Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 3
Лишь после этих слов Марк наконец улыбнулся. Лоуренс же ответил с абсолютно безжизненным лицом:
- Она показала мне подписанный брачный договор. С Амати, конечно же.
Глаза Марка округлились, затем он начал поглаживать бородку; вид у него был такой, словно он внезапно наступил на что-то острое.
При виде реакции Марка Лоуренс невольно понурился.
- Если бы ничего не происходило, я бы, конечно, не сомневался. Но только кое-что произошло... - выдавил он.
- Произошло уже после того, как ты в тот раз пришел сюда и потом ушел? Всего один шаг может так круто изменить жизнь, что ужас... и все же ты должен продолжать надеяться, именно поэтому ты так стараешься найти решение, точно?
Лоуренс кивнул. Увидев это, Марк выпятил челюсть и, вздохнув, произнес:
- Я видел, конечно, что твоя спутница – не простая девушка, но не думал, что она способна выкинуть такое... у тебя еще есть к кому обратиться за помощью?
- Ну, для начала я попробую спросить господина Бартоза.
- Господина Бартоза, хех. Понятно. Хочешь, чтобы он для тебя попросил ту женщину?
Последние слова Марк произнес тихо. Лоуренс, в свою очередь, переспросил:
- ...Ту женщину?
- Э? Ты что, не собираешься попросить его, чтобы он попросил ту женщину? Ну, летописца. Разве ты с ней до сих пор не познакомился?
- Если ты о госпоже Диане, то я с ней уже знаком, но я пока не вполне понимаю, к чему ты клонишь.
- Если тебя не смущают неприятности, в которые ты можешь влипнуть позже, думаю, тебе не помешает с ней посоветоваться.
- Что именно ты имеешь в виду? – спросил Лоуренс.
Оглядевшись вокруг, Марк понизил голос еще больше и сказал:
- В руках этой женщины власть над всем северным кварталом. Можно даже сказать, она – то окно, через которое все алхимики общаются с миром. Здесь все считают: именно благодаря этой женщине алхимики – люди, вообще говоря, очень уязвимые – вообще смогли собраться вместе. Но истину, конечно, знают только городские аристократы и старцы в городском совете. И еще... - Марк отхлебнул пива, - ...здесь все наверняка думают: «Алхимики, у них у всех наверняка есть пирит». Но только чтобы не искать неприятностей и заниматься своими делами спокойно, надо избегать связываться с ними. Если говорить о господине Бартозе, то именно из-за того, что он имеет дело с алхимиками, он редко имеет дело с кем-либо еще. Хотя, возможно, правильнее сказать, он не умеет вести дела с кем-либо еще. Если ты не боишься такого рода неприятностей, попросить господина Бартоза попросить ту женщину – вполне возможный выход.
Эти сведения стали для Лоуренса откровением; он не мог на месте понять, правда это или нет; но он не видел, какую выгоду Марк мог извлечь, солгав.
- Если припечет, по-моему, стоит попытаться. Разве тебя уже не начало припекать? – добавил Марк.
Лоуренс сейчас казался самому себе совершенно никчемным, но он не мог отрицать, что после неожиданного отказа Марка его положение стало довольно угрожающим.
- Я действительно очень рад, что ты обратился за помощью ко мне. Но все, что я могу – это давать советы.
- Нет, ты действительно сделал для меня многое. Я чуть не прошел мимо такого хорошего шанса.
Кроме того, Лоуренс и сам понимал, что причина отказа Марка абсолютно разумна.
Марк был городским торговцем, Лоуренс – бродячим. Когда двое смотрят на одно и то же с разных точек, естественно, они по-разному смотрят и на то, что можно сделать и чего сделать нельзя.
- Может, это странно, когда человек, только что отказавшийся тебе помочь, говорит такое, но... я буду молиться за твой успех, - произнес Марк.
Теперь настал черед Лоуренса улыбнуться.
- Ты преподал мне хороший урок. Это само по себе ценно, - ответил он без малейшего намека на сарказм или скрытый смысл. В будущем, когда Лоуренсу доведется иметь дела с городскими торговцами, он обязательно учтет свой сегодняшний опыт. Лоуренс не лгал, говоря, что получил хороший урок.
Однако после этих слов Лоуренса Марк вновь принялся поглаживать бородку, так что она зашелестела под его пальцами.
Затем он нахмурился и, глядя куда-то в сторону, проговорил:
- Я, конечно, не могу действовать открыто, но если нужно всего лишь шепнуть кое-кому, что некто имеет столько-то денег в кошеле, то это будет совсем нетрудно.
При виде удивленного лица Лоуренса Марк прикрыл глаза и продолжил:
- Приходи попозже. Я скажу, у кого что ты сможешь купить. Уж это-то я для тебя могу сделать.
- ...Благодарю тебя.
Это слова Лоуренс произнес от всего сердца. Марк неожиданно расхохотался, словно только что отбросил наконец какую-то мысль.
- Когда я смотрю на это твое выражение лица, начинаю понимать: неудивительно, что малышка выкинула такой номер, - сказал он.
- ...Что ты имеешь в виду?
- Ничего, ничего. Все, о чем надо думать торговцу – как лучше торговать.
Лоуренс устоял перед искушением потребовать у Марка объяснить, что он все-таки имел в виду, поскольку мысли его уже были заняты Бартозом и Дианой.
- В общем, удачи тебе, - напутствовал Марк.
- А... ох.
Хотя Лоуренс по-прежнему чувствовал какую-то тяжесть в сердце, но также он чувствовал, что терять время нельзя и переговоры стоит начать как можно скорее.
Коротко поблагодарив Марка, Лоуренс двинулся прочь от палатки.
Но идя по улице, он подумал: «Возможно, поговорка, что у бродячих торговцев не бывает друзей, все-таки врет».
* * *Для начала Лоуренс направился в иностранное отделение Гильдии Ровена.
Целей у него было две. Во-первых, узнать у Бартоза, нет ли у него запаса пирита и не может ли он познакомить Лоуренса с кем-то, у кого есть. Во-вторых, попросить Бартоза снова отвести его к Диане.
Впрочем, Лоуренс помнил, что, по словам Бартоза, покупка-продажа пирита Амати была «не вполне достойным способом».
Бартоз занимался тем, что таскал по опасным тропам драгоценные камни и металлы из тех земель, где располагались рудники. Похоже, в его глазах подобные сделки с пиритом были чем-то постыдным.
И все-таки, даже зная, что он, возможно, перегибает палку, Лоуренс должен был встретиться с Бартозом.
Сейчас он и думать забыл о празднике, который тем временем, хоть и стояла уже глубокая ночь, продолжался и становился все более буйным. Узкими проулками он пробирался к иностранному отделению.
Выйдя наконец на главную улицу, плотно застроенную зданиями (среди которых были и здания различных гильдий), Лоуренс увидел, что на всех зданиях горят фонари; под фонарями, встав в хороводы, танцевало множество людей. То тут, то там он видел людей из различных гильдий – те махали мечами, неуклюже состязаясь друг с другом. Похоже, все это тоже было частью праздника.