Джереми Робинсон - Гидра
Регенераты пошли в атаку в то время, когда люди, бегущие из города, добрались до пристаней и начали садиться в лодки. Безумцы бежали прямо на Тремблэя.
Ладья открыл огонь. Он целился тщательно. Три регенерата упали. Двое лишились головы, а у третьего пуля вырвала большую часть груди. Затем Стан уложил на землю еще нескольких, но у этих раны были не смертельные, по крайней мере, для регенератов.
Наконец к нему присоединился Конь и снес голову еще одному безумцу.
— Я пустой, — сообщил товарищу Ладья.
Он убрал оба пистолета в кобуры, не желая с ними расставаться, и выхватил длинный нож. Тринадцать регенератов продолжали наступление. Они дико рычали, изо рта у них текла слюна. У некоторых до сих пор затягивались раны, нанесенные пулями, выпущенными из пистолетов Ладьи. Когда этих безумцев отделяло от оперативников лишь пятьдесят футов, они побежали с удвоенной скоростью.
Тут в самом центре группы регенератов упала граната. Те остановились и уставились на нее.
— Эти скоты тупые, как черт знает что! — воскликнул кто-то.
Парни обернулись и увидели Йона Карна, обвешанного оружием.
— Двигайте-ка свои задницы к яхте. Я вас прикрою.
Ладья открыл было рот, собираясь возразить, но увидел, что именно сжимает в руках старик, и счел за лучшее не спорить с ним. Карн держал портативный пулемет ХМ214, снабженный тяжелой треногой.
Пользоваться этим оружием в качестве ручного было невозможно, что бы там ни показывали в кино. Похоже, Карн об этом знал. Он раскрыл треногу, встал на колени и закрепил ее в асфальте тремя болтами.
Затем старик встал, нажал на спусковой крючок и прокричал, когда дуло пулемета уже начало вращаться:
— Я вам сказал, топайте отсюда! Это мой город, и я буду оборонять его!
Из пулемета посыпались пули со скоростью четыре тысячи выстрелов в минуту. Первого регенерата разнесло пополам от паха до головы.
Вняв совету старика, Ладья и Конь бросились к «Меркурию», намереваясь вооружиться и вернуться в бой. Они подбежали к пристани и увидели, что уцелевшие жители города отплывают в море на лодках и маленьких катерах. У пристани остались только «Меркурий» и рыбацкая лодка под названием «Сьюзи-Кью».
Прогрохотав ботинками по дощатому настилу пристани, Ладья и Конь остановились около яхты. В этот момент пулемет заглох.
Оперативники обернулись и увидели, что на Карна сбоку напали два регенерата и повалили его. Конь прицелился, но крики Йона внезапно прекратились. По асфальту разлилась лужа крови. Шин Дэ-Чжунь меткой очередью прикончил обоих уродов, опустил винтовку и покачал головой.
Ладья хлопнул его по плечу и указал на вершину холма. Орда регенератов мчалась к городу.
— Пора двигаться.
Конь перескочил с пристани на яхту. Стэн отвязал и бросил ему причальные канаты, после чего и сам прыгнул на палубу «Меркурия». Взревели моторы. Ладья перезарядил пистолеты и стал искать еще какое-нибудь оружие. В городе они оставаться не могли, но им нельзя было уходить от острова, когда трое членов группы пропали без вести.
«Уж лучше погибнуть всем вместе», — подумал Тремблэй.
Глава 36
Остров Тристан да Кунья
Король не думал о потенциальной угрозе, исходящей от беснующихся регенератов. Он поднял с пола Джорджа, изменившегося до неузнаваемости, покрытого зеленой чешуйчатой кожей, положил его себе на плечо и зашагал к лестнице, выставив перед собой пистолет.
Сиглер не мог поверить, что его друг превратился в чудовище. Он не мог избавиться от чувства собственной вины в случившемся, хотя и понимал, что это не так. Джек старался гнать от себя мысль о том, каким стал Пирс. За то, что случилось с его другом, должны были держать ответ Ричард Ридли и вся фирма «Манифолд». Если бы не они, то ничего этого не случилось бы и Джордж до сих пор оставался бы… человеком.
Король ногой открыл дверь, ведущую к лестнице. На площадке, на один пролет выше, метались тени. До Сиглера донесся хруст костей и алчные стоны. Регенераты наслаждались пиршеством. Джек отошел назад от лестницы. Он не хотел искушать судьбу и вступать в бой с почти бессмертными врагами, держа на плече Пирса. Скорость, равновесие, меткость стрельбы при таком положении могли сойти на нет.
Знак на стене в конце коридора указывал, что там расположены лифты. Если они еще работали, то, возможно, это был единственный путь наверх. Король быстро пробежал по коридору, повернул за угол, к лифтам, и тут же резко остановился. Ему в лоб уперся ствол автомата.
— Черт, командир, я тебе чуть башку не отстрелила. — Королева выругалась и опустила автомат.
Джек заметил Слона, стоявшего рядом с ней у стены.
— Ты как?
— Попал в плен. Конец истории, — буркнул тот и указал на Пирса. — А это кто?
Сиглер встал к нему боком, чтобы было видно лицо Джорджа, покрытое чешуей.
— Это мой друг. Они что-то с ним сделали.
Соммерс нахмурился и недоверчиво покачал головой.
Стены сотряслись от взрыва, прозвучавшего наверху.
Король нажал кнопку вызова кабины лифта.
— Он не работает, — сказала Зельда. — Придется подниматься по лестнице.
— Там полно регенератов.
— Это ненадолго. — Оперативница усмехнулась, подняла автомат и повернула за угол.
— Давай я понесу его, — предложил Слон. — Я сильнее.
Джек заметил, что лоб Эрика покрыт испариной. Он не мог вспомнить, чтобы Слон когда-нибудь потел, даже в жаркую и влажную погоду. Похоже, его тело было приспособлено к тому, чтобы переносить высокую температуру, а сейчас…
— Ты не очень хорошо выглядишь.
— Хватит, Король. — Соммерс взял Пирса и легко, будто это был маленький ребенок, уложил себе на плечо. — Со мной все в порядке.
Из коридора донеслось стаккато пулеметной очереди, а потом и голос Зельды:
— Чисто!
Королю не понравилось то, как бесцеремонно Слон забрал у него Пирса, хотя и вовсе не потому, что это было неправильно. Соммерс действительно был физически сильнее, но, во-первых, столь резкое обращение было нетипично для него, а во-вторых, Джордж был ношей Джека в прямом и переносном смысле. Все же он не мог отрицать того, что Эрик поступил разумно.
— Пошли.
Все трое побежали вверх по лестнице, обходя лужи крови. Король не знал, что лучше: дышать носом и чувствовать запах крови или же ртом и ощущать ее вкус. Когда они добрались до верхнего этажа, снизу донеслись звуки взрывов.
Здание вот-вот должно было разрушиться окончательно.
— Вперед, скорее! — прокричал Сиглер и помчался к распахнутым дверям.