Эрл Гарднер - Дело о кричащей женщине
– Ох! – вздохнул адвокат. – Это даст окружному прокурору возможность вашего, и не только вашего, публичного раскаяния. Это даст ему шанс выждать пока бесстрашная публика будет рубить направо и налево, так чтобы щепки летели. И вот еще что я хотел бы уточнить. Кирби, вы можете держать свой рот на замке? Когда полиция вернется, чтобы вас арестовать, вы можете им сказать, что уже обо всем с ними переговорили и не желаете все это больше обсуждать?
– Могу, если вы считаете, что так будет лучше, – ответил Кирби. – Но я по-прежнему думаю, что...
– Я знаю, что именно вы думаете, – сообщил Мейсон. – Но у меня нет времени спорить с вами. Я очень спешу. Мне надо предпринять некоторые шаги, чтобы защитить интересы вашего сына.
– Сделайте это, мистер Мейсон, и пришлите нам счет, – тихо произнесла миссис Кирби. – До тех пор, пока Ронни в опасности, мы должны сделать все возможное, чтобы защитить его.
– Хорошо, – ответил Мейсон, глядя на нее, – мне надо будет поговорить с Норой Логан. Я сказал ей, что я не в том положении, чтобы советовать ей. Я предложил ей обратится к адвокату. Очень надеюсь, что она именно так и поступила. Я считаю, адвокат подскажет ей не раскрывать рта до того момента, как мы узнаем больше об остальных фактах этого дела, о том, какими фактами они располагают против нее. И вот еще что, – произнес Мейсон, вновь поворачиваясь к Кирби: – Я хочу еще раз задать вам этот вопрос и напомнить, что безопасность и благополучие вашего сына будет зависеть от вашего ответа. Вы назначали встречу с доктором Бэббом на вечер понедельника?
– Нет, не назначал.
– Ваше имя попало в книгу регистрации визитов. Каким образом?
– Я не записывался к доктору на прием.
– Но ведь имя «Логан», – торопливо произнесла миссис Кирби, – стояло рядом с «Кирби». Возможно, именно эта девушка назначила встречу с доктором?
– Это именно то, что мне необходимо выяснить. Кто-то из вас лжет. Она тоже заверила меня, что не договаривалась с доктором о встречи. Поэтому я и спрашиваю, а не договаривались ли вы.
– Мистер Мейсон, – Кирби перехватил взгляд адвоката, – я свалял дурака. Я старался обманывать вас тогда, когда мне следовало быть честным. Но в данном случае я говорю вам чистую правду. Я не договаривался с доктором Бэббом о встрече. И у меня не было личного контакта с доктором Бэббом. Я разговаривал исключительно с Норой Логан. Я боялся разговаривать с доктором, потому что... потому что боялся шантажа. И я сейчас не уверен, что все это не шантаж.
– И я тоже, – согласился Мейсон. – Но мне кажется, я знаю, что следует делать. Когда полицейские явятся арестовать вас по подозрению в убийстве, скажите им, что вы уже сделали свое заявление и не собираетесь менять в нем ни слова.
– Кажется, вы действительно считаете, что они собираются меня арестовать.
– Да я в этом просто уверен! – воскликнул Мейсон. – Пойдем, Делла. Нам пора ехать.
Мейсон открыл дверцу машины и напоследок посоветовал миссис Кирби:
– Не уходите из дома. Я хочу, чтобы вы все время находились в доме, и я мог бы связаться с вами в любой момент. Они могут появится и взять вашего мужа под арест буквально через несколько минут, хотя точно так же они могут какое-то время выжидать. По любому поводу обращайтесь ко мне за советом. Что касается вас, мистер Кирби, я хочу знать, где вы будете находится в каждую последующую минуту. Вы вполне можете ехать сейчас в свