выгодное положение — на перекрестке важных торговых путей — способствовало быстрому росту города. В конце XVIII — начале XIX века строительство его велось на левом берегу Чаупхраи, там, где река образует крутую дугу, обращенную выпуклой стороной на запад; центр представлял собой остров между Чаупхраей и специально прорытым каналом-клонгом; тут были возведены королевский дворец, знаменитые буддийские храмы и пагоды. Постепенно усилиями зодчих Бангкок растягивался вверх и вниз по левому берегу, квартал за кварталом продвигался на восток. Со временем черта города перешла за населенные пункты правобережья, включая город Тонбури с его полутора миллионами жителей. В 1932 году через Чаупхраю был перекинут мост, названный Мемориальным, а полвека спустя недалеко от его тяжелых кургузых ферм, словно бы сжалившись над старым тружеником, весенней радугой шагнул легкий изящный мост Патумтани, приняв на себя основную часть напряженного дорожно-транспортного движения между двумя половинами города.

Бангкок — перевалочный пункт на воздушных трассах, связывающих северное и южное полушария, Европу и Дальний Восток. Находясь примерно в тридцати километрах от Сиамского залива, он является крупным океанским портом, на который приходится восемьдесят процентов таиландского экспорта и девяносто процентов импорта. По числу жителей столица в несколько десятков раз превышает все другие города королевства.

В Бангкоке сосредоточены важнейшие государственные и общественные учреждения страны, ключевые промышленные предприятия, фирмы, местные и иностранные банки. Здесь же расквартирован главный армейский гарнизон, традиционно обеспечивающий решающую роль и контроль военных в различных сферах политической жизни.

Перейти на страницу:

Андрей Кочетов читать все книги автора по порядку

Андрей Кочетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Золотой топор Вритры: (Путешествие по Таиланду) отзывы

Отзывы читателей о книге Золотой топор Вритры: (Путешествие по Таиланду), автор: Андрей Кочетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*