Kniga-Online.club
» » » » Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

Читать бесплатно Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine. Жанр: Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Невероятно, – шепчет Джейк, пока я пытаюсь отдышаться, лёжа у него на груди. – Думаешь, для женатых людей нормально так часто трахаться? Я чувствую себя озабоченным подростком.

– Во всяком случае, это касается только регулярности и никак не сказывается на качестве, – с серьёзным выражением лица говорю я, и мы оба принимаемся хохотать.

На второй день мы отправляемся купаться. Я давно мечтала поплавать голышом, и теперь наконец-то моя мечта исполняется. Разглядывая разноцветное дно Карибского моря, я чувствую себя так, словно уже умерла и попала в рай – всё на этом небольшом острове, ставшем нашим убежищем, словно создано для того, чтобы я была безгранично счастлива. И чтобы Джейк тоже был счастлив. Я убеждаюсь в том, что, когда мы остановим апокалипсис, нам необходимо сюда вернуться.

– Чёрт, да смогу ли я когда-нибудь тобой насытиться? – стонет Джейк мне на ухо в паузах между рваными движениями внутри меня.

– Боже… надеюсь, что нет.

Когда солнце клонится к закату, мы возвращаемся на «Дораду». Я всё оглядываюсь на наш маленький остров, пока сгущающиеся сумерки не скрывают его от моих глаз. Наутро нам нужно возвращаться в Элистель, и мне, конечно, очень не хочется – хотя я благодарна и за то, что мы имеем.

Позже, когда наступает ночь, мы снова занимаемся любовью. И почему-то в этот раз между нами всё по-другому – мы не бросаемся в объятия друг друга так исступлённо, как обычно, и это завораживает. Несмотря на то, что мы провели двое суток в горизонтальной по большей части плоскости, сейчас всё… на другом уровне. Каждым поцелуем, каждым прикосновением, каждым сказанным словом мы будто узнаём друг друга заново. И даже в тот момент, когда Джейк входит в меня, прикусив мочку моего уха и прижав над головой мои руки, я чувствую себя ещё лучше, чем всегда, когда это происходит. Всё так… совершенно, так чувственно, и с каждым плавным, мучительно медленным движением я окончательно теряю себя, растворяясь в нём, принимая и признавая тот факт, что теперь мы единое целое – не потому, что женаты, но потому, что так сильно любим друг друга.

– Как думаешь, – спрашивает Джейк после, когда я лежу на спине, а он прижимается губами к моему животу, – у нас будут дети?

– Если бы мы так часто занимались любовью вне этого острова, у нас они бы уже обязательно были, – улыбаюсь я. – Но ты же знаешь, пока мы здесь, это невозможно, – я рассказала ему об этом ещё в «Элизиуме».

– Вот было бы неловко… Ты же понимаешь, что с другими женщинами я был, м-м, более осторожен. Понимаешь, да?

– Мне нравится думать, что ты настолько сходил по мне с ума, что даже не подумал о защите, – с трудом сохраняя серьёзное лицо, говорю я.

– Не «сходил», а «схожу», – деловито поправляет меня Джейк. – Кстати, об этом. Когда ты поняла, что влюбилась в меня?

– Разве такие вопросы задают? – хохочу я, запуская пальцы в его волосы и притягивая его к себе для поцелуя. А потом честно отвечаю: – Поняла, что люблю тебя, когда Ситас атаковал Элистель. Как раз когда вы с Диего собрались выманить ублюдка на сумку с идолами.

– Ты умеешь выбрать правильный момент, – смеётся Джейк.

– Но, думаю, это произошло намного раньше, – заканчиваю я. – Одно точно могу сказать – когда мы ждали нападения ваанти, и ты поцеловал меня в коридоре «Небожителя», я уже с трудом представляла себе, как жила до тебя, – Джейк выглядит довольным моим ответом. – А ты?

– Разве такие вопросы задают? – парирует он. – А, ладно. Сложно сказать. Потому что отличить любовь от эрекции бывает трудновато, ты понимаешь?

– Арагорн!

– Ну… Хорошо. Сразу после первой встречи с Фрикачу. Очнувшись на берегу, я понял, что не могу думать ни о чём другом, кроме как о том, чтобы ты была жива.

Ситас как двигатель прогресса. Это могло бы быть забавно.

– Так быстро? – удивляюсь я. – Ого, да ты влюбчивый.

– Нет, Принцесса, это всё ты, – качает головой Джейк и снова целует меня. – Так по поводу детей, серьёзно – ты бы… ну, хотела бы, чтобы они у нас были?

– Мне двадцать два, – осторожно говорю я, – и, по сути, у меня нет никакой жизни за пределами Ла-Уэрты. Когда всё устаканится… Когда мы будем в безопасности… Да. Думаю, да, я хотела бы. А ты?

– Обязательно. Целую кучу детей. Но не сейчас, – усмехается Джейк, – я хочу не выпускать тебя из постели ближайшие несколько лет, а это будет проблематично, если ты начнёшь рожать.

– Мне нравится твоё рвение.

Просыпаемся мы перед рассветом, и я выхожу на палубу, чтобы проверить, ничего ли мы не забыли – Малатеста и Ивонн так любезно предоставили нам свою бесценную «Дораду», было бы крайне неловко, например, оставить свои трусики где-нибудь на штурвале. Однако сборы мы с Джейком заканчиваем быстрее, чем я думала – у нас ещё остаётся достаточно времени до того, как металлический диск, который крутит в руках Джейк, откроет портал. Мы сидим на скамье в носовой части корабля, и я, глядя на Джейка, вдруг осознаю: мы вот-вот вернёмся к друзьям, и какое-то шестое чувство подсказывает, что развязка близка. Значит, нам нужно искать этот недостающий фрагмент Ваану – что ещё за загадка с этой ерундой, никак не пойму. «Ты найдёшь его раньше, чем он… Он уже знает, где его искать…» Но так или иначе, как только портал сработает, для нас не будет пути назад. Один последний рывок, и мы сможем вернуться к нормальной жизни, но это место и наш короткий, но бурный медовый месяц уже никогда не повторятся.

И я бросаюсь в его объятия, целуя его с такой яростью, какой сама от себя не ожидаю – почему-то мной овладевает странная, неправильная тревога. То чувство, с которым я сдираю с Джейка одежду, имеет мало общего с нашим обычным пылом, со страстью, с безумным голодом – это куда больше напоминает отчаяние. Когда мы перекатываемся по палубе, рискуя заполучить занозы во все самые интересные места, я ощущаю себя так, словно всё это неправильно, но при этом чертовски мне необходимо. Джейк отвечает на мой натиск своим собственным, но это не то, чего мне хочется – я должна сама заявить права на своего мужа, оставить на нём свою звериную метку, доказать ему, что мы принадлежим друг другу – и что будем принадлежать, что бы нам ни пришлось пережить в последней схватке с Эвереттом Рурком.

Я, конечно, совершенно не думаю про Рурка, когда нетерпеливыми поцелуями покрываю торс Джейка, когда жадно накрываю губами его член, когда Джейк судорожно ловит ртом воздух – музыка для моих ушей, – когда он запускает ладонь в мои волосы и сжимает так сильно, что я невольно отрываюсь от своего занятия, запрокидывая голову назад. Воспользовавшись тем, что я отвлекаюсь, Джейк отстраняет меня от себя и переворачивает на спину, и всё это превращается в настоящую борьбу – каждый из нас пытается перетянуть одеяло на свою сторону и управлять другим в этой безумной любовной схватке. Я почти сдаюсь, когда Джейк втрахивает меня в палубу, и даже позволяю ему думать, что он взял надо мной верх, но с усилием отталкиваю его от себя и усаживаюсь на его бёдра; на какое-то безумно долгое мгновение мы замираем – я сижу сверху, его член пульсирует внутри моего тела, а потом я опираюсь на его плечи и начинаю двигаться. Джейк снова наматывает на кулак мои волосы, чуть оттягивая голову назад и впиваясь в шею жёстким поцелуем, от которого по коже бегут мурашки. Хватает всего нескольких рваных движений, прежде чем меня накрывает острым, болезненным удовлетворением, а потом Джейк подхватывает меня под поясницу и ещё несколько раз насаживает меня на свой член, прежде чем я ощущаю, как он обжигает меня семенем.

– Марикета, – сквозь стиснутые зубы стонет он, и в его голосе сочетается всё – и удовольствие, и удивление, и даже, кажется, раздражение. – Что это сейчас было? – спрашивает Джейк чуть позже, когда мы переводим дыхание и приводим себя в относительный порядок.

– Не знаю, – честно говорю я.

Портал открывается минут через десять после того, как я заканчиваю одеваться.

Мы попадаем на пляж под деревом Элистель, и почти сразу я оказываюсь в объятиях друзей. Нет только Вэйрина и Диего, но на мой вопрос про них Куинн отвечает, что они тоже скоро прибудут.

Перейти на страницу:

Macrieve Catherine читать все книги автора по порядку

Macrieve Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ), автор: Macrieve Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*