Kniga-Online.club

Н. Бобылев - В устьях и в море

Читать бесплатно Н. Бобылев - В устьях и в море. Жанр: Путешествия и география издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 11 12 13 14 15 Вперед
Перейти на страницу:

18

Подводиться – подводить посуду къ плоту для грузки или выгрузки.

19

Переборка рыболовной снасти въ морѣ.

20

Съ выхода на плотъ.

21

Соваться – идти на шестахъ, т. е. упираясь во дно.

22

Черни – берега моря, открывающіеся съ моря, какъ черная полоса.

23

Казалакъ – нѣчто въ родѣ арбы, небольшой ящикъ на двухъ колесахъ.

24

Вмѣсто голова рыбы всегда говорится башка, вмѣсто хвостъ – махалка. Сказать хвостъ – было бы смѣшно. Собака што-ли?

25

Порядокъ – линія крючковой, самоловной снасти, выбитая въ морѣ по одному направленію.

26

Кожанъ – кожаный халатъ отъ ненастья. Запонъ – видъ кожанаго фартука отъ мокроты, для работы.

27

Темлякъ – желѣзный крюкъ футовъ 2-хъ длиною.

28

Икряную рыбу рѣжутъ по тешѣ еще въ морѣ, чтобы не испортить икру которую вынимаютъ.

29

Рѣзальный ножъ – имѣющій къ концу разширенное дугообразное лезвіе.

30

Красное перо – послѣднее брюшное, близъ махалки.

31

Турсунъ – (киргизск.) вообще внутренности, въ частности желудокъ.

32

Пробитая сквозь грохотку для отдѣленія ястычнаго мѣшка, пленки.

33

Жучки – острыя костяныя пластинки, лежащія правильнымъ рядомъ по спинѣ и по бокамъ рыбы.

34

Наростъ – мѣсто близъ яйцеродныхъ частей рыбы.

35

Рубежъ – нѣчто вродѣ разсчетнаго листа, только для пріема рыбы.

36

Сухую вязигу передъ свиваніемъ дѣлаютъ вновь волглою, завертывая въ сырой холстъ.

37

Комплектъ – полное количество рабочихъ на каждый неводъ.

38

Ядро – полотно частой сѣти, составляющей неводъ.

39

Балбера – легкая кора, поддерживающая неводъ надъ водою верхнимъ краемъ.

40

Подбора – веревки, между которыми сажается ядро.

41

Ракуша – раковинки, измельченныя моремъ, составляющія известковую почву.

42

Бахилы – кожаные, непромокаемые шаровары – чулки.

43

Бахильщикъ – занимающійся починкою бахилъ, кожановъ и вообще кожевеннаго товара.

44

Товаръ кожевенный – непромокаемая одежда для лова неводомъ, каковы: кожаны, полукожаны, бахилы, полубахилы и поршни. Полукожанъ – кожаная фуфайка, полубахилы – кожаные чулки по колѣно и выше. Поршни – кожаные лапти.

45

Выпустить невода въ ловъ.

46

Десяточный котелъ – на десять человѣкъ.

47

Провязь – то же, что ядро невода или тонкая часть сѣти, – полотно ея.

48

Перебагривать, багрить – перекидывать, брать багромъ.

49

Звѣнья тѣла дороже башокъ и махалокъ въ продажѣ.

50

Лежать мористѣе – выбить снасть дальше въ море.

51

Чалбышъ – осетренокъ полумѣрокъ.

52

Пробойка – жирная плева, остающаяся отъ пробойки ястыка икры чрезъ грохотку.

53

Галсъ – передняя часть паруса.

54

Кляча – тонкій шестъ саженной длины, вершинка и сучья ельника.

55

Тузлукъ – разсолъ.

56

Хребтина – веревка въ палецъ шириною, плавающая параллельно поверхности воды, поводецъ продергивается сквозь нее и виситъ въ водѣ перпендикулярно ей, балбера поддерживаетъ ее на плаву. Уда прививается къ концу поводца.

57

Зернистая икра дѣлается мелкою солью, паюсная тузлукомъ варенымъ, т. е. насыщеннымъ.

58

Внутренность боченка для паюсной икры, на промыслахъ, устилается салфеточнымъ холстомъ, потому икра называется салфеточною.

1

Протокъ – терминъ общій для всякой проточной воды, какъ бы ни было незначительно его протяженіе. Рукавъ, одна изъ главныхъ жилъ воды отдѣлившихся отъ Волги на ея пути къ морю, обыкновенно носитъ названіе рѣки, имѣетъ свое собственное наименованіе, каковы: Ахтуба, Бузанъ, Болда и Камызякъ и, почти всегда, доносятъ свое имя вплоть до моря. Рѣка часто служитъ соединеніемъ рукавовъ, имѣетъ относительно значительное протяженіе, ширину, глубину и, непремѣнно, постоянное теченіе и собственное наименованіе. Проранъ, слово киргизское, означающее тоже протокъ, употребляется болѣе для береговыхъ приморскихъ протоковъ, лежащихъ въ предѣлахъ внутренней киргизской (Букеевской) орды. Вода однихъ едва движется и во время морянъ (морскихъ вѣтровъ) смѣшивается съ морскою, вода другихъ – стоячая соленая и даже нерѣдко съ запахомъ сѣрнистаго водорода. Ерикъ, по большей части болѣе короткій, узкій и извилистый протокъ, между второстепенными рѣками, часто непостоянно текущій, пересыхающій въ лѣтнее время, иногда служащій сообщеніемъ между ильменями и протоками, иногда глухой, текущій въ ильмень или изъ него, или берущій начало въ какой-нибудь мокрой низменности. Ильмень, нѣчто среднее между болотомъ и озеромъ, часто тянется на цѣлыя версты, но многіе ильмени такъ мелки, что почти высыхаютъ въ лѣтнее время, тогда народъ зоветъ ихъ ильмешинами. Ильмени бываютъ и стоячіе, и проточные, соединяемые ериками, но, во всякомъ случаѣ, теченіе ихъ весьма слабо; но берегамъ почти постоянно заростаютъ камышами; пріютъ мелкой рыбы и водяной птицы разныхъ родовъ и видовъ. Затонъ – заливъ, образуемый рѣкою. Необходимо замѣтить, что вся эта терминологія далеко неточна и не указываетъ на строго опредѣленные, постоянные признаки и условія естественныхъ явленій. Мѣстное населеніе употребляетъ ихъ, какъ попало, не взирая на тѣ или другія особенности, имъ присущія.

Назад 1 ... 11 12 13 14 15 Вперед
Перейти на страницу:

Н. Бобылев читать все книги автора по порядку

Н. Бобылев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В устьях и в море отзывы

Отзывы читателей о книге В устьях и в море, автор: Н. Бобылев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*