Барбара Сэвидж - Мили ниоткуда (Кругосветное путешествие на велосипеде)
Каждое утро на имя Салли поступала издававшаяся на английском газета «Бангкок пост», которую оставляли у входа. После трёхдневного общения с газетой стало очевидно, что, если не климат нас доконает, то, вероятно, прикончат бандиты на юге Таиланда. Ежедневно в одной, а то и двух статьях сообщалось о нападениях бандитских группировок, вооружённых ручными пулемётами, а иногда и гранатомётами, на туристические автобусы, колонны грузовиков, машины, мотоциклы, о грабежах водителей и пассажиров.
Когда я спросила Убон, экономку Салли, её мнение о нашей поездке на юг Таиланда, она затрясла головой и замахала руками у меня перед лицом, выражая своё неодобрение.
— Нет, нет. Юг — ошен плохо. Много разбойник. Велосипед нет. Много разбойник,— заявила она.
С учётом всего этого мы с Ларри решили совершить визит в американское посольство и прояснить для себя ситуацию с бандитами.
В конце ноября кто-то бросил гранату на территорию посольства, так что служба безопасности действовала весьма строго. После того как на входе нас проверили тайские охранники и американские пехотинцы, чиновник провёл нас в консульство. Ларри объяснил секретарше-таянке, что мы хотим отметиться в посольстве и побеседовать с кем-нибудь относительно велопробега по Малайзии.
— Вы намерены проехать на велосипеде по Южному Таиланду? — воскликнула она.— Но там небезопасно путешествовать даже на машине. То есть я хочу сказать, очень опасно. Ещё хуже — на велосипеде. Подождите здесь. Я позову кого-нибудь обсудить с вами этот вопрос прямо сейчас.
Несколько минут спустя Марша, юная служащая посольства, провела нас в свой офис.
— Я так понимаю, вы собираетесь пересечь Малайзию,— сказала она.
Мы с Ларри кивнули.
— Если вы читали последние газеты,— нахмурилась она,— то вам должно быть известно о ежедневно происходящих на юге Таиланда налётах и о тайских пиратах, которые грабят там рыболовецкие траулеры. Но и это не всё. На юге полно убийц и насильников. Находиться там очень опасно. Тайские бандиты — безжалостные, больные люди. Посмотрите на пиратов, захватывающих суда с вьетнамскими эмигрантами. Они отнимают у них всё, снимая даже золотые пломбы, насилуют женщин и девушек. У нас есть отчёт некоторых иностранных рабочих, занимающихся на дальнем юге перехватом людей на лодках,— одна из историй была даже опубликована в местной печати: одна из группировок тайских пиратов захватила лодку с беженцами, мужчины там были избиты до смерти, а женщин и девушек загнали на пустынный островок в джунглях, где травили и насиловали. Нет, я не советую вам путешествовать по югу на велосипедах,— закончила она многозначительно.
Мы с Ларри нервно посмотрели друг на друга, потом я обратилась к Марше с вопросом: возможно, бандиты не будут терять время на грабёж пары велосипедистов-оборванцев?
— Слушайте, они задерживают любого,— ответила она.— Лично я не хотела бы оказаться на месте женщины, разъезжающей там на велосипеде.
Сказав это, она посмотрела столь выразительно, что у меня внутри всё перевернулось.
— Послушайте, я понимаю: раз вы уже столько проехали, то маловероятно, что откажетесь ехать дальше в Малайзию, что бы я вам ни говорила. Поэтому я готова дать вам три важных совета и надеюсь, вы будете им неукоснительно следовать. Совет номер один: придерживайтесь основных дорог; никогда и нигде не пользуйтесь заброшенными дорогами. Номер два: что бы ни случилось, ни при каких обстоятельствах не разбивайте лагерь. Всегда останавливайтесь в отелях. И номер три: когда окажетесь в Малайзии, пришлите мне открытку с сообщением, что вы добрались благополучно. Сегодня двадцать первое декабря. Если, скажем, до конца января мне ничего о вас не станет известно, тогда я обращусь к тайским властям и, совершенно честно,— к вашим ближайшим родственникам.
Итак, ко всему прочему, в этой поездке нам предстояло погибнуть, как я и предполагала с самого начала. Мы поблагодарили Маршу за советы, и после ухода из посольства весь остаток дня передо мной рисовалось ужасное зрелище моего собственного тела, распростёртого поперёк азиатского хайвэя где-нибудь на юге Таиланда.
Прошла ещё одна неделя, прежде чем мы выехали из Бангкока. Часть времени ушла на подготовку очередного этапа нашего путешествия. В Непале у нас иссяк запас шинных заплаток, к тому же наши футболки и шорты превратились в лохмотья. В один из дней, побродив несколько часов по «чайна-тауну» Бангкока, мы обнаружили множество велосипедных магазинов и купили шину за один доллар и пятьдесят центов, комплектик заплат и несколько камер. Следующий день ушёл на покупку одежды, ещё один мы посвятили австралийским визам. В Афинах, в том же агентстве, где покупались билеты в Египет и Индию, мы приобрели два билета на самолёт из Куала-Лумпура, Малайзия, до Сиднея, Австралия, на двадцать третье января. В агентстве нам посоветовали, что если мы будем в Австралии, то сможем в их сиднейском офисе приобрести пару дешёвых билетов до Штатов через Новую Зеландию и Таити.
Как и в случаях посещения посольств Египта, Непала и Таиланда, мы с Ларри приоделись для беседы в посольстве Австралии. Я надела юбку и свою лучшую футболку, а Ларри — единственную пару брюк. К сожалению, наш презентабельный внешний вид не привёл к победе над представителем официальной Австралии, к которому мы обратились со своим прошением. Я это поняла в тот момент, когда при нашем появлении в канцелярии нам отказали в рукопожатии. Вместо этого чиновник прорычал, чтобы мы садились.
— У меня очень мало времени для беседы с вами,— рявкнул он.— Как уже вам сообщил секретарь в приёмной, потребуется почти месяц для оформления виз в нашу страну. Здесь нет исключений. И кроме того, у вас нет обратных билетов из Австралии; так что мы не можем выдать вам визы.
— Если позволите, я постараюсь объяснить, в чём состоит наша проблема,— сказал Ларри.— Во-первых, у нас есть билеты до Австралии на двадцать третье число следующего месяца, и самолёт вылетает из Куала-Лумпура; то есть мы не можем месяц ждать здесь ваших виз. У нас просто не хватит времени проехать отсюда до Малайзии. И во-вторых, мы не можем купить обратных билетов из Австралии к себе домой до того, как попадём в Сидней, поскольку нужных нам билетов здесь в Таиланде не продают. Мы должны купить их в туристическом агентстве в Сиднее. Так что, как вы понимаете, получается замкнутый круг — без обратных билетов мы не можем получить визы в вашу страну, но мы не можем их приобрести, пока не окажемся в вашей стране.
— Вы совершенно правы,— усмехнулось официальное лицо.— Но почему вы собираетесь в нашу страну вдвоём? Насколько я понимаю, учитывая ваш возраст, внешний вид и тот факт, что вы вдвоём путешествуете больше полутора лет, я с высокой долей вероятности могу предположить, что вы направляетесь в Австралию не только для велосипедных прогулок, но чтобы вдвоём подзаработать побольше денег на оставшуюся часть путешествия. Или, возможно, вы в действительности решили осесть в Австралии. Так что, как видите, нам придётся вас обоих тщательно проверить, прежде чем выдать визы. Придётся подождать месяц, в особенности сейчас, с учётом Рождества и новогодних праздников. Вы свободны, я должен заняться своей работой.