Кровь богов - Полина Люро
– Не трогай клинок, Джо. Это теперь моё. Он очень опасен, поверь… ― я почувствовал, что краснею.
Но, к удивлению, насмешник-брат не стал спорить или подшучивать. Впервые он смотрел на «младшего» с уважением, и это было очень приятно. И тут вмешалась тётя Берта:
– Ну хватит болтать о глупостях. Пора, наконец, попробовать мой фирменный пирог. Я ― на кухню, а ты, Генри ― марш в ванную умываться и не забудь переодеться, а то вид у тебя ― будто кое-кто только что вернулся со скотобойни…
После этих слов все сразу притихли и уставились на меня так, словно лишь сейчас поняли, что я натворил. Тётя снова закусила губу, Джо ухмыльнулся, разливая пиво по большим кружкам, чокнулся с Дэни и, посмотрев в мою сторону, сказал:
– За тебя, малыш!
Тётя Берта перестала хмуриться и, гордо задрав нос, подтолкнула меня к ванной комнате, отец же тяжело вздохнул.
– Что сделано, то сделано, ничего теперь не изменишь. Пусть случившееся послужит тебе уроком: надо учиться контролировать свой гнев и больше заниматься магией. Вот ответь, зачем талантливому магу меч?
Я почесал в затылке и ласково посмотрел на зажатое в руке «орудие преступления»:
– Ну не скажи, па! Хороший клинок ещё никому не мешал, ― но, увидев, как он нахмурился, решил выкрутиться, ― ты, конечно, прав. Я уже сделал для себя некоторые выводы…
Отец ухмыльнулся, совсем как Джо:
– Какие, например?
Посмотрел на свои залитые подсыхающей кровью руки.
– Боги ― смертны, и кровь у них такая же красная, как у нас…
Братья засмеялись, тётя всплеснула руками и быстро скрылась на кухне, а отец негромко сказал, но я его услышал:
– Кто бы мог подумать ― первый Тёмный в нашей семье… Что же будет дальше?