Жёлтый император - Георгий Александрович Каюров
– Ничего, – поддержал старик молодого человека, не поняв, о ком тот вёл разговор. – Сейчас они ему поддадут, а потом конский волос зашьют и забудет о том, чтобы сбегать. Так и умрёт с ним.
– Я видел одного пленника такого, – прошептал Матвей, поймав встревоженный взгляд Риты, и покачал головой. – Я думал, он больной, а это конский волос у него зашит.
– И что будем делать?
– Не волнуйся.
Они благополучно прошли по карнизу. Рита даже не обмолвилась словом, несмотря на то, что под ногами зияла пропасть на несколько десятков метров. Настолько девушка была потрясена известием о том, как наказывают беглецов эти дикари. Удивил и старик, прошедший по карнизу, словно по обычной дороге. Матвей поддерживал женщин. Сначала задумчивую Риту, а затем улыбающуюся Валентину Григорьевну.
– Вот мой фронт работы, – объявил Матвей, когда они подошли к хибаре.
– Что входит в твои обязанности? – прекрасно улыбаясь, поинтересовалась Валентоха.
– Наполняю вёдра водой и разношу по домам, – объяснил Матвей и снова пристально посмотрел на женщину. Его не покидала тревога от её неожиданного появления.
– Высокоинтеллектуальное занятие для будущего хирурга, – съязвила женщина.
Вдруг донёсся крик из прохода в селение. Сразу же из него вышел молодой таранч и быстрым шагом направился к ним. Не обращая внимания на чужеземцев, он что-то сказал на своём языке, обращаясь к соплеменнику. Старик ответил, но Матвей ничего не понял из их короткого разговора. Даже со стариком этот малый объяснялся лишь кое-как. Но тому всё же удалось растолковать, о чём шла речь.
– Он говорит, председатель тебя зовёт к себе, – сообщил старик, – вместе с девушкой. – И он клюкой указал на Маргариту.
– Вместе пойдём! – сказала Валентоха и, никого не дожидаясь, пошла вперёд.
– Председатель говорит, только пленники, – недовольно хмыкнул старик, но Валентоха его не расслышала или сделала вид.
Молодые люди поспешили за ней. Молодой таранч их сопровождал.
– Вы можете объяснить, как вы тут оказались? – сердито начал Матвей, поравнявшись с женщиной, но Валентоха со спокойной решимостью перебила его:
– Матвей, я рада тебя видеть. Ты возмужал. Делаешь успехи в медицине, – приятным голосом заговорила она. – Что это за девушка с тобой? – Валентина Григорьевна бросила взгляд на спутницу Матвея. – Ты, насколько я знаю, один отправлялся в путешествие.
– Откуда вы знаете? – вспылил Матвей.
– Земля слухами полна, – всё так же улыбаясь, соей надменной улыбкой, которую Матвей запомнил с самого детства на всю жизнь, ответила Валентоха.
– Я бы хотел знать! – отрезал Матвей.
– Сказал Пышкин. Я была у тебя в институте, – не моргнув, спокойно приняла вызов Валентоха и, после некоторой паузы, звонко рассмеялась. – Ты всё такой же горячий!
– Думаешь, я поверю? – Матвей, схватив Валентоху за запястье, резко повернул к себе.
– Мне больно, – проговорила та, едва сдерживаясь, чтобы не крикнуть. – Ты не должен мешать мне, Матвей. Я поступлю так, как считаю правильным.
– Правильным? – крикнул он. – Правильным уехать и ничего не сказать? Правильным ты считаешь, следить за мной?
– Отпусти, – Валентоха вырвала руку. – Я за тобой не следила, но сейчас моё появление, как я понимаю, спасло тебя и вот эту девочку. Она, по-видимому, попала сюда из-за тебя?
– Кто его знает? – огрызнулся Матвей, в душе соглашаясь, – она права. – Тех четверых тоже ты прислала?
– Они имеют на мой счёт рекомендации и некоторые распоряжения, – спокойно продолжала, вполголоса, Валентоха, пропустив последний вопрос Шпагина. – Так что тебе лучше умерить пыл и приберечь энергию для другого… – она сделала паузу, с лукавыми искрами в глазах всматриваясь в напряжённое лицо молодого человека. – Я надеюсь, ты пригласишь меня к себе в гости? А в благодарность я расскажу куда я пропала?
– Путь сюда не близкий, – не унимался Матвей, его тревожило появление бывшей старшей пионервожатой интерната, в котором он оканчивал школу. – Кто тебя привёз? Тот следователь из участка?
– Может он, а может не он! – с отчаянием выпалила она. – И кончим на этом.
Тем временем они подошли к дому председателя. Весь разговор Маргарита терялась в догадках. Она старалась из услышанных коротких фраз составить ясную картину того, что происходит, но не могла. Она ещё больше запуталась в возникающих, каких-то немыслимых предположениях – откуда у Матвея появилась здесь знакомая и, судя по их разговору – давняя. Рита с некоторым раздражением поглядывала на женщину. За всё время та только раз обратила на неё внимание, и предпочитала с Матвеем разговаривать о ней в третьем лице, словно её и не существовало. В чём твёрдо убедилась девушка, так это в том, что эта новая старая знакомая Матвея может выручить их. И, может быть, побег сойдёт им с рук.
Перед воротами председателева дома столпились мужчины. Это были те всадники, которые ловили беглецов. Они грозными взглядами встретили молодых людей.
– Кажется, они ждут тебя, – съехидничала Валентоха, проходя первой в ворота.
– Посмотрим, – огрызнулся Матвей и прошёл следом, даже не взглянув на гневно зыркающую толпу.
В тени навеса их поджидал председатель. Он улыбнулся Валентохе и указал рукой, куда она может сесть.
– Учительница пусть идёт домой, – коротко приказал председатель.
Матвей повернулся к девушке, желая её взять за руку, но ей преградили дорогу два таранча и не позволили пройти. Весь двор был затянут серой завесой дыма из мангала, он струйками проникал из-под крышки, накрывавшей очаг.
– Отойди от неё! – крикнул таранчам Матвей.
– Матвей! – вмешалась Валентоха.
– Я сказал, убери от неё руки! – в два прыжка Матвей подскочил к мужчинам и, никто не успел опомниться, как двумя ударами отправил тех на землю.
Однако прежде, чем он успел отступить, его стиснули крепкие объятия. Тот, кто схватил, оказался настолько сильным, что захваченный врасплох, Матвей не мог вырваться. Узловатые руки спеленали его как железными ремнями. Маргарита, бросилась к молодому человеку, но её удержала Валентоха.
– Вам лучше послушаться и уйти, – она сказала так громко, чтобы все слышали, а склонившись к девушке шепнула: – Не волнуйтесь, с ним будет всё в порядке.
Маргарита повернулась к Матвею. В дымке он слабо различал выражение её лица, но голос её был спокоен, хотя, очевидно, это далось ей нелегко.
– Не беспокойся за меня, Матвей. Мне, не страшно, но лучше мне уйти.
– Рита! – Матвей снова забился в цепких руках, но они не разжались.
Маргарита, провожаемая женщинами, вышла со двора и направилась в дом Эргаша. Валентоха торопливо прошла к столу и заняла место рядом с председателем, с вызовом поглядывая на Матвея. Когда все расселись, только тогда удерживающий Матвея разжал руки.
Председатель молча указал ему рукой на свободный стул.