Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1
«Котенок, ты что, сдурел? Какой, к дементорам, портрет?! Это зеркало!»
«Да нет же, Магнус. Это портрет пацана, мы его видели, когда ты меня на кухню водил. Ну помнишь, Миссис Норрис еще под дверью нагадила, пришлось ждать, пока Филч кучу уберет!»
«Да помню я все, но это не портрет, а зеркало. Зеркало Еиналеж, оно показывает желания, самые заветные… А что ты в нем тогда увидел?»
Гарет смутился.
«Мальчишку… С бутербродом… Он жрал прямо на моих глазах, зар-раза…»
Страж невесело усмехнулся.
«Котенок, ты везунчик. Я-то боялся, что ты подсядешь на это зеркало… оно и с ума свести может, бывали случаи… Кто же мог подумать, что твое самое заветное желание — это бутерброд с колбасой!»
«С салом, — педантично поправил Гарет. — И с зеленым луком… Так, подожди, это что — Я САМ этот дурацкий бутерброд лопал?! Ну ни фига себе!!!»
Страж деликатно промолчал.
«Магнус, а ты сам что-нибудь увидел в этом зеркале?»
«Увидел».
«И что?»
«Себя».
«И… все?!»
«Рядом с тобой», — сдавленно сообщил Страж и замолчал намертво, оставив Гарета в тревоге и недоумении.
Квиррелл стукнул кулаком по зеркальной поверхности.
— Мерлиновы подштанники!!! Ну почему, почему… — тут он осекся. Развернулся. И посмотрел на Гарета.
— Мистер Карсавен!
Мальчик поежился и сделал шаг назад. Никогда еще с ним не говорили таким сладким и одновременно угрожающим тоном.
— Что, деточка, — хихикнул Квиррелл, кривя рот в какой-то безумной ухмылке, — не ожидал меня здесь увидеть? Думал, это Снейп за философским камнем охотится?
— Снейп? — Гарет обалдел от такой постановки вопроса. — Философский камень?
— Не прикидывайся, что не знаешь!!! — взвизгнул Квиррелл. — Все ты давно разузнал, гаденыш! А ну иди сюда! — он схватил мальчика за воротник мантии и буквально швырнул в сторону зеркала. — Что ты там видишь?!
— Стол, — исправно доложил Гарет, нервно косясь в сторону мужчины и гадая, что делать дальше. Пока в голову приходило лишь тянуть время до прибытия помощи.
— Что на столе?
— Камушек какой-то. Красненький. На киноварь похож.
— Киноварь?!!! Тупица!!! Это философский камень и есть!
Гарет пожал плечами. В зеркале тем временем начали происходить непонятные события. Появился давешний мальчишка, на этот раз без бутерброда. Вглядевшись попристальней, Гарет вынужден был признать, что это действительно его отражение.
Зеркальный пацан подошел к столу. Поднял камушек, взвесил его на ладони. Обернулся, нахально взглянул на Гарета, подмигнул… и сунул руку с камнем в карман мантии.
— Что ты видишь?!! — истерично заорали сзади. Гарет стоял, не смея пошевельнуться, ощущая в правом кармане тяжесть, которой там раньше не было.
— Маленький… — истеричный тон сменился на вкрадчиво-ласковые интонации. — Такой хороший маленький мальчик… Ну скажи, скажи дяде, где камушек?
— Нне знаю… — пролепетал Гарет, осторожно отходя от Квиррелла и стараясь не поворачиваться к нему правым боком.
Бледный от ярости, Квиррелл наступал на Гарета.
— Он у тебя?! Я знаю, он у тебя!!! Отдай его мне, слышишь!!!
— Не отдавай… — прошелестело откуда-то позади Квиррелла. — Молю тебя, не отдавай…
— Нет… — прошептал Гарет, сжимая в кулаке философский камень. — Не отдам…
— Не отдашь?!!! — Квиррелл истерически захохотал. — Мальчишка! Смотри, кого ты слушаешь!
Он дёрнул конец тюрбана и повернулся спиной к Гарету. Лиловый шёлк размотался и соскользнул… Гарет едва не закричал от ужаса: прямо из затылка Квиррелла вырастало лицо. Страшное, гротескное нечеловеческое лицо с грубой складчатой кожей грязно-синего оттенка, с круглыми бледно-розовыми глазами, с голубоватым клювом вместо носа и рта…
— Ну что?!! Доволен?!! — хрипло рявкнул Квиррелл. — Теперь отдай его мне!
— Не отдавай… — молило чудовище. — Не отдавай… — в его тоне слышалась безнадёжность.
— Ну же, мой мальчик… — теперь Квиррелл изменил тактику. Он подкрадывался к Гарету, загоняя его в угол. — Ну же, отдай, мой сладкий… Мне только прикоснуться — и я обуздаю этого красавчика…
— Не отдавай… — пропитанный тоской голос шелестел у Гарета в голове. — Не отдавай… продержись чуть-чуть…
— Отдай! — приказал Квиррелл и вдруг, не ожидая ответа, бросился на Гарета. Отчаянно вскрикнув, мальчик попытался увернуться — не вышло. Профессор, в облике которого уже не оставалось ничего человеческого, подмял его под себя. Холодные, покрытые липкой испариной руки шарили по телу, заставляя Гарета содрогаться от омерзения.
— Нет!.. Нет!.. — отчаянным усилием он вывернулся из-под тяжёлого тела и отскочил к стене, свободной рукой нащупав отцовский подарок. — Не подходите! — он обнажил кинжал и выставил перед собой узкий золотистый клинок.
— Мальчишка! — расхохотался Квиррелл, одним прыжком взлетая на ноги. — Убить человека не так легко, как ты думаешь! Ну! Отдай его мне! — он протянул руку за философским камнем. Гарет ощетинился, как волчонок, и сделал выпад в его сторону.
— Ну всё щенок, ты меня достал! — зарычал Квиррелл. — Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому! — он перехватил запястье мальчика и выкрутил тонкую руку, заставив Гарета дернуться, выгибаясь от неожиданной боли. Что-то хрустнуло, кинжал выпал из ослабевших пальцев.
— Ну вот, щенок… — прошипел его мучитель. — Сейчас я заберу камушек… а потом займусь тобой. Разрисую твою тонкую шкурку красными узорами… — он наклонился за кинжалом.
И заорал. Точнее — истошно завыл.
Замирая от ужаса, Гарет смотрел, как от ладони, сжимающей золотистый металл, вверх по руке Квиррелла движется нестерпимо-яркое пламя… Как оно разрастается, охватывая всё тело… Как живой факел с воем мечется по комнате, натыкаясь на стены… Как он падает на каменный пол и перекатывается, пытаясь сбить огонь… и замирает… и это уже не тело… просто куча золы, повторяющая очертания человека…
Машинально, ни о чем не думая, Гарет поднял кинжал, неловко обтёр его о полу мантии и сунул за пояс. Шагнул прочь от останков Квиррелла, с трудом преодолевая тошноту…
И замер, ощутив всем телом ледяное касание.
— Спасибо… — шелестящий шёпот возник в мозгу. — Теперь я свободен…
Гарета пробрала крупная дрожь.
— Не бойся… — призрак словно бы рассмеялся. — Я ухожу из этого мира… навсегда… Я, Хлеваннскролл, последний из Детей Тупана… передаю тебе моё наследие…
Правую руку как будто заковали в ледяной рукав. Гарет скривился от тяжёлой, тянущей боли.
— Мой замок, Хайявартан — в твоём распоряжении. Перстень Тупана откроет тебе врата. Всё, что ты найдёшь там — твоё… Владей… — голос стихал и удалялся.