Кеннет Робсон - Тайна океана
Загадочно обнаженные и столь же загадочно безмолвные люди были высокими и светлыми. Каждый держал в руках винтовку современного образца. Один из них заговорил по-норвежски:
- Если вы понимаете наш язык, то не станете сопротивляться. Мы присланы, чтобы отвести вас под гору, к Человеку Мира. Вы недостаточно сильны, чтобы причинить нам какой-либо вред.
- О! - вскрикнула Лора Крантс, - Человек Мира! Наконец-то!
- И как вы полагаете, что у нее на уме? - прорычал Ренни. Док Сэвидж не ответил ему; он спокойно заговорил с обнаженными людьми:
- Кажется, нам не остается ничего другого, как подчиниться.
Высокий предводитель обнаженных людей подошел ближе. И в этот момент Кама резко выкрикнул на своем языке какой-то приказ - зрение вернулось к азиату раньше, чем к остальным.
Очевидно, он был знаком с этой местностью. Его пронзительная команда пронеслась над ледником. Люди в меховой одежде выскочили из пещеры.
Док Сэвидж не успел ничего сказать. Яростно затрещали ружья: внезапно появившиеся маленькие смуглые люди не тратили времени на слова,
Три или четыре обнаженных человека упали при первом же залпе. Кама бежал к отряду азиатов, на ходу выкрикивая новые команды.
Обнаженные люди, захваченные врасплох, оправились от неожиданности. Винтовки в их руках извергали огонь.
Ренни проворно вытащил свой суперревольвер - сразу четверо покатились по льду, сраженные щадящими пулями. Док Сэвидж выхватил оружие из руки инженера.
- От этого сейчас можно воздержаться, - объяснил бронзовый человек. Мудрость велит нам удалиться, пока есть такая возможность.
Кама теперь возглавлял второй отряд. Очевидно, это были его соотечественники. Они в точности походили на людей, появившихся в манхэттенской резиденции Дока Сэвиджа и напавших на Длинного Тома и профессора Каллуса.
Царьков вскрикнул от боли. Взмахнув руками, он повалился на лед и замолчал, по видимости, навсегда: выпущенная из винтовки пуля пробила ему голову над ухом.
Ларрон завизжал и заметался по льду. Он все еще ничего не видел.
Все пространство вокруг было залито белым дневным светом. Док Сэвидж смотрел поверх черной скалы.
Вдали, около стены, расходились лучи света. Для бронзового человека было очевидно, что источник излучения должен находиться именно там.
Док смог различить несколько предметов, которые можно было бы описать как короткие стальные трубы.
На конце каждой помещался светящийся шар. Излучение было намного мощнее северного сияния.
Док приказал маленькой группе вжаться в лед.
Отряды обнаженных людей и темнокожих азиатов численно были примерно равны. Обнаженные люди пробирались к ближайшему ледяному гребню.
Уже восемь или десять обнаженных фигур лежали на льду. Док заметил странное обстоятельство: хотя эти люди были мертвы или тяжело ранены, из пулевых отверстий на их телах не вытекло ни капли крови.
Кама, сменив цель, переключился на Дока и его отряд. Пули отскакивали ото льда, часть их попала в пуленепробиваемое одеяние бронзового человека.
Из одного из своих многочисленных карманов Док Сэвидж извлек два маленьких металлических шара.
Каждый был снабжен небольшим рычагом. Док повернул эти рычаги и швырнул обе бомбы в приближающихся людей Камы.
Два взрыва заглушили треск ружей. Ледник между отрядом Дока и атакующими раскололся. Темнокожие подчиненные Камы были сбиты с ног ударной волной, но никто из них серьезно не пострадал. Их наступление было только временно задержано.
Крошечные бомбы содержали достаточно сильнодействующего взрывчатого вещества, но бронзовый человек воздержался от убийства. Сейчас ему была нужна только расселина в леднике, обеспечивающая отступление маленькому отряду.
Кама кричал. Предводитель обнаженных людей пытался остановить бегство своего отряда.
- Мы попытаемся вернуться назад к ледяной лестнице, - сказал Док. Каме определенно не нравится, что мы еще живы. Мы не знаем, чего добиваются остальные.
Рыжеволосая девушка по-прежнему ничего не видела, - когда она попыталась встать, то поскользнулась и упала на спину. Ее лицо было совсем белым.
- Боюсь, что я вывихнула ногу! - простонала она. - Идите дальше. Не ждите меня.
Бронзовый человек поднял Лору Крантс так легко, как если бы она была ребенком. Ренни и Шпиг вели в правильном направлении ее брата и Ларрона. Казалось, они успеют добраться до ледовой тропы.
Сверхъестественный белый свет погас так же внезапно, как и включился. Туман, поднимавшийся ото льда, вновь сгустился. Видимость уменьшилась до нескольких футов. Отряд ощупью передвигался в темноте.
В этой тьме произошли новые события. Почти полностью обнаженные люди собрались с силами. Они вновь обступили Дока Сэвиджа и его группу. Никто из них не пытался пустить в ход оружие.
Док Сэвидж был окружен людьми такого же огромного роста, как и он сам. Их движения, однако, были замедленны. Бронзовый человек опустил Лору Крантс на лед. Его неправдоподобно быстрые кулаки обрушились на смутные фигуры.
Сразу четверо человек набросилось на Дока, придавив его ко льду своим весом. Бронзовые пальцы Дока Сэвиджа сомкнулись на шее одного из них. Большим пальцем он нащупал нервный центр. Человек должен был мгновенно потерять сознание, но парализующая хватка оказала на него мало воздействия.
У Дока Сэвиджа появилось странное чувство, что он сжимает мертвую плоть - она легко подалась. Кожа была холодна как лед. Обычная нервная реакция не наступила.
- Черт побери! - взвыл Оранг. - Отпусти меня!
- Пресвятая каракатица! - прогудел голос Ренни. - Я не знал, что это был ты!
Они обменялись ударами в темноте. Кулак Ренни, должно быть, сбил Оранга с ног. Химик не произнес больше ни слова.
Док Сэвидж отчаянно сражался с грудой навалившихся на него тел. Он мог слышать треск винтовок Камы в отдалении. По всей видимости, азиаты не смогли перебраться через образовавшуюся после взрыва расселину. Пули полетели наугад.
Бронзовый человек попытался достать хотя бы одну из своих капсул с усыпляющим газом. Холодные тяжелые руки прижимали его ко льду. Гигант был придавлен неослабевающей тяжестью людей, которые казались бесчувственной замороженной массой.
Твердый приклад ружья обрушился на затылок Дока. Чувства бронзового человека постепенно угасли.
ГЛАВА 19 БЛУЖДАЮЩИЙ ПРОФЕССОР
Док Сэвидж пришел в себя со странным ощущением, что его долго несли куда-то и потом грубо бросили на землю. Он протянул руку и коснулся чьей-то обнаженной кожи. Она была очень холодной.