Kniga-Online.club
» » » » 13-й демон Асмодея. Том 2 - Алексей Игоревич Ильин

13-й демон Асмодея. Том 2 - Алексей Игоревич Ильин

Читать бесплатно 13-й демон Асмодея. Том 2 - Алексей Игоревич Ильин. Жанр: Прочие приключения / Периодические издания / Прочий юмор год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на покушение. Нет, тут они, конечно, решились сами повыделываться. Однако это не отменяет халатность со стороны начальника охраны, который вполне себе мог бы быть в этом всём замешан, закрывая глаза на подобный раритет у охраны цесаревича.

— Значит, их отравили, — задумчиво проговорил Дмитрий.

— Да, скорее всего, отравили. По крайней мере, признаки у них похожи именно на отравление, — я покрутил пистолет в руке. — Объясни мне, как нам поможет это так называемое оружие? Застрелиться, чтобы врагу не достаться?

Я тем не менее сунул пистолет за пояс, схватил тело подмышки и выволок из машины. Оттащив его с дороги, просто бросил на обочине. То же самое проделал с водителем под пристальным взглядом Дмитрия.

— Вот только не говори, что собираешься их хоронить, — поморщился я, вспоминая о его избыточной порядочности.

— Нет, не собираюсь. Дмитрий поднял руку, призывая меня к молчанию: — Прислушайся, ничего не слышишь?

Я напряг слух. Со стороны леса шёл какой-то гул, прерываемый рыком, взвизгами и завыванием. Гул нарастал, и отдельные вопли были слышны уже весьма отчётливо.

— Что это за хрень? — поднял взгляд на цесаревича.

— Обитатели пустоши почуяли мертвецов, — медленно проговорил Дмитрий. — Я почувствовал их и сразу же свернул поисковую сеть. Надеюсь, что их привлёк запах мертвечины, а не искажение магического фона, вызванного моим плетением. Всё же не все из них падальщики…

Я примерно пять секунд переваривал то, что он мне только что сказал, а потом заорал.

— Так что ты стоишь⁈ Водить умеешь? — Дмитрий сдержанно кивнул. — Давай за руль и валим отсюда! Мурмура, где?

Квохтанье с заднего сиденья доказало, что эта злобная тварь гораздо умнее нас с Дмитрием, потому что курица, как оказалось, уже давно была готова к отъезду.

Машина рванула прочь от места, где смерть застигла наших похитителей, за пару секунд до того момента, как на дорогу выскочила первая тварь. Это было нечто, напоминающее оборотня, застрявшего в неполной трансформации.

— Нужно всё равно попытаться в замок заехать, переждать, пока волнение уляжется, — Сказал Дмитрий, выжимавший из машины всё, на что та была способна.

Словно в ответ на его слова прямо на капот спикировал огромный нетопырь. Дмитрий ударил по тормозам, и тварь, не удержавшись, слетела на дорогу. Цесаревич тут же вдарил по газам, и машина понеслась по дороге, переехав при этом нетопыря.

Я промолчал, ничего не ответив, потому что сказанное было очевидно. Рва у замка не было. Он стоял просто посреди поля. Ворота открыты, приглашение в ловушку просчитывалось на раз. Но у нас не было выбора, потому что с каждой сотней метров появившиеся со всех сторон твари всё плотнее брали нас в кольцо.

Машина с рёвом заскочила через ворота во внутренний двор замка, и створы сразу же захлопнулись за нами. Я покосился на Дмитрия. Цесаревич был сосредоточен, и только побелевшие пальцы, стискивающие руль, показывали, насколько он взволнован. А вот Мурмура почему-то была спокойна. Поймав мой взгляд, она с флегматичным видом начала чистить перья, словно ничего вокруг неё не происходило. Хотя именно фамильяру положено было закатывать истерики. Ну что же, посмотрим, что приготовил нам этот замок Иво. И я решительно открыл дверь, прекратив разглядывать встрепенувшуюся курицу.

Глава 3

— Стой, — голос Дмитрия заставил меня остановиться.

— Что? — обернувшись, я посмотрел на него, прищурившись.

— Куда ты собрался? — цесаревич нахмурился, рассматривая меня пристально, словно стружку снимал. — Это очень опасно.

— А просто стоять здесь не опасно? — решил уточнить я. — Это очень странное место. Ты ничего подозрительного не слышишь?

— Нет, — Дмитрий повертел головой. — Тихо. Как-то подозрительно тихо, — всё ещё продолжая хмуриться, проговорил он, переводя взгляд на меня.

— Вот именно. Твари, окружившие нас, отступили, хотя по всем законам жанра они уже должны были выломать ворота, чтобы добраться до свежей человечинки. Ну или, в крайнем случае, начать долбиться в двери, сотрясая при этом землю.

— И что ты предлагаешь? — Дмитрий повернулся ко мне и нахмурился, соглашаясь с моими рассуждениями.

— Нам всё ещё нужно оружие, потому что я сомневаюсь, что твари пустоши просто так отошли и не будут ждать нас за периметром, — я посмотрел на замок. — К тому же надо выяснить, как открываются ворота, и по возможности обезвредить того или тех, кто так настойчиво нас сюда пригласил.

— Я знаю, — Дмитрий продолжал меня рассматривать. — И не спорю, что мы должны туда пойти. Вот только, может быть, сначала поисковую сеть запустим?

— Это дельная мысль, — я кивнул и сложил руки на груди. — Чтобы знать наверняка, кто и где нас поджидает.

— Такого точного анализа не жди. Но место, где могут находиться твари, определить можно, — руки цесаревича снова окутало вязкое марево, и он закрыл глаза, сосредоточившись на деле. А когда он открыл глаза, прошептав заковыристое заклинание, это марево устремилось к замку прямо сквозь лобовое стекло.

— А как же магические искажения? — спросил я, наблюдая за маревом. Оно истончалось, окутывая весь замок, проникая внутрь и становясь прозрачным.

— Замки накрыты отдельными защитными сферами, — Дмитрий сосредоточенно отслеживал перемещение своего творения, поэтому отвечал с заметной задержкой. — Ты сам обратил внимание, что твари не стремились проникнуть внутрь, и это только подтвердило наши догадки. С разведывательных дирижаблей были запущены специальные зонды, но мы так и не смогли определить тип магии, что здесь применялась. В любом случае эта сфера гасит эманации с пустоши, и искажения возможны незначительные.

— А твари не могут долго жить за пределами этой энергии, поэтому избегают мест, где её мало, — кивнул я.

— Скорее всего. Как ты понимаешь, монстров пустоши никто в лабораториях не изучал, — пробормотал он, вливая больше силы в заклинание, которое снова начало уплотняться. — Но возможен вариант, что и у тварей есть мозги, а здесь слишком опасно и для них в том числе.

— Но нас засечь по сети могут? — деловито уточнил я.

— А ты думаешь, тот, кто закрыл дверь, ещё не в курсе, что у него гости? — в голосе Дмитрия прозвучала насмешка.

— Нет, если это автоматическая ловушка, — пробормотал я задумчиво. Ну не говорить же ему, что я такие уже встречал. И что нежить и нечисть, даже разумная, на самом

Перейти на страницу:

Алексей Игоревич Ильин читать все книги автора по порядку

Алексей Игоревич Ильин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


13-й демон Асмодея. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге 13-й демон Асмодея. Том 2, автор: Алексей Игоревич Ильин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*