Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол
— Готово все, — сообщил Люфкин, заметно коверкая общегалактическую речь. — Я раздобыл электронного документа под регистрацию и нового имени для корабля — «Вдребезги». Топлива много, заряд для всех энергосистем. Есть отличная бренди и курево.
Заметив замешательство Зенн Бьен, Квип пояснил:
— Пригодится, чтобы задобрить чиновников в секторе Тангра.
— И погудеть с разборщиками — те, что покупают запчастей, — добавил Люфкин.
Квип улыбнулся:
— При такой удаче можно и сейчас погудеть.
Пока он бегал к бару за напитками, Люфкин обратился к Зенн Бьен:
— Ты сильно давно уехала из Салласта?
Та кивнула:
— Сильно давно.
— Квип говорит, на тебе хорошее техническое чутье. Что не работаешь за корпорацию «СороСууб»?
Зенн Бьен нахмурилась:
— «СороСууб» отчасти виной тому, что я покинула Салласт. Они прогадали, когда поддержали Конфедерацию в Войнах клонов, и так же пролетят с Империей. Уж салластане в этом толк знают. Грядут перемены.
Верпины, которых нельзя было назвать лодырями, когда дело касалось всяческих чудес техники, имели собственный аналог «СороСууба» в лице «Рошского проектного и конструкторского бюро механических аппаратов для тех, кому нужны аппараты производства Рошского улья». Среди прочих кораблей, там был сконструирован прототип V-крылов, которые состояли во флоте Республики во времена Войн клонов и до сих пор использовались в отдаленных уголках Империи вроде Нилаша. В поведении Люфкина многое говорило о том, что он работал на «Рошский улей».
— Поддерживаешь к повстанцам?
Зенн Бьен рассмеялась:
— Самой бы продержаться, там уж видно будет.
— Понятно. Пустому брюху в зубы не смотрят.
Почти весь световой день ушел на то, чтобы заправить бак, загрузить бренди и курительные смеси и перебить коды идентификации. Все это время Зенн Бьен мечтала лишь об одном — поскорее бы снова оказаться у штурвала. Большую часть перелета к сектору Тангра им предстояло провести в гиперпространстве, однако возможность по-настоящему порулить фрахтовиком ей еще представится, в этом она ни капли не сомневалась.
— Пусть «Рубикон» рассчитает курс через Ярит, — сказал Квип, когда они втроем расселись по креслам в кабине.
Зенн Бьен развернулась к нему:
— Зачем, если можно сразу прыгнуть к Торговой дуге?
— Чтобы бесспорно убеждаться на Ярите, что познавательный маяк работает как надо, — ответил Люфкин. — Потом продолжаем летать в Тангру.
Зенн не стала спорить. Если их поймают на корабле, угнанном из имперского ангара, — от десяти до двадцати лет на Карселе им гарантировано, и это еще не самое страшное. Береженого Сила бережет.
В нескольких часах перелета до Лутриллии, когда они были поглощены обсуждением планов разборки фрахтовика, система оповещения вдруг издала разрывающий перепонки вопль, и корабль затрясся, словно попал под воздействие мощного силового поля.
— Только не гравитационная тень! — воскликнула Зенн Бьен, косясь взглядом на карту и одновременно хватаясь за рычаги управления. — Мы с курса не сходили!
Однако космос вокруг них говорил об ином. В размытых складках гиперпространства проступали очертания вытянутых звезд.
— Что-то тащит нас в обычное пространство! — Штурвал в ее руках ходил ходуном, и каждая бортовая система добавляла свой голос в общий хор сирен.
— Сними мощность, иначе корабль в крышке! — прокричал Люфкин.
Квип одобрительно кивнул, и руки Зенн Бьен взметнулись над приборной доской, отключая систему за системой. Звездное полотно за искривленной транспаристалью иллюминатора бешено завертелось, а потом вдруг все замерло — и они оказались нос к носу с большим имперским кораблем, лежащим в дрейфе у заброшенной планеты. Корабль имел присущую всем звездным разрушителям форму клина, но был значительно меньше размером и легче вооружен, а из кормы выпирали четыре полусферы.
Зенн Бьен наблюдала, как молотит вхолостую опознаватель системы «свой-чужой», пытаясь идентифицировать встречный корабль.
— Крейсер-заградитель, — в конце концов молвил Люфкин. — Прототип «Технологиям Синара». А это — проекторы с гравитацией.
— Мда, что-то новенькое в арсенале имперцев, — заметил Квип.
У Зенн Бьен не было слов.
Динамики кабины ожили:
— Фрахтовик серии ИТ. Не сходите с курса и назовите себя.
Люфкин кивнул:
— Вот и будем посмотреть, как им наша регистрация.
— Имперский крейсер, — произнес Квип через гарнитуру, — говорит фрахтовик «Вдребезги» с Шрилуура. Идем к Кореллианской торговой дуге.
Мгновение спустя им ответили:
— «Вдребезги», вас разве не предупредили, что система Ярит закрыта для транзита?
— В космопорту Шрилуура этот момент упустили.
— Какой у вас груз?
— Мы идем порожняком. Пилот, второй пилот и штурман.
— Держитесь вектора три-семь-дробь-семь и приготовьтесь к инспекции.
Зенн Бьен попыталась восстановить работу бортовых систем, но быстро бросила эту затею.
— Маневровые убиты. Видать, сгорели, когда нас выдернуло из гипера.
— Сообщай крейсеру, — сказал Люфкин, раскачиваясь чуть ли не в предвкушении.
Ответ с крейсера поступил не сразу:
— «Вдребезги», сканирование подтвердило, что у вас нет груза и вооружения. Луч захвата притянет вас.
Зенн Бьен откинулась в кресле:
— Надо же, для меня это впервой.
Люфкин повторил ее движение.
— Не надо волновать. Имперцы тоже люди.
«Причем некоторые из них вышли из пробирки», — подумала Зенн Бьен, когда клешни подъемника в главном ангаре крейсера поместили фрахтовик в электромагнитный затвор и вокруг выстроился отряд штурмовиков. Не успели они с Квипом и Люфкином выйти наружу, как внутрь уже промаршировали штурмовики для инспекции. Когда они снова появились в поле зрения и жестами показали, что все в порядке, к ним присоединился дежурный офицер в серой форме. Окатив Зенн Бьен и Люфкина презрением, он обратился к Квипу:
— Продолжайте путь, капитан Фаргил. Но имейте в виду, в следующий раз вам так может и не повезти.
— Я запомню, сэр. Однако у нас небольшая проблема. Ваши гравитационные проекторы лишили нас возможности маневрировать. Нам требуется ремонт.
— Здесь? Вы, должно быть, не в себе.
Квип понизил голос на целый тон:
— Сэр, когда я сказал, что мы идем порожняком, я совсем забыл упомянуть несколько ящиков отличного бренди и превосходных курительных смесей. В качестве благодарности за гостеприимство мы с радостью передадим груз в ваше распоряжение.
Офицер приподнял бровь: