Хроники мёртвого моря - Косарев Александр Григорьевич
И они поехали. Хорошо ещё, что принятый в качестве подсобного рабочего, русоголовый парнишка Олег Звонков, запасливый и любящий порядок во всём, успел до отъезда закупить водки, хлеба и копчёной колбасы, которыми набил две дорожные сумки. Это им пригодилось, как никогда кстати, поскольку, проехав чуть более пятидесяти километров, они попали на участок скользкой дороги и неприятности не заставили себя ждать. При попытке избежать лобового столкновения с каменной стеной, водитель резко вывернул руль и их автомобиль, сделав крутой вираж, задними колёсами рухнул в скрытую подо льдом канаву. Вытащить машину им удалось только спустя три часа, да и то только с помощью проезжавшего по трассе одинокого КАМАЗа. Но далее дорога стала ещё хуже и скорость их движения упала до двадцати километров в час. С большим трудом они добрались до находящегося на полпути перевала с довольно странным названием – «Дунькин пуп». Достигнув этой точки, маленькая экспедиция была вынуждена и вовсе остановиться, поскольку на дороге образовалась такая пространная наледь, что перед перевалом скопилось не менее сотни куда как более мощных машин. Стояние в вынужденном заторе продолжалось почти двое суток, пока вызванный на помощь тяжёлый трактор не вытащил их на высшую точку перевала. В итоге всё путешествие продлилось почти трое суток и к концу его, более или менее прилично чувствовал себя только Хромов, как наиболее подготовленный к передрягам подобного рода. Соответственно и все хлопоты по спасению попавшей в беду группы легли на его плечи, поскольку ко всем прочим неприятностям прибавилось и сильное недомогание совершенно раскисшего водителя. Таким образом, когда Илья через лобовое стекло, наконец-то увидел самодельный дорожный указатель с надписью «Омсукчан», его собственные силы были практически на исходе. Но всё же они были почти у цели, и это радовало. До посёлка Индустриальный – конечной цели их путешествия, оставалось всего семь километров. Но в одиночку, бросив всех, он отправиться туда не мог, чтобы не возбуждать излишнего подозрения. Пришлось ещё сутки провести в жалкой гостинице, скромно притулившейся у самого въезда в районный центр, который местные острословы нарекли место, где проживали, просто и едко – Сучки. Дабы как-то скомпенсировать вынужденный простой, Илья на следующий день предпринял маленькую экскурсию по окрестностям затерянного в таёжных дебрях городка. Ничего особенного. Чёрно-белые украшенные только каменистыми осыпями сопки, тянущиеся вдоль их склонов редкие полосы кедрового стланика, да небольшая речушка огибающая посёлок с запада. И только одно привлекло его внимание. Странно высокий лес, совершенно нетипичный для столь приближенного к полярному кругу региона, компактной рощицей вздымавшийся на противоположном берегу реки, прямо за мелкими перекатами. Завершив прогулку, майор с неохотой вернулся в совместную с водителем комнатку. Тот лежал на кровати и хрипло сопел через прикрывающую его голову простыню.
– Что, Василич, – присел Илья на край его кровати, – не отпускает лихоманка?
– В баню сегодня пойду, – высунул тот наружу распухший нос, – замучался совсем. Составишь мне компанию? Я узнал, сегодня как раз мужской день.
– Тогда давай возьмём с собой всех остальных.
– Я предлагал, – нет желающих. А ты как?
– Пойдём, конечно, – успокаивающе положил ему руку на плечо Хромов. Ты, самое главное, выздоравливай поскорее, а то всё дело наше стоит.
Под делом он естественно подразумевал своё личное задание, – но водитель понял всё по-своему.
– Да я всё понимаю, – закряхтел тот, переворачиваясь на бок и болезненно кашляя, – да проклятая дорога подвела. Продуло, понимаешь, когда мы машину вытаскивали. Просквозило напрочь. Всё Ленка эта. Молодая ещё, глупая баба, а туда же, всё начальницу из себя строит.
– Она хотела как лучше, – постарался погасить назревающий конфликт Хромов. Сам же знаешь, самолёт до Сучков не предвиделся, а добираться всё равно нужно как-то было. Ничего. Пропаримся с тобой покрепче, перцовочки выпьем по стаканчику. Глядишь и полегчает. Не сопи, брат, какие наши годы, к утру наверняка от насморка оправишься.
