Густав Эмар - Текучая Вода
Сент-Жан-д'Уллоа мало беспокоила нового главу мексиканского правительства, так как испанцы, запершиеся в крепости и совершенно изолированные от мира, не могли иметь никакого влияния на дела страны, если бы им и удалось еще долго продержаться. Не то было с Когагуилу. Провинция, столицей которой был этот город, принадлежала к одной из самых богатых в Мексике. Это была гористая, богатая лесом местность. Ловкий предводитель мог созвать сюда недовольных, число которых было значительным, организовать партизан, продлить войну и дать время испанскому правительству оправиться от столбняка и попытаться вернуть богатые земли, ускользавшие из-под его власти.
Этот ловкий вождь находился в этот момент в Когагуилу. У него был многочисленный и опытный гарнизон, ядро армии, которая скоро могла бы стать грозной, если допустить ее дальнейшее приращение. Нужно было во что бы то ни стало покончить с генералом Карденасом, овладеть им и разбить его войска.
При чтении такой ясной и ободряющей депеши генерал дон Пелажио Сандоваль почувствовал немалое смущение. Генерал Итурбидэ дал ему понять, что вполне полагается на него и рассчитывает, что он выйдет с честью из этого затруднения.
Два дня генерал погружен был в глубокие размышления, создав десяток проектов и отвергнув их один за другим. Предпринять штурм и таким образом овладеть городом нечего было и думать при таких противниках, как испанцы.
Дон Пелажио видел только одно средство принудить генерала Карденаса покинуть город: устроить ему ловушку.
Мысль была хороша. Но какую хитрость употребить, чтобы обмануть генерала и заставить его выйти из города? Дон Лопес Карденас был не такой человек, чтобы поддаться грубому обману. Он бы немедленно разгадал его, и тогда положение стало бы еще затруднительнее, так как враг был бы настороже.
Наконец, после долгих колебаний, дон Пелажио остановился на одном проекте беспримерной смелости, который в силу этого и при известной осторожности, должен был удастся.
Воспользовавшись страшной грозой, разразившейся над лагерем и городом и сделавшей еще гуще тьму ночи, он приказал своим войскам небольшими отрядами покинуть лагерь, дав каждому командиру части подробные инструкции относительно его образа действий. Сам же он остался последним, чтобы удостовериться в точном исполнении своих приказаний.
Нужно было, чтобы испанцы убедились не в отступлении, а в стремительном бегстве. Для этого он вынужден был оставить большую часть пушек и снарядов. Он, как игрок, поставил всю свою судьбу на карту, решив пустить себе пулю в лоб, если будет побежден, так как знал, что Итурбидэ не простит ему неудачи.
Канадец Лунный Свет, получивший инструкции генерала и в своей беспечной веселости видевший возможность сыграть штуку с испанцами, которых он презирал неизвестно почему, оставлен был, чтобы обмануть неприятеля.
Мы видели, каким образом охотник взялся за эту деликатную миссию.
Место, где генерал дон Пелажио Сандоваль предполагал дождаться испанцев, было как нельзя лучше приспособлено для неожиданного нападения. Это был каньон или ущелье, длиной около трех миль, настолько узкий, что десять всадников едва могли проехать там рядом.
Подобно большинству каньонов, он представлял высохшее ложе реки, появившейся вследствие землетрясения и исчезнувшей при вторичном перевороте. Он образовал бесчисленные изгибы и завороты, такие внезапные, что за двадцать шагов ничего нельзя было различить, кроме лесистых боков ущелья, поднимавшихся почти отвесно на громадную высоту.
Было очевидно, что если испанцы кинутся в это ущелье, то погибнут все до одного, не имея возможности защищаться.
Между тем мексиканцы, прибывшие в каньон незадолго до восхода солнца, имели достаточно времени приготовиться к сражению. Генерал Пелажио велел занять все высоты и расположил свои войска на недосягаемых позициях.
Меры были приняты с такой ловкостью и осторожностью, что это место, где находилось более двадцати пяти тысяч человек, казалось совершенной пустыней. Невозможно было даже на расстоянии пистолетного выстрела заметить блеск хоть одного ружейного ствола.
Но если испанцы с того места, где они остановились, не могли ничего заметить, то совсем в другом положении находились мексиканцы. Ни одно из движений врага не ускользнуло от генерала Пелажио.
Увидев длинные колонны испанских войск на берегу реки, мексиканский вождь задрожал от ярости. Его хитрость удалась, — и враг сам шел в его руки.
Нужно самому испытать ощущения счастливого игрока, выигравшего решительную партию, чтобы понять радость, переполнившую сердце мексиканского генерала. Однако, был для него момент беспокойства и невыразимого уныния, когда он увидел, что враг остановился на берегу реки и долго оставался там без движения. Он опасался, не повернули бы испанцы назад, догадавшись о ловушке. Тогда пришлось бы выдержать битву в открытом поле против опытного врага, привыкшего к бою. Но это опасение скоро оказалось неосновательным. Разъезд переправился через реку.
Наступил решительный момент. Мексиканцы серьезно приготовились к сражению.
— Друзья, — сказал генерал окружающим его, — здесь находятся последние остатки войск тех, кто в течение трех веков притеснял нас. Бог предоставил нам славу совершить последнюю битву, которая обагрит кровью священную почву нашего отечества. Все наши братья следят за нами, они требуют победы. Неужели мы не оправдаем их ожидания?
— Нет! — отвечали в один голос солдаты, наэлектризованные этими словами.
— Клянитесь победить! — продолжал генерал.
— Клянемся! — вскричали все с энтузиазмом.
— Хорошо! У меня ваше слово. Бог слышит его. Мексика и независимость!
— Мексика и независимость! — громко повторили мексиканцы.
— Каждый на свой пост! Сейчас польется кровь!
Офицеры поспешили занять свои позиции, солдаты залегли в траву с ружьями наготове. Все ожидали с бьющимся сердцем сигнала к сражению.
Как раз в этот момент два отряда разведчиков разлучились. Отряд капитана Кастилла остановился, а отряд капитана Обрегозо построился для атаки и двинулся вперед.
Этот бравый офицер был первой жертвой в этот злополучный для испанских войск день. К несчастью, много других разделили его участь.
Когда второй отряд, пришедший на помощь первому, вступил в ущелье, сражение приняло размеры битвы.
Испанцы, лишенные пехоты, не могли делать верных выстрелов по невидимым врагам и падали один за другим с криками беспомощной ярости. Со всех сторон на них сыпались пули, на которые они не могли с пользой для себя отвечать и от которых не могли укрыться. Иногда пуля, направленная на” авось “, достигала невидимой цели. Кустарники раздвигались, и оттуда под ноги лошадей скатывался труп. Но на одного павшего мексиканца приходилось пять испанцев. Борьба была слишком неравной. Это было не сражение, а бойня.