Kniga-Online.club
» » » » Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер"

Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер"

Читать бесплатно Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер". Жанр: Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Стоп! Ты об этом не упоминал! — Демон нахмурился. — Что там ещё за ритуал?

— Печать прозрения или как-то так. Там инструкций страниц на десять, но вроде ничего сложного. Начертим пентаграмму, зарежем козла — и вуаля! Я даже готов тебе подыграть: наряжусь в туземный прикид и буду бить в там-там.

Демон задумчиво покачал головой.

— Так просто это не работает. Про печать эту я слышал уже — у нас годы уйдут на то, чтобы накопить нужное количество энергии. И это при условии, что будет где накапливать. Подобные артефакты на дороге не валяются, знаешь ли. Впрочем… — Андрас оживился. — Я, кажется, знаю, где их можно достать. Авантюра, конечно, но может сработать!

— Ну давай, выкладывай, что за гениальная идея тебя там посетила! Только не спеши, а то башка треснет, меня забрызгает.

— Не трынди, а то точно треснет. — Андрас ехидно усмехнулся, на глазах обретая вид человека, одержимого гениальной на его взгляд идеей. — Можно у эльфов помощи попросить. У них и артефакты есть, и магия в их мире развита не в пример нашему. Осталось понять, как к ним попасть. Портал закрыт, а я не то чтобы эксперт в межмировых перемещениях. Заброшу нас так, что потом костей не соберёшь!

Йен уже собрался выдать очередной язвительный комментарий, но в этот момент из дверей дома появился Алексей, которому, судя по всему, надоело торчать без дела на кухне. Такую возможность парень упустить не мог!

— О, Лех, мы тут решили кровавый ритуал провести на горбатой горе, но нам помощь эльфов нужна! Не в курсе, как туда смотаться?

— Угу. — Выражение лица мужчины стало абсолютно нечитаемым. — Ща добрых молодцев на карете сияющей покличу, они таких, как вы, туда каждый день по десятку свозят. Посидите в палатах каменных со стенами пуховыми пару дней, авось и попустит!

— Злой ты! — Йен показал хозяину дома язык. — И в магию не веришь! А это, между прочим, наш единственный шанс Юру спасти из застенков!

— Хм… — Алексей покачал головой. — Так дуйте к Нельке тогда! Она баба ушлая, может, чего и знает!

— Бля! — Андрас рванул с места как ужаленный, на ходу доставая ключи от машины. — Лёш, последи за парнем, я в город!

Демон уже взялся рукой за задвижку на воротах, как почувствовал, что что-то повисло у него на шее. Мотнув рукой, Андрас стряхнул с себя злобно сопящего Йена, который тут же постарался загородить ему дорогу.

— Э-э-э нет! Никаких «последи»! Я с тобой поеду! Во-первых, из нас двоих мозг здесь я…

— Угу. — Андрас смерил хмурым взглядом возмущенное лицо парня. — А что во-вторых?

— А во-вторых, мозг этот отбитый, потому что именно по моей вине Юрка во все это дерьмо влез! Так что мне его и вручать.

Демон какое-то время испытующе глядел на Йена и уже придумывал способ оставить гиперактивного помощника там, где он стоял, с минимальным количеством пререканий и физического ущерба. Но заметив едва заметный кивок Алексея, молча наблюдавшего за этой сценой, только беспомощно махнул рукой:

— Чёрт с тобой! Если прикончат, за твой счёт и похороним. Садись в машину!

— Йес-с! — Парень блеснул счастливой улыбкой, резко контрастирующей с его обычным выражением лица, и пулей унесся к внедорожнику.

— Вот и на хрена мне этот чирлидер на подхвате? — Андрас покачал головой.

— Да ладно тебе, парень толковый вроде! — Алексей усмехнулся и одним пружинистым прыжком спустился с крыльца. — Да и не похож он на фиалку домашнюю. Я, если надо, тоже могу поехать. У меня рядом с баней автомат запрятан, да и как морды бить я вроде не забыл пока.

— Не, пока не надо. — Демон похлопал мужчину по плечу. — С эльфами я попробую без рукоприкладства договориться. А если не прокатит, мне самому разобраться проще будет: меньше следить за тем, чтобы вас не угробили. Йена-то я при случае где-нибудь в кустах сгружу и назначу ответственным за тыловую оборону, но ты-то ведь на такую чушь не купишься?

Алексей задумчиво кивнул:

— Понимаю. Ты в этом спец, тебе и решать.

— Не особо, честно говоря. — Андрас пожал плечами. — Я в тех краях всего один раз был и понятия не имею, на что способны эти самые старейшины, если их как следует разозлить. Но твоя берлога для нас сейчас самое безопасное место. Так что ты тут нас дождись: если удастся провернуть задуманное, нам всем где-то отсидеться понадобится. Лучше места и не придумаешь.

— Лады, — Алексей крепко пожал руку Андраса и отошел на пару шагов назад. — Тогда удачи!

Андрас коротко кивнул и, не сказав больше ни слова, вышел за забор.

Комментарий к Глава 8 / Фобос

¹ РПГ — ролевая игра (англ. role-playing game). С ручным противотанковым гранатометом в данном контексте не имеет ничего общего.

² Хабитус — внешний вид, телосложение.

__________

Фобос — божество, олицетворявшее в греческой мифологии страх.

========== Глава 9 / Деймос ==========

Два величайших тирана на земле: случай и время.

Иоганн Г. Гердер

Уриил со стоном открыл глаза. Сознание возвращалось урывками. Ощущение было таким… Ну вот представьте, будто вы полжизни пили не просыхая, трахали все, что шевелится, спали по два часа в сутки и всячески приближали собственные похороны, а потом в один прекрасный день взялись за ум, завязали с алкоголем, устроились на хорошую работу, семью завели, остепенились… И тут вам на голову падает самолёт с грузом наковален. Примерно так ангел мог описать свое состояние в эту минуту.

Уриилу наконец удалось сфокусировать зрение и оглядеться. Радости это особой не принесло. Он находился в центре какого-то промышленного помещения, судя по как следует проржавевшим конвейерным лентам и прочим следам былой индустриальный мощи — давно и основательно заброшенного. Тусклый свет лился из маленьких незастекленных окошек, расположенных почти под самым потолком.

Ангел с трудом удержался от тяжкого вздоха. Хоть бы раз ему довелось побыть в плену в пятизвездочном отеле в центре города, а не в невесть какой жопе мира, где из всех гигиенических удобств — одни лишь проросшие сквозь трещины в бетоне лопухи. Вот была бы неожиданная смена декораций!

Продолжая ревизию, ангел на пробу пошевелил руками. Те были связаны за спиной, вздернуты кверху и прикованы к свисающей с потолка цепи, отозвавшейся жалобным звяканьем на метания пленника. Из-за такого экстравагантного способа фиксации сидеть у ангела получалось лишь в полусогнутом состоянии, любуясь шикарным видом собственных коленей, чего он сначала попросту не заметил, поскольку все тело затекло до состояния забытого на дне кастрюли вареника. Голени были намертво примотаны скотчем к ножкам табурета, на который его усадили.

С еще одним стоном Уриил попытался вернуть чувствительность хотя бы некоторым частям тела и приготовился к ожиданию. Его пленители не отличались особой пунктуальностью и явились лишь через несколько часов, когда ангел, зеленея от скуки, уже в седьмой раз проводил учёт и инвентаризацию всех болтов на конвейерных лентах. Баланс не сходился — двенадцати штук не хватало.

Наконец под лязг открываемой двери в зал вошла целая процессия, состоящая из шестерых вооружённых и прячущих лица под масками спецназовцев, Зорки и Акриила с Валентином, которые на двоих имели общий бледный вид и заметную по глазам неуверенность в том, что они вообще здесь забыли. Ангел ответил им понимающий кивком — он тоже не знал, что здесь забыл.

— Рад, что вы пришли в сознание, Уриил. — Зорка, оглядев свою свиту, начал первым. — Желаете что-нибудь сказать перед тем, как мы начнём дознание?

— Ага. — Ангел постарался придать голосу максимально возможную жизнерадостность. — Хотел бы заметить, что приёмная у вас говно, а кресла для посетителей — вообще каменный век. Вот, помню, сиживал я как-то в Бастилии, так там мне целый трон обеспечили. Шипов на нем, правда, было многовато… Но этому месту я на букинге больше трех баллов не дам, так и знайте!

— Прекрасно, — директор позволил себе мягкую улыбку, — рад, что вас не оставило чувство юмора. К слову, условия вашего задержания таковы как раз потому, что, если мне не изменяет память, из Бастилии вы сбежали уже через три дня. Не так ли?

Перейти на страницу:

"О. Бендер" читать все книги автора по порядку

"О. Бендер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Печать Соломона (книга вторая) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Печать Соломона (книга вторая) (СИ), автор: "О. Бендер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*