Дэн Браун - Инферно
Без предупреждения Сиенна вскочила на ноги . - Нам нужно идти, - сказала она. - Им не придется долго выяснять, что нас нет в галерее костюма.
Лэнгдон встал вместе с нею. - Да, но идти … куда?
- В Ватикан?
- Куда, прошу прощения?
- Я наконец уяснила, что ты прежде имел в виду … что Ватикан имеет общего с садами Боболи. - Она двинулась в направлении небольшой серой двери. - Это - вход, правильно?
Лэнгдон утвердительно кивнул. - Фактически, это выход, но я полагал, что стоило попытаться. К сожалению, мы не сможем пройти. - Лэнгдон многое слышал из диалога охраны с солдатом и понял, что этот дверной проем заблокирован.
- Но если б мы смогли пройти, - сказала Сиенна с оттенком озорства, вернувшегося в ее голос, - ты знаешь, что это означало бы? - Слабая улыбка теперь соскользнула с ее губ. - Это означало бы, что сегодня дважды тебе и мне помог один и тот же художник эпохи Возрождения.
Лэнгдон вынужден был усмехнуться, ведь та же самая мысль возникла у него несколько минут назад. - Вазари. Вазари.
Сиенна улыбнулась еще шире, дав понять Лэнгдону, что простила его, во всяком случае пока. - Я думаю, это знак свыше, - полусерьезно заявила она. - Мы должны пройти через эту дверь.
- Хорошо…и мы вот так просто пройдем мимо охранника?
Сиенна хрустнула костяшками пальцев и направилась к выходу из грота. - Нет, я скажу ему пару слов. - Она обернулась к Лэнгдону, огонь вновь разгорелся в ее глазах. - Поверьте мне, профессор, я могу быть очень убедительной, когда это необходимо.
Снова послышались стуки в ту маленькую серую дверь.
Настойчивые и нескончаемые.
Охранник Эрнесто Руссо от досады зарычал. Очевидно, вернулся тот странный солдат с холодным взглядом, и совсем уж невовремя. В футбольном матче по телевизору шло дополнительное время, у “Фиорентины” было игроком меньше, и судьба её висела на волоске.
Стуки не смолкали.
Эрнесто был неглуп. Он понимал, что утром было какое-то происшествие - все эти сирены да солдаты - но он был вовсе не из таких, что вмешиваются в дела, которые их напрямую не касаются.
В чужие дела вмешиваются только психи. (ит.)
C другой стороны, тот солдат был явно с полномочиями, и проигнорировать его было бы неразумно. В Италии теперь трудно было найти работу, даже самую нудную. Взглянув напоследок на игру, Эрнесто оторвался от экрана и направился к двери, по которой колотили.
Ему до сих пор не верилось, что платят ему за сидение весь день в каморке перед телевизором. Пожалуй, раза два за день из внешнего мира появлялась какая-нибудь важная делегация, проделавшая весь путь от галереи Уффици. Эрнесто её приветствовал, отпирал металлическую решётку и пропускал группу через ту маленькую серую дверь, за которой и заканчивалось их пребывание в садах Боболи.
Теперь, когда удары в дверь стали настойчивей, Эрнесто открыл стальную решётку, прошёл за неё и запер её за собой.
- Да? - прокричал он сквозь звук ударов, спешно приближаясь к серой двери.
Ответа не последовало. Стуки продолжались.
Ну наконец-то! Он отпер дверь и распахнул её, ожидая увидеть безжизненный взгляд недавнего посетителя.
Но лицо в дверном проёме выглядело куда привлекательнее.
- Чао, - произнесла хорошенькая блондинка, мило ему улыбаясь. Она протягивала сложенный лист бумаги, который он машинально у неё взял. Не успел он понять, что это всего-навсего поднятый с земли мусор, как женщина схватила его своими тонкими руками за запястье и надавила большим пальцем чуть ниже костной области его ладони.
Эрнесто почувствовал, будто нож перерубил ему запястье. За ощущением разреза ножом последовало оцепенение как от электрошока. Женщина сделала к нему шаг, постепенно усиливая давление, и боль стала циклически повторяться. Он отшатнулся назад, пытаясь высвободить руку, но ноги у него онемели и подкосились, он упал на колени.
Дальнейшее произошло мгновенно.
Высокий человек в темном костюме появился в дверях, проскользнул внутрь и быстро закрыл серую дверь за собой. Эрнесто потянулся за своим радиопередатчиком, но мягкая рука надавила у него за шеей и у него заклинило мышцы, так что ему осталось только пытаться ловить воздух, чтобы вздохнуть. Только женщина взяла передатчик, как приблизился высокий мужчина, обеспокоенный ее действиями так же, как и Эрнесто.
- Дим мак, - небрежно сказала она высокому мужчине. - Китайские болевые точки. В этом-то и причина, что они продержались три тысячелетия.
Мужчина смотрел в изумлении.
- Non vogliamo farti del male, - прошептала женщина Эрнесто, ослабляя давление на шею. Мы не не хотим причинить тебе вред.
Как только давление ослабло, Эрнесто попытался вывернуться, чтобы освободиться, но давление сразу вернулось, и мышцы вновь застыли. Он задыхался от боли, будучи едва способным дышать.
“Нам нужно пройти,” сказала она по-итальянски, указывая на стальную решётку, которую Эрнесто, к счастью, запер за собой. - Где ключ?
- У меня его нет, (ит.) - выкручивался он.
Мимо них к решётке прошёл высокий мужчина и рассмотрел механизм. - Здесь кодовый замок, - обратился он оттуда к женщине; акцент у него был американский.
Женщина присела перед Эрнесто, её карие глаза были холодны как лёд. - Какая комбинация цифр? - допытывалась она.
- Нельзя! (ит.) - ответил он. - Мне запрещено…
Что-то случилось с его позвоночником, и Эрнесто ощутил, как всё его тело обмякло. Через мгновение он лишился чувств.
Когда Эрнесто пришёл в себя, ещё несколько минут он ощущал, как теряет сознание и вновь возвращается в чувство. Он вспоминал о разговоре… опять режущая боль… может, его чем-то накачали? Всё было как в тумане.
Когда паутина сна развеялась, он увидел странное зрелище - его ботинки лежали на полу, шнурки были вынуты. Тут он ощутил, что едва может шевельнуться. Он лежал на полу со связанными сзади руками и ногами, видимо, при помощи шнурков из его ботинок. Он попытался закричать, но не смог. В рот был засунут один из его носков. Мгновение истинного страха, однако, наступило чуть позже, когда он посмотрел вверх и увидел, как в его телевизоре идёт футбольный матч. Я в своей каморке… Запертый в гроте?!
Эрнесто расслышал вдалеке звук удаляющихся по коридору шагов… потом он медленно затих и совсем смолк. Это невозможно! (ит.) Каким-то образом блондинка заставила Эрнесто сделать то, чего он ни в коем случае не должен был делать - ради того его и наняли - раскрыть кодовую комбинацию замка ко входу в знаменитый коридор Вазари.
ГЛАВА 31
Профессор Элизабет Сински ощущала волны тошноты и головокружения, подступающие теперь все чаще. Она тяжело откинулась на заднем сиденье фургона, припаркованного перед дворцом Питти. Сидящий рядом солдат поглядывал на нее с растущей озабоченностью.