Kniga-Online.club

Кира Измайлова - Stella Gemina

Читать бесплатно Кира Измайлова - Stella Gemina. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так лучше будет, — сказал он и потянулся за бокалом. — Знаешь, нельзя хорошо работать, если не доверяешь партнеру.

— Даже так? Как же ты работал раньше? — вымученно усмехнулся Рауль.

— Я тебе доверял, — немного покривил душой Грег. Его истинные чувства сейчас не имели значения, нужно было заставить Рауля поверить ему. Он и сам не знал, почему это так важно для него… — А вот ты мне — нет.

Рауль молча кивнул, длинные пряди волос упали на глаза. Грег невольно засмотрелся на советника: ничего женственного в красоте Рауля не было, но — глаз оторвать невозможно… Мерсер тоже хорош собой, но совсем иначе, от его красоты дух захватывало, но любоваться им долго не тянуло. Какой-то он был… холодный. «А ведь это я сейчас, считай, о себе! — ухмыльнулся Грег. — Неужто и я теперь такой же? И спросить-то некого… Ни Рауль, ни Рей правды не скажут…»

— Я тебе не доверял, — подтвердил Рауль и поднял на Грега взгляд. — Не могу сказать, что и теперь доверяю полностью. Но я постараюсь поверить тебе, Грег. Иначе… Иначе нам не справиться, в этом ты прав.

— И то хорошо, — не без облегчения произнес Грег и протянул Раулю полный бокал. Что ж, хотя бы честно. На это он и рассчитывал, если уж на то пошло: не мог же он ожидать, чтобы советник кинулся ему на шею с воплем радости и принялся уверять, будто верит Грегу, как себе самому! — Так что, перейдем к делу?

— Да, — чуть оживился Рауль. — Ты что-то говорил о неком… парне и о черном рынке? Я не вполне понял, что ты имел в виду.

— Сейчас объясню. — Грег подцепил с блюда крохотный бутерброд и отправил в рот. — Ну и порции, на лилипутов рассчитаны! Гм… Ладно, к делу. Слушай. Значит, сидим мы с этими бизнесменами, перетираем за жизнь, ну, как обычно…

Рауль едва заметно поморщился: жаргон Грега по-прежнему резал ему слух. Мартас, заметив это, заухмылялся:

— Извини, попробую выражаться великосветски. Итак, сидим мы с господами бизнесменами и обсуждаем нашу общую будущность. Потом с общей будущности на частную перешли. Оказался среди этих ребят один парень с Марены, знаешь такую планету? Всем хороший мир, только пока не освоенный толком. И проговорился мне этот парень, — тут Грег так улыбнулся, что стало ясно: в «парня» он влил не один бокал вина, а то и чего покрепче, — о том, что недавно на Марене нашли залежи кое-каких минералов, цена у которых запредельная и на легальных рынках, а о черных я уж молчу… Словом, кто первый займется их добычей — озолотится. У них там участок выкупить можно, только если удостоверишь, что будешь не просто им владеть, а именно что разрабатывать недра. А Мареной планету не зря назвали, все это добро залегает на дне морском, для разработки требуется специальное оборудование, а его не так-то просто купить. — Грег рассказывал с удовольствием, и Рауль невольно увлекся его повествованием. — Вернее, купить-то можно, и на заказ сделать тоже, но пока сделают, пока довезут… участочек-то может из-под носа уплыть, вдруг найдется кто-то более расторопный. Очень этот парень сокрушался…

— Я полагаю, ты нашел способ помочь ему не без выгоды для себя? — поинтересовался Рауль.

— Ну да, — кивнул Грег — Я ведь не зря столько времени мурыжился с этим черным рынком. Конечно, я не все еще освоил, но кое-что в памяти отложилось. И вот слушаю я этого бизнесмена, а в голове прокручиваю: нельзя ли где-нибудь по местным каналам раздобыть нужные железки и продать ему к обоюдной выгоде?

— И?..

— И вспоминаю, что, по последним сведениям, тем, что мы из черепушки Вермелла извлекли, на Арау скоро должен прийти некий груз, а там — почти то самое, что нужно моему новому федеральному другу, — широко улыбнулся Грег. — У нас ведь тут тоже подводные разработки ведутся, и не все легально, так что оборудование заказывают в промышленных масштабах, будь уверен. Имени покупателя я не знаю, но могу предположить, кому Вермелл намерен загнать все это полезное железо, и представляю, сколько те готовы заплатить.

— Грег… — Рауль понял, что затеял Грег. Это было слишком опасно!

— Послушай меня, — поднял руку Грег. — Если за последние пару дней ничего не изменилось, то конкретного покупателя у этого оборудования пока нет. Вермелл — хитрый тип, он предлагает товар минимум двоим сразу, цену набивает. Но моему-то федералу эти железки нужны позарез, так что он выложит любые деньги, лишь бы груз быстро доставили, он даст намного больше наших промышленников… Ему останется дозаказать сущую ерунду, основные производственные мощности будут у него на руках, и участок на Марене ему продадут. Понимаешь?

— Ты хочешь… гм… предложить этого покупателя Вермеллу? — нахмурился Рауль.

— Ни в коем случае, — скривил губы Грег. — Это мой покупатель. Своего дилера у меня нет, но я знаю, кого можно приспособить к этому делу.

— Грег… — Рауль вздохнул. Энтузиазм Мартаса стоило поумерить. — Не слишком ли это рискованно? Где гарантия, что тот, кого ты намерен «приспособить» к этому делу в роли дилера, не проболтается? Я не столь уж хорошо разбираюсь в положении вещей на черном рынке, но Вермелл — ведущий дилер, он пользуется расположением консула, ни одна серьезная сделка его не минует, а эта — именно серьезная, так ведь? Тем более, ты говоришь, это его груз. Стоит ему заподозрить неладное, он доложит консулу, и тогда…

— Рауль! — Грег накрыл руку советника своей, заглянул ему в глаза. Взгляд у него был веселым, азартным и — в этом Рауль мог поклясться, — уверенным. Не самоуверенным, а именно что уверенным: Грег, похоже, уже все распланировал и не сомневался в успехе. — Я все это знаю не хуже тебя, поверь. И именно поэтому хочу посадить Вермелла в лужу! Говоришь, от его внимания ничто не ускользает? Говоришь, доложит консулу? Ну… — Грег улыбнулся, на этот раз хищно. — Я сделаю так, что ему не о чем будет докладывать. Спорим?

— Не буду спорить. — Рауль высвободил руку. — Ты рискуешь, а это недопустимо.

— Ты можешь мне запретить, — сказал Грег, глядя на советника в упор. — Имеешь право, ты ведь мой наниматель. Я послушаюсь, ты знаешь.

Соблазн был велик, что и говорить, но… Запрещать что-то Грегу было поздно, Рауль внезапно осознал это со всей ясностью. Более того, Мартас прекрасно научился манипулировать им самим, быть может, безо всякой задней мысли — ему всего лишь хотелось попробовать свои силы, сыграть на чужом поле, — но от этого не менее уверенно. Он послушался бы, запрети ему Рауль заниматься этой аферой напрямую, но… Грег прекрасно осознавал, что запрета не последует. Он не знал причин, но его интуиция, та же нечеловеческая, почти звериная интуиция, что и у Мерсера, только намного более развитая, подсказывала ему, где нужно пойти на попятную, вернее, сделать вид, будто он отступает, а где — двинуться в наступление…

Перейти на страницу:

Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Stella Gemina отзывы

Отзывы читателей о книге Stella Gemina, автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*