Приключения Снежного короля. Книга 2 - Ирина Аркадьевна Алхимова
Не зная, какие блюда предпочитает его гостья, Винс попросил повара приготовить всего понемногу. Так на столе оказались омлет с грибами, блинчики с кленовым сиропом, тосты с помидорами и авокадо, тонко нарезанная ветчина, домашний йогурт с медом, сдобные булочки, овсяные хлопья, фрукты и горячий шоколад. Айлин Лоэ настолько поразило все это изобилие, что она на время просто оцепенела, но витавшие в воздухе ароматы в конце концов заставили девушку вооружиться вилкой и приступить к еде.
Винсент сидел напротив с чашкой остывшего кофе и потрясенно наблюдал, как эфирное создание, похожее на фею в стиле техно, методично подчищает тарелку за тарелкой. Когда он уже начал опасаться, что еды на столе может не хватить, Айлин Лоэ удовлетворенно вздохнула и откинулась на спинку кресла.
— Когда вы ели в последний раз? — озабоченно поинтересовался хозяин дома, на всякий случай припоминая, где его управляющий хранит лекарства от несварения желудка.
— Не помню, — чистосердечно призналась девушка. — Наверное, дня три назад.
Она с нескрываемым наслаждением допила шоколад и кончиком языка облизнула верхнюю губу. Простой незамысловатый жест, который Винсент бестрепетно наблюдал в исполнении десятков женщин, сейчас почему-то заставил его напрячься и ощутить давление в паху. Этого только не хватало… Винс уже начал подбирать слова чужого языка, чтобы задать сотню интересующих его вопросов, когда гостья неожиданно поднялась из-за стола.
— Благодарю вас за спасение и приют, Винсент Грэм, но мне пора возвращаться.
— В смысле? — не понял Винс. — Возвращаться куда, обратно в пещеру? — девушка молча смотрела на него. Пламя в ее взгляде снизило интенсивность до уровня тления, и мыслями она явно была уже где-то в другом месте. — Послушайте, Айлин, прежде чем отпустить вас, я должен сначала понять, откуда вы взялись.
Вместо того, чтобы пуститься в объяснения, девушка лишь отрицательно качнула головой.
— Разговоры займут слишком много времени, а у меня его нет, я должна вернуться в свой мир как можно скорее.
Винсент еще плохо владел чужим языком и понимал далеко не все, но словосочетание «свой мир» переводилось на английский только так и никак иначе.
— Вы что, с другой планеты?
Он умудрился задать самый глупый из всех никчемных вопросов, и тлеющие искры в глазах Айлин снова полыхнули язычками пламени.
— Возможно даже из другого звездного скопления. Мне трудно судить, я не специалист в этой области знаний. Портал в вашем подземелье из числа «диких», он нигде не обозначен и убивает каждого, кто вольно или невольно оказывается в точке соприкосновения двух миров. Мне повезло выжить, поэтому я попытаюсь вернуться обратно.
Ответ оказался довольно пространным, и пока Винс переваривал полученную информацию, девушка уверенно направилась к задней двери дома, о которой никак не могла знать заранее. Ему удалось догнать гостью уже в парке.
— Подождите, Айлин! Куда вы так торопитесь? А вдруг у вас ничего не получится? В обратную сторону этот портал может не сработать.
— «Дикие» порталы естественного происхождения, поэтому всегда работают в обе стороны.
Девушка даже не подумала остановиться, чем вынудила Винсента в буквальном смысле преградить ей дорогу.
— Да постойте вы, бога ради! Что такого срочного случилось в вашем мире?
— От моего присутствия зависит жизнь человека.
— Вот как? То есть, чтобы спасти жизнь этого конкретного человека, вы готовы рисковать своей собственной?
— Да, готова, потому что его жизнь в расстановке сил важнее моей.
Айлин Лоэ говорила без всякого пафоса, с той глубокой убежденностью, которая заставляет людей верить самым неправдоподобным заявлениям.
— Хорошо, пусть так, вы должны спасти какую-то важную персону, но задержитесь еще хотя бы на пару часов, дайте мне время собраться и отдать необходимые распоряжения.
— Можете спокойно заниматься своими делами, Винсент Грэм, я сама найду портал.
— Вы не поняли, я отправляюсь с вами, — только произнеся это вслух, Винс осознал всю абсурдность происходящего, ведь минуту назад он сам отговаривал Айлин от опрометчивого шага.
Девушка окинула Винсента изучающим взглядом, словно прикидывая степень его пригодности, и он невольно ощутил себя букашкой, распятой на предметном стекле микроскопа. Итак, в течение одного короткого завтрака доктор Грэм успел пасть жертвой женских чар, понизить свою самооценку и принять самое абсурдное из необдуманных решений.
Планета Эреб. Бесценный пленник
Айлин Лоэ поняла просьбу Винсента буквально и отвела ему на сборы ровно два часа. Пока хозяин дома в лихорадочной спешке собирал вещи и давал наставления персоналу, гостья отправилась в кладовую, в которой хранились продукты не требующие заморозки. Винсент предоставил ей полную свободу выбора, и в итоге два походных рюкзака оказались под завязку набиты мясными консервами, лапшой быстрого приготовления, вяленым окороком в вакуумной упаковке, а также большим количеством пакетов с сухими завтраками.
Девушка оказалась на редкость немногословной, если не сказать, скрытной, любую информацию из нее приходилось вытягивать клещами, а ведь Винсент понятия не имел, куда именно ему так внезапно приспичило отправиться. Поскольку его рюкзак был уже плотно набит консервами, он просто упаковал в наружный карман стандартный набор туриста и оделся по-походному. Во время учебы в университете Винс неожиданно увлекся скалолазанием. Он неделями пропадал в каньоне Когара, в одиночку штурмуя его неприступные отвесные стены, поэтому оружие, боеприпасы, ножи, фонари и запасные батареи к ним привык носить на себе.
Непосредственно перед отбытием Айлин Лоэ заставила Винсента пройти не совсем обычный тест. Она рассекла ножом кожу в основании его ладони и уронила каплю выступившей крови с лезвия прямо в огонь камина. Эффект оказался подобен взрыву брошенной в костер петарды. Горящие уголья разлетелись по всей комнате, и Винсенту пришлось спешно собирать их каминными щипцами, чтобы избежать пожара. Он разменял уже четвертый десяток, но до сегодняшнего дня даже не подозревал о взрывоопасных свойствах своей родовой крови.
Для того чтобы избежать травм при переходе через «дикий» портал, Винсент и Айлин были с головы до ног укутаны в плотные прорезиненные плащ-палатки. Их лица закрывали силиконовые маски, случайно завалявшиеся в гараже после одного из карнавалов, которые раньше устраивала в поместье Джоан Грэм. В бесконечной Вселенной наверняка существовало великое множество подобных червоточин, но семье Винсента досталось охранять одну из самых агрессивных. Несколько коротких шагов от одного мира до другого запомнились ему как прогулка под каменным обвалом в самом сердце бушующего пожара.
Избитый, оглушенный, разогретый до точки кипения Винсент с огромным трудом вырвался из ловушки портала