Практика микробюджетных путешествий. Как увидеть мир за 150 евро в месяц - Элиас Реоцци
Все 3 дня, что я провел на Тель-Авивском участке тропы, погода была весьма переменчива: то солнечно, то шел дождь.
Следующий день похода подкинул немало сюрпризов, из-за которых в конце концов еще через день пришлось прекратить треккинг по этой части тропы и переехать южнее. Дело в том, что из-за январских дождей почва и грунтовые дороги сильно размокли и идти по некоторым участкам, по которым пролегает тропа на карте, стало невозможно. Тропа вела где по полям, где-то по лесу, но практически везде на обувь каждые несколько шагов налипали огромные комья грязи, а брюки замарались грязью чуть ли не по пояс. Я становился похожим на бомжа.
Окрестности Тель-Авива.
Периодически путь преграждали огромные лужи, которые приходилось или обходить, или штурмовать вброд в неопреновых носках, которые я взял специально для этого (ну и мыться в душе в хостелах). Ручьи и речки вышли из берегов, и периодически приходилось искать другие места для переправы. В конце концов, я уперся в нерешаемую задачу: тропа по карте уходила в туннель, над которым ревела скоростная магистраль, огороженная решетками, и обойти ее было невозможно. Ближайшие такие же туннели без гарантии прохождения располагались в нескольких километрах в обе стороны. Пришлось сойти с тропы и добраться до приемлемого места ночевки (это оказалось очень милая зона отдыха между какими-то деревнями: разбитый садик, кран с водой и место для барбекю, пусть и всё мокрое из-за дождя).
На следующий день я снова вышел на Национальную тропу по полевым и асфальтированным дорогам, посмотрел какую-то старинную крепость, монастырь и затем уехал автостопом в Иерусалим, откуда намеревался продолжить путь по тропе дальше на юг.
Ночевка в лесу Бен-Шемен.
Почему я говорю «какую-то» крепость, вместо того чтобы сообщить ее название и чем она примечательна, какая у нее история? Потому что я сам его не помню, и даже в день визита, прочитав, мог его тут же забыть. Все это можно в любой момент прочитать в путеводителях, и уж точно описание достопримечательностей не входит в список задач этой книги. Да и меня, в отличие от обычного, стандартного туриста, не сильно интересует история и особенности объекта. Гораздо важнее то, какое впечатление на меня произведет эта достопримечательность, сопутствующие ее посещению события, ее вид и образ, и как можно это все передать на фотографии. Я люблю фотографировать, и большее внимание уделяю внешней стороне объекта, а не его истории. И если бы не сам процесс — как добраться до объекта, что увидеть и сфотографировать по пути и как выглядит сам объект — взгляд после посещения сотен достопримечательностей неизменно бы замыливался, и в памяти они оставались бы ненадолго.
Я нарочно не готовлюсь к приезду в какой-то город или место. Беглый взгляд на список достопримечательностей нужен, чтоб обозначить их на карте и наметить примерный маршрут прогулки, и заодно пофотографировать что-то необычное, колоритное, привлекающее внимание. Именно поэтому на моих фото не столько сами объекты для посещения стандартным туристом, сколько всевозможные виды мест, попавшихся по дороге на объект: улицы, рынки, интересные здания, пейзажи и виды, люди, сценки из жизни. И я не могу назвать эту крепость по имени, но я был там и отлично помню, как она выглядит, а также сопутствующие события (например, я вышел к крепости после дождя, вход оказался затоплен и мне пришлось разуться и надеть неопреновые носки, чтобы пройти вброд, а потом кто-то из посетителей показал мне другой совершенно сухой вход на территорию). Если же забуду — всегда есть фотографии, которые освежат память.
На удивление, стоять пришлось недолго (я нашел кусок картона, написал на нем Jerusalem и прикрепил к стоящему на обочине дороги рюкзаку, а сам принялся голосовать): уже через 10 минут остановилась машина с двумя русскоязычными женщинами, и они ехали как раз в центр Иерусалима гулять. Они с большим интересом расспрашивали меня о моем путешествии и, конечно же, удивлялись моему бюджету. Следующие несколько часов я посвятил прогулке в Иерусалиме, где и стало понятно, что надо двигаться гораздо, гораздо южнее. Как в любом большом городе, в Иерусалиме нашлось множество открытых сетей Wi-Fi, я вышел в интернет и, помимо прочего, узнал, что ночью температура в этих местах (город находится намного выше побережья, да и возле моря климат всегда мягче и теплее) падает до 2–3 градусов тепла, в последующие ночи даже ожидался минус, а днем, на солнце, температура не поднималась выше 10 градусов. Мой спальный мешок не был рассчитан на такой холод, поэтому на тропу я выходить не стал (до нее можно было доехать на трамвае), посмотрел расписание и направления автобусов из Иерусалима, дошел пешком до автовокзала и уехал на обычном рейсовом автобусе к Мёртвому морю. Там начиналась знаменитая пустыня Негев, и там действительно было намного теплей, чем в районе Иерусалима.
Глава 6
Местечко на Мертвом море называлось Айн-Бокек, и выбрал я его исключительно по карте, исходя из близости к Национальной тропе, наличия автобусного маршрута туда и возможности переночевать на Мертвом море. Я вышел из автобуса уже в темноту: зимой рано темнеет, уже около 6 вечера. Выбрал место на пляже и только успел поставить палатку, как, конечно же, появилась полицейская машина и мне любезно сообщили, что здесь ночевать запрещено. Не сказать, чтобы я сильно огорчился — иногда такое бывает в любой стране. Это возможные