Его прогноз оказался верным и наутро заметно посвежевший водитель принялся заводить заиндевелый УАЗик. Вся их небольшая геологическая партия была чрезвычайно рада этому событию, но только Хромов радовался вдвойне, поскольку, только оказавшись в самом горняцком посёлке, он мог приступить к выполнению основного задания. Но прошло ещё два дня полностью заполненных разнообразными хозяйственными заботами и хлопотами. И к поискам ответов, на поставленные генералом вопросы, он смог приблизиться только тогда, когда они в первый раз оказались в рудоуправлении Индустриального.
В скромном двухэтажном здании, выстроенном из почерневших от мороза брёвен, их встретил начальник участка, высокий красномордый детина в самовязанном свитере и экзотических валенках. После традиционных приветствий и взаимного представления постепенно перешли к делам. Как всякие геологи, собравшиеся решать глобальные проблемы очень небольшого района, хозяин кабинета первым делом расстелил перед столичными гостями карты подведомственных ему разрезов и горных провинций.
– Вот посмотрите, Елена Анатольевна, – со скрытой надеждой заглядывал он в глаза склонившейся над столом Шугининой, – какая у меня здесь непростая обстановка складывается. Все надежды нашего коллектива держатся на оловоносном пласте под индексом «Н» который на моём участке проходит почти по вертикали через штольни 1,2 и 3. Но после сброса этого пласта рудная жила теряется безвозвратно. Мы находим на последующих квершлагах только отдельные клочки основного рудного тела… Мы и туда, и сюда, не можем понять, куда она свернула!
Он шумно высморкался и рассержено постучал карандашом по кальке: – Вот в этом месте, где-то в середине четвёртой штольни, пласт словно бы просто растворяется в пустой породе. Мы пробили перпендикулярную сбойку под углом в тридцать градусов, потом прошли два длинных квершлага – и ничего, абсолютно пусто. Тогда мы предположили, что на отметке 162 метра произошёл косой сброс пласта метров на десять – пятнадцать вниз, и наша жила съехала вместе с ним. Но как это проверить? Рыть масштабный квершлаг мы сейчас просто не можем, дорого. Всё же мы ещё государственное предприятие, и вправе рассчитывать на помощь центра.
– Я думаю, – уверенным тоном начала Шугинина, выслушав его объяснения, – что если мы возьмём ряд проб вот здесь, здесь и здесь, то сможем по содержанию свободного фтора проверить вчерне вашу гипотезу. А по третьей штольне мы вообще возьмём не менее сотни проб по всей её длине. Будем бить стенку через каждые пять метров. Мы их потом перетрём в порошок на Красногорской базе ГЕОХИ, и обсчитаем всё на вычислительной машине. Таким образом, весь ход вашей жилы, можно будет проследить и по следам фтора и по сопутствующим касситериту нитрату циркония… И если жила не иссякает, то мы сможем к лету точно указать куда она свернула.
Хромов, слушая вполуха её рассуждения, был занят совершенно иным. Всё его внимание было занято поиском на схемах той самой пресловутой штольни под номером 7-й БИС, о которой говорилось в докладной записке. Однако, ни на одной из лежащих перед ним схем изображавших геологические разрезы, горной выработки с такой нумерацией не было.
– Досадно, – подумал он, – даже предметного вопроса не задашь. А может быть, её в течение времени переименовали? Да, вполне возможно это и случилось, за эти-то годищи. И вообще, её запросто могли засыпать. Нет, пока не буду влезать со своими вопросами, – наконец решил он. Схемы схемами, а с подобными вопросами лучше подъезжать тогда, когда пойдём на экскурсию, то есть, когда всё будет видно воочию, а не на безликой бумаге.
Обсуждение предстоящих работ закончилось примерно минут через двадцать и начальник участка, будто читая его мысли, предложил им прогуляться до самой нижней, так называемой отгрузочной штольни. Они получили в пристроенной к рудоуправлению аккумуляторной станции фонари, каски и гурьбой двинулись к чернеющему неподалёку входу в подземелье. Впоследствии Хромов не раз вспоминал эту короткую прогулку. Он ожидал чего угодно, но только не то, что увидел. Едва их группа вошла вовнутрь горы, свет десятков ламп отражающийся от ледяных кристаллов сплошным ковром покрывающих стены и арочный потолок штольни буквально ослепил его.