Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол
— Стойте!
На экране высветились чертежи корабля.
— Нас сканируют, — пояснила она.
— Хотят удостовериться, что это и вправду «Звездный посланник», — добавил Джадак.
Хан выдохнул:
— Тогда это финиш. Я столько раз менял регистратор, что уже со счету сбился.
Лея не отрываясь следила за экраном:
— Они сканируют не регистратор. Они хотят установить соответствие между кораблем и платформой.
— Сверка по шаблону, — кивнул Хан. — Сесть-то мы сядем, но турболифт не опустит нас вниз, если не получит добро от опознавателя.
— Тогда в чем проблема? — удивилась Лея. — «Сокол» и «Звездный посланник» — это один и тот же корабль.
— Ключ тот же, — пробормотал Хан. — Может, замок изменился.
— Нет, корабли разные, — заговорил Джадак спустя мгновение. — «Посланника» перестраивали, а запчасти брали у старого ИТ-1300-пи.
— Который на пару сотен килограммов легче, — добавил Хан. — Но все это не важно. «Пи» почти идентичен стандартной модели. Разница только внутри — жилой отсек вместо грузового.
— Почти идентичен.
— Обтесывать «Соколу» жвала по чьим-то меркам я точно не намерен. — Хан стремительно развернулся в кресле: — Трипио!
— Бегу, капитан Соло!
К тому времени, когда дроид, клацая суставами, ввалился в рубку, Хан уже вывел на экран чертежи «Сокола» и старого ИТ-1300-пи и расположил их рядом.
— Что с ними не так? — Когда на механическом лице Ц-3ПО отразилось непонимание, Хан пояснил: — Турболифт готов принять только типовой ИТ-1300. Чем им не угодил «Сокол»?
Ц-3ПО задержал взгляд на схемах и ответил почти моментально:
— Спасательные капсулы, капитан Соло.
Хан, Лея и Джадак изучили чертежи.
— Не может быть, — вымолвил Соло.
— Капсулы номер один и четыре выдаются в стороны на три целых две десятых сантиметра относительно стандартной модели. Разница вполне очевидна, капитан Соло.
— А он прав, — подтвердил Джадак.
— Не перехвали его, — буркнул Хан. Но когда поднял взгляд на дроида, все-таки смог вымучить улыбку. — Спустись и вручную отсоедини первую и четвертую капсулы. Включи их локаторы на случай, если будет время забрать капсулы перед отъездом.
— Слушаюсь, капитан.
— Ступай с ним, Пост.
— Сделаем в лучшем виде, сэр.
— Твой дроид просто золото, — заметил Джадак, когда Ц-3ПО и Пост ушли.
— Да уж, без него я бы давно пропал. Только не трезвонь об этом направо и налево, ладно?
Хан подвел «Сокола» к краю расчищенной площадки, надеясь, что капсулы приземлятся подальше от колючек. Когда два огонька на панели зажглись, сигнализируя, что капсулы сброшены, корабль, следуя командам Соло, продвинулся вперед и завис ровно над серединой посадочной зоны.
Под ними ярко вспыхнули огни, обрисовавшие на платформе силуэт корабля.
— Нас узнали! — воскликнула Лея.
Но Хан не спешил сажать корабль:
— Этим постройкам уже шестьдесят с гаком лет, двадцать из которых они провели под слоем вонгских посадок. Мы не знаем, в каком состоянии лифт. — Он поднял взгляд на жену. — Я не стану приземляться, пока не высажу вас.
Глава 31
К тому моменту, когда они наконец сбежали по трапу, ветер усилился, а воздух наполнился резким стрекотом страж-жуков, громыханием далеких вулканов и раскатами грома. Зола, пепел и набухшие дождевые капли кружили вокруг Леи и ее спутников, пока они, пригнув головы, быстрыми перебежками двигались к краю платформы. Тысячи мерзко пахнущих жуков-двибитов бесновались на кромке колючих насаждений, а над головами роились искро-пчелы.
Под ударами шквалистого ветра «Сокол» снизился еще ближе к светящемуся контуру, и лишь своевременные запуски маневровых двигателей не позволяли стихии унести его прочь. Выбежав на край платформы, Джадак встал в поле видимости пилотской рубки и начал жестами направлять Хана вниз.
На Лею накатило чувство тревоги. Она безгранично верила в способность мужа посадить корабль, но погодные условия ухудшались слишком быстро. Пирамиду под ее ногами начало трясти.
— Трипио! — Когда дроид обернулся на крик, она указала на безопасный, как ей думалось, угол платформы. — Отведи Амелию туда!
Ветер заглушил ответ Ц-3ПО, но главное — дроид подчинился приказу: взял Аллану за руку и повел прочь.
«Сокол» был уже в пяти метрах над поверхностью плиты, когда тормозные двигатели левого борта внезапно смолкли, и корабль со всего размаху ахнул этим бортом о платформу. Откуда-то из глубины пирамиды донесся скрежет: древние механизмы пришли в движение. Увесистые детали скользнули в пазы, завращались шестеренки, и лифт начал опускаться, прихватив с собой скособоченный корабль и всех, кто только что его покинул. Репульсоры «Сокола» по-прежнему держали правый борт на весу в нескольких метрах над полом… И в этот миг лифт резко накренился в противоположную сторону!
Скользя к краю, Лея почувствовала, как кто-то хватает ее вытянутую руку. Подняв взгляд, она увидела Поста: тот лежал ничком, одной рукой держась за лампу освещения, а другой — за ее запястье. В тот же миг принцесса услышала вскрик Алланы и, приподняв голову, успела заметить, как девочка и Ц-3ПО скатываются с края лифта и падают в заросли кустарника, прицепившегося к внутренним стенам пирамиды.
— Бабушка! — закричала Аллана.
Отдавшись на волю Силы, Лея сумела взобраться на плиту и встать на четвереньки. Все еще прикованная к полу рукой Поста, она заглянула за край платформы. Ц-3ПО, рухнувший в заросли спиной, сумел найти опоры для рук среди ветвей. Аллана приземлилась прямехонько на него, и лишь благодаря этому обстоятельству ее не проткнули насквозь острые колючки, но хватка ее была весьма хлипкой.
Свет от светильников на стенах пробивался сквозь листву там и сям, но этого было недостаточно, чтобы разогнать мрак, царивший под платформой лифта. До пола еще могли быть сотни и сотни метров.
— Обхвати Трипио за шею! — прокричала Лея. — Трипио, не дай ей упасть! Держитесь! Я иду.
Но она прекрасно сознавала, что добраться до них не сможет. Чувствительность к Силе не дарует сверхчеловеческие способности; обрести их можно лишь годами упорных тренировок, а расстояние до Алланы было слишком велико, чтобы покрыть его одним прыжком. Она испытывала ту же неуверенность в себе, что и на Корусканте три года назад, когда пыталась совершить на «Соколе» жесткую посадку, не дав кораблю развалиться на части.
Принцесса похолодела от ужаса.
«Неужели мы лишь для того прошли весь этот путь, чтобы потерять еще одного члена семьи?»