Наследие Маозари 5 - Евгений Панежин
Я задумался… Нет, конечно же, можно его высадить на ближайшем острове, так сказать, от греха подальше… Но мы сейчас отправляемся в полную жопу, где, вполне возможно, все поляжем… Так что лучше уж при этом мне иметь в подчинении опасное существо, чем не иметь.
— Договорились, старик, — кивнул я. — Ты принят на службу… Ну а чтобы было меньше вопросов, оставайся и дальше кашеварить… Только, прошу тебя, перед готовкой мой хорошо свои щупальца, желательно с мылом… А то после твоего рассказа, даже боюсь себе представить, где они успели побывать за это время, — скривил я лицо, и попрощавшись, вышел из камбуза.
Глава 4
Я поднялся на палубу и застал там Оркуса. Попросив его отойти в сторонку от остальных, я рассказал ему про Урука… Сначала Оркус был шокирован и предлагал разные варианты того, как нам можно избавиться от этого жуткого монстра… Но дослушав мой рассказ до конца, согласился с моим решением: оставить его с нами как минимум на эту экспедицию…
— Господин, а как ты думаешь, он вампир, который из-за травмы головы, перестал пить кровь?.. Или он всё-таки человек, который от приживлённого элита высшего вампира, вместе с его способностями, получил ещё и его внешность?.. Ну то есть мод? — задумчиво поинтересовался Оркус.
— Не знаю, — задумался я. — Но я сомневаюсь, что вампира можно закодировать ударом по голове… И если Урук действительно когда-то был вампиром, то он каким-то образом бросил пить кровь ещё задолго до потери памяти… Но в любом случае навряд ли во всём мире отыщется ещё хотя бы один, подобный ему… Так что Урук — существо уникальное… И меня очень радует, что он на нашей стороне… Особенно сейчас, когда мы под конвоем могущественного клана идём мочить могущественного монстра.
— Ага… Это точно, господин, — невесело хохотнул Оркус.
А уже вечером этого же дня, огибая очередной скалистый остров архипелага, перед нами вдруг открылся вид на очень длинную полоску суши, которая уходила куда-то в даль; и не было видно, где она заканчивается…
— Вот он!.. Остров Арвентус, — с благоговением произнесла подошедшая Хита.
Я повернулся к девушке, и, не удержавшись, изумлённо воскликнул:
— Ты чё, мать, с дуба рухнула⁈ Ты нахрена себе горшок на голову надела⁈
Хита взглянула на меня с призрением, и высокомерно ответила:
— Островитянин… Сразу видно, что ты ничего не смыслишь в артефакторике… Это известный и очень дорогой артефакт… Ты даже не представляешь, во сколько он обошёлся моему клану.
— М-да? — скептично произнёс я, рассматривая предмет. — А выглядит, как чудной цветочный горшок… Ну или ночной.
Артефакт и в самом деле формой напоминал горшок, безвкусно украшенный разноцветными камушками, разной формы и размеров, которые соединялись между собой серебряными нитями… И вся эта конструкция держалась на голове при помощи небольшого ремешка, который проходил под подбородком.
На девушке сейчас были: ботинки, с высоким голенищем; кожаные обтягивающие штаны и чёрная кожаная куртка… И в общем, она выглядела сексуально и грозно… Оттого разукрашенный горшок на её голове смотрелся очень уж потешно…
— Пф-ф, чтоб ты там понимал, — проговорила Хита и обиженно отвернулась.
— Да я не сомневаюсь, что это очень крутой артефакт, — примирительно сказал я. — Но неужели нельзя было придать ему более эстетическую форму?
— Нет, — ответила девушка. — Его создатель пятьсот лет назад сделал опытный образец, а потом его убили… После многие артефакторы пробовали создать что-то подобное, но у них ничего не вышло… А в конструкцию этого артефакта никто не вмешивался, боясь испортить очень дорогое и уникальное устройство.
— Ясненько… А кстати, для чего он нужен-то? — поинтересовался я.
— На сегодняшний день — это самый мощный артефакт ментальной защиты, — не без гордости ответила девушка.
— Ты что, боишься, что существо может взять тебя под ментальный контроль? — удивился я.
— Нет, конечно, — фыркнула девушка. — Ты разве не знаешь?.. Ни одно существо в мире не сможет взять под контроль мага пятого ранга и выше… Но вот постоянно сбивать каст заклинания и не давать сосредоточиться — может… А самое главное, очень сильный менталист способен узнать мысли сильного стихийника.
— Ты думаешь, оно разумное? — нахмурился я.
— Само собой, — убежденно кивнула Хита. — Оно устраивает засады; берёт под контроль воинов, и заставляет их атаковать не всех подряд, а только магов… Навряд ли на такое будет способно неразумное магическое существо.
— М-да, согласен, — задумчиво протянул я. — Хита, я, конечно же, не гений стратегии, но, по-моему, разумнее было бы, чтобы этот горшок таскал на своей голове Тод… Ведь он же командующий экспедицией… Почему же тогда артефакт у тебя?
— Эм-м, видишь ли, Лео, — замялась Хита. — Этот артефакт приобрёл мой прапрапрапрапрадедушка…
— А-а-а, вон оно что, — перебил я её. — Дальше можешь не объяснять… В общем, это всё ваши клановые интриги… Твой предок подсуетился, и обезопасил мысли своего потомка… А предок Тода — нет… И теперь если Тод облажается, то командование экспедицией перейдёт тебе, как и все лавры… Но как по мне, то хреновое время выбрали ваши предки, чтобы померяться писями… У нас и так шансов маловато, а тут ещё может что-то пойти не так из-за междоусобной грызни.
— Это не я решаю, — с тяжёлым вздохом произнесла Хита.
— Да понятно уж, — отмахнулся я. — Так, и что дальше?.. Какие у нас дальнейшие планы?
— Сейчас мы найдём подходящее место и встанем на якорь… А завтра с утра пойдём вдоль Арвентуса, к его огромной бухте. Там есть удобный участок крутого берега, к которому корабль может подойти практически вплотную… Сначала наши высокоранговые маги ударят своими заклинаниями по примерно километровому участку суши вокруг этого места… А после мы закидаем его бутылями с алхимической жидкостью и подожжём, чтобы на нем выгорела вся растительность…
— Постой… Но зачем сначала бить заклинаниями?.. Ведь на этот шум сбегутся мертвяки со всей округи… Не проще ли нам будет высадиться по-тихому? — не понял я.