Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас
Солнце уже стояло в зените, было жарко. Редкие перистые облака обрамляли горизонт, а над головой голубело чистое небо.
Выбрав небольшую лужайку, путники с наслаждением плюхнулись в траву, под тень нескольких тополей, растущих кучкой неподалёку от берега.
Джек вопросительно уставился на парня, который сосредоточенно рылся в рюкзаке.
— Как думаешь, много мы уже прошли?
— Думаю, миль двадцать уже отпахали. — Был его ответ.
— Да-а, — протянул Джек, — не густо получается.
— А что ты хотел. Мы плелись, как черепахи. Но, всё равно, результат для нас неплохой. Сейчас передохнём, и ещё столько же отмахаем.
— Вот это меня совсем не радует. — Приуныл Джек.
— По-другому не получается. Иначе мы с голоду помрём. Кстати, как ты относишься к змеям?
— В каком смысле? — Не въехал измученный похмельем Джек.
— Если я поймаю змею, будешь есть?
— Я саранчу готов есть, лишь бы было, что пожевать.
— Ну и отлично! — Эдди стал осматриваться, — тут как раз должны быть змеи.
— Ты серьёзно? — Джек стал опасливо озираться.
— Вполне. Они любят такие места.
— Ты уже ловил их раньше? — Недоверчиво спросил Джек.
— Да, но это давно было. Ещё, когда мальчишкой был. Но думаю, что свой навык я ещё не растерял.
— Ну что ж, змеи так змеи. — Обречённо согласился Джек.
Эдди пошёл вдоль берега, осматривая кусты и камни. Джеку было интересно, как парень охотиться, поэтому он с осторожностью крался сзади.
— А вот и то, что нужно.
Эдди показал пальцем на небольшой куст, под которым была небольшая расщелина. А рядом с ней, на большом плоском камне, грея своё тело, покоилась змея. Завидев людей, она угрожающе затрещала, своей погремушкой на конце хвоста.
— Гремучая змея, — прошептал Эдди, — ты Джек стой здесь, а я сейчас попробую её поймать.
Эдди подобрал сухую длинную ветку. Ножом откромсал от верха лишнее так, чтобы на конце образовалась небольшая рогатина. Затем выставив свою палку вперёд, начал медленно приближаться к встревоженной змее.
Ядовитое пресмыкающееся, не ожидая от человека такой наглости, начала трещать своей погремушкой с удвоенной силой, давая понять, что она не шутит, и укусит в любой удобный момент.
Эдди не обращал на эту природную сигнализацию никакого внимания, лишь приближаясь к опасной твари всё ближе и ближе. Когда расстояние сократилось настолько, что он мог достать её палкой, Эдди сделал попытку, намереваясь зажать в рогатине голову змеи.
Первая попытка не удалась, змея извернулась и ужалила палку. Со второй попытки Эдди всё же, пригвоздил её к камню.
Эдди вытащил нож. Примерился и покачал головой.
— Нет. Не достану, палка слишком длинная. Лучше ты. — Обернулся он к Джеку.
— Что я? — Страдальчески спросил тот.
— Возьми нож и отрежь ей голову.
Делать нечего, придётся выполнить наказ парня. Джек дрожащей рукой схватился за рукоятку кухонного ножа и, размахнувшись, саданул по змее. Трещавшая до того, она извернулась и затихла. А её отрубленная голова лежала тут же, с раззявленной пастью, обнажая белые клыки, с которых сочился яд.
— Отлично Джек! — похвалил Эдди, — теперь у нас на обед будет великолепная жирная змея.
— Да уж. — Выдохнул Джек, с отвращением разглядывая отрубленную голову змеи.
— Костёр то хоть, умеешь развести? — Уже с усмешкой спросил Эдди.
— Умею. — Буркнул Джек и принялся подбирать сухие ветки.
Собрав достаточную охапку, он свалил её на землю.
— У тебя зажигалка есть?
— Нет. — Эдди состроил невинное лицо.
— У меня тоже, — развёл руки Джек, — как же быть?
— А говорил, умеешь, — стараясь спрятать свою улыбку, Эдди принялся сооружать костёр.
— А чего там уметь, собрал ветки да поджёг, только вот спичек нет.
— А как индейцы огонь добывали, знаешь? — Продолжал издеваться паренёк.
— Ну, трением там… — начал вспоминать Джек, — искры высекали…
— Сам сможешь?
— Конечно же, нет.
— Тогда учись.
Эдди взял небольшую палочку, обстругал её до гладкого состояния. Потом взял другую ветку, уже потолще. Расщепил её на две половинки.
Одну из них, он обтесал до небольшой дощечки, затем сделал на ней сбоку зарубку. Стружки, которые остались от его деятельности, он сложил рядом с этой зарубкой, и рядом с ней же, уткнул в дощечку свою палочку, и стал быстро, быстро вертеть её, между своих ладоней.
Джек смотрел, как завороженный, и не отводил глаз.
Эдди пыхтел и крутил палочку, пот с его лица стекал на кончик носа, и крупными каплями падал вниз, грозя потушить робкие угольки, которые образовывались в результате трения.
Наконец, Эдди сказал.
— Принеси воды, а то в горле пересохло.
Джек отвернулся к рюкзаку и стал копаться в его недрах. Улучив этот момент, Эдди быстро вытащил зажигалку и подпалил стружку, затем спрятал, и стал раздувать слабый огонёк.
— Ух ты, получилось! — Восхищённо охнул Джек, протягивая парню воду.
— А, ерунда.
Эдди уже не скрывал своей ехидной улыбки и растянул свой рот до ушей. Затем не выдержал и расхохотался.
— Ты чего? — Джек с удивлением смотрел на хохочущего Эдди.
Парень ничего не отвечал, лишь полез рукой в карман и вытащил оттуда зажигалку, показывая её Джеку, который нахмурился и сплюнул.
— Шутник! Мать твою!
— Зато повеселились.
— Это ты повеселился, а меня дураком выставил.
— Да без обид, Джек?
— А, ну тебя.
Джек насупился, и сел напротив разгорающегося костра, показывая всем своим видом, что не желает больше разговаривать с Эдди.
Шутник был занят и на показное поведение Джека не обращал внимания. Он возился с тушкой змеи. Сначала стянул с неё кожу, словно чулок, затем выпотрошил её внутренности, бросив их в огонь.
А в конце своего нехитрого действа намотал тело змеи на палку и поместил её над костром.
Оставалось только ждать, когда от жара костра, мясо змеи приготовиться, и её можно будет есть.
Привал растянулся на пару часов. Голодные желудки парней без проблем приняли жёсткое, будто резиновое мясо змеи и теперь требовали от своих хозяев отдыха. Но, не смотря на то, что обоим хотелось вздремнуть, они всё же, решили идти дальше.
Затушив костёр, они покинули это место.
Теперь, тропинка вела их вдоль реки, что было им на руку, так как солнце нещадно палило, а свежий ветерок с речки, хоть как то облегчал их путь.
Эдди, как не страдающий похмельем, как обычно шёл впереди, за ним плёлся Джек, постоянно останавливаясь и откупоривая бутылку, чтобы утолить жажду.
— Воду надо экономить. — Наконец не выдержал Эдди.