Kniga-Online.club
» » » » Новые приключения Шерлока Холмса - Юрий Валерьевич Литвин

Новые приключения Шерлока Холмса - Юрий Валерьевич Литвин

Читать бесплатно Новые приключения Шерлока Холмса - Юрий Валерьевич Литвин. Жанр: Прочие приключения / Юмористическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
собирайтесь, а я пока поищу свою скрипочку. О ходе операции будете информировать меня по телефону.

– А у них есть телефон? – поинтересовался Ватсон.

– Не знаю,– пожал плечами Холмс,– в крайнем случае, воспользуйтесь телеграфом.

– А у них есть телеграф?

– Слушайте Ватсон,– сыщик резко повернулся к доктору,– вы уже получили инструкции, спешите, Англия ждет вашей помощи!

Доктор вздохнул и понуро вышел из комнаты.

– Ах, эта добрая старая Англия! – сказал Холмс своему отражению в кофейнике,– в руках каких идиотов, оказывается иногда твоя судьба.

Он задумчиво раскурил трубку и уселся перед камином.

Через насколько минут Ватсон вернулся с небольшим чемоданчиком и узлом каких-то тряпок через плечо. Он был в пальто и шляпе. На челе его лежала печать невыразимой тоски.

– А где живут Смиты? – спросил он тусклым голосом.

– Я вам не справочное! – огрызнулся Холмс через плечо, – Попривыкали! Узнайте в полиции, или у кэбменов… Какая разница!

Когда за доктором закрылась дверь, Холмс осторожно выглянул в окно из-за занавески. По улице одиноко брела фигурка несчастного доктора. Сыщик почесал ухо, аккуратно расправил занавеску, и отправился в свой кабинет. Там, криво ухмыляясь, он вытащил из-под стола футляр с припятанной заранее скрипкой, и откинув волосы со лба, изобразил Паганини. Через миг комната наполнилась душераздирающими звуками.

« Теперь никто не будет мне мешать!»– успел подумать Холмс, перед тем, как окончательно погрузиться в пучину искусства.

Играл он долго, до самой ночи, и ему никто не мешал.

ОГРАБЛЕНИЕ ПО-АНГЛИЙСКИ

С утра мистер Шерлок Холмс был выбрит и очень бодр.

«Не к добру», – подумал доктор Ватсон и углубился в газету, искоса наблюдая за другом. А тот нагло развалился в кресле и произнес, поигрывая мускулами рук:

– Ватсон! А вы еще помните наше последнее ограбление?

Доктор поежился, ибо воспоминания удовольствия у него не вызвали:

– Вы имеете в виду этого гадкого шантажиста Милдреда?

– Да,– кивнул Холмс,– именно Милдреда. Эх, как вы лихо подметали наши следы моим носовым платком!

Ватсон нахмурился:

– Ну и что? Дело-то давнее.

– Хе-хе-хе,– неприятно рассмеялся великий сыщик,– дело-то, конечно, давнее, но оно, увы, не закончено.

– Как? Почему? – изумился Ватсон.

– А потому, что нам необходимо повторить визит в этот дом.

– Но мы же выкрали письмо!

– Все равно,– пожал плечами Холмс и строго посмотрел на соучастника.

– Снова кража?

– Хо-хо-хо! – рассмеялся Холмс.

– Красть неприлично!

– Это вы мне говорите? – сыщик скривился, словно укусил лимон.

– А что?

– А то, что в прошлый раз вы умудрились прихватить золотой подсвечник, как бы, между прочим… Или он прилагался к письму?

– Но мне же нужно было чем-то отбиваться от собаки! – сразу же покраснел доктор.

– Ну да, ну да,– рассмеялся Холмс,– от собаки… Отбились? Прекрасно! Теперь его необходимо вернуть, а он до сих пор стоит в вашей спальне. Значит так, Ватсон. – Холмс встал и погрозил доктору трубкой,– Сегодня ночью снова идем грабить. Если хотите, подсвечник можете взять с собой.

Ватсон предпочел перевести разговор, так как привык к подсвечнику, и потому спросил:

– А что теперь мы будем искать?

Но Холмс только загадочно улыбнулся:

– Узнаете в свое время, мой друг. Будьте готовы к полуночи!

… Ровно в час ночи друзья стояли под забором милдредского особняка. Золотой подсвечник стоял там же, что и утром, а именно: у кровати хозяйственного доктора.

– Лезем, только не шуметь! – приказал Холмс громким шепотом,– и не сожрите, пожалуйста все сухари. Я понимаю, что они ванильные, но оставьте, хоть что-нибудь собаке! Дора! Дора! Тю-тю-тю… – негромко позвал Холмс, оседлав забор. Собака была тут как тут, но она лишь злобно рычала, глядя на сидящую на заборе фигуру. Ее рычание усилилось, когда фигур на заборе стало две.

– Делайте что-нибудь, Ватсон! – зашипел Холмс,– они сменили собаке имя!

– Как? – ужаснулся доктор,– не может быть! А вдруг это другая собака?

– На кой черт им другая собака? – возмутился Холмс,– им, что делать нечего, собак менять каждый день? Согласитесь, что сменить собаке имя, гораздо гуманней. Кидайте ей сухари!

Ватсон бросил и собака взвыла от боли, потому что кулек с сухарями попал ей в голову. Тем не менее, вскоре сухари были полностью уничтожены и она, довольно урча, убралась куда-то во тьму.

– Пока все по плану, Ватсон! – просипел Холмс,– готовьте стеклорез!

Через некоторое время друзья подобрались к знакомой двери в оранжерею. Холмс, недолго думая, вырезал отверстие в стекле и просунул туда руку.

– Черт! – задушено крикнул он.

– Порезались?

– Тут больше нет задвижки!

– Но дверь все равно закрыта! – констатировал Ватсон, дергая дверь на себя.

Холмс зажег фонарик и указал на новенький навесной замок.

– Пилите!

Ватсон со вздохом достал ножовку. Когда грабители оказались в доме, Холмс сказал:

– Проверьте, нет ли клетки с попугаем!

Доктор проверил:

– Не вижу! Он куда-то подевался, там теперь аквариумы стоят, с рыбками. Накрыть их платком?

– Идиот! – зашипел сыщик,– нас самих сейчас тут накроют. Быстро пошли отсюда!

Добрались до кабинета Милдреда, двери на удивление были не заперты, а внутри почти ничего не изменилось. Холмс сразу кинулся к сейфу и принялся деловито его ломать.

– Мы ищем письма? – поинтересовался Ватсон, заглядывая другу через плечо.

– Нет, марки! – отшутился Холмс,– готовьте мешок и лучше стойте на шухере! Если кто-то появится, дадите сигнал.

– Какой?

Холмс мотнул головой, стряхивая капельки пота.

– Только не орите «пожар!» на весь дом. Зажжете фонарик и мигнете мне пару раз.

– Глазами? – спросил Ватсон.

– Ушами! Придите, наконец, в себя!

В этот момент открылся сейф, но он был пуст. Кроме пары дохлых тараканов, там ничего не было.

– Черт! Я так и знал! – выругался Холмс.

– Что же теперь делать? – спросил Ватсон и в этот момент грабители услышали чьи-то шаги.

– Хватайте все подряд и суйте в мешок! – приказал Холмс,– Нам пора уходить!

Доктор последовал совету и принялся сыпать в мешок все, до чего могли дотянуться его жадные медицинские руки, а именно: подсвечники, канделябры, столовое серебро, пепельницы и даже бронзовый бюстик какого-то великого человека, стоявший на столе. Холмс тоже что-то совал в мешок, и когда тот, по его мнению, достаточно наполнился, сыщик сказал:

–Хватит! – открыл оконную раму, и приятели вывалились наружу. После этого они со всей возможной скоростью устремились к забору.

– Грубо работаете, доктор! – на бегу крикнул Холмс,– Топорно!

Ватсон улыбнулся в усы:

– Я понял Холмс, мы сегодня имитировали ограбление! Гениально! Но кому это нужно?

– В первую очередь мне,– отвечал великий сыщик,– лично мне! – И они полезли через забор.

До самого дома Холмс не произнес больше ни слова.

В гостиной, вывалив на пол мешок с награбленным, Холмс принялся молча сортировать вещи по кучкам.

– Жаль денег в сейфе не оказалось! – посетовал Ватсон,– так вышло бы намного более правдоподобнее.

– Да,– буркнул сыщик,– с деньгами мы сегодня пролетели, но это серебро просто прелестно! Вы, молодец! А эта брошь! Как вы думаете, она золотая?

– Наверное, и стоит прилично.

– Говна не берем! – расхохотался Холмс и стал пританцовывать вокруг трофеев. – Прячьте все быстрее, пока не проснулась наша старая курица, миссис Хадсон!

– Но Холмс,– Ватсон зевнул и почесал задницу,– скажите мне, наконец, зачем мы снова лазили в этот дом?

Холмс приостановил свои

Перейти на страницу:

Юрий Валерьевич Литвин читать все книги автора по порядку

Юрий Валерьевич Литвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новые приключения Шерлока Холмса отзывы

Отзывы читателей о книге Новые приключения Шерлока Холмса, автор: Юрий Валерьевич Литвин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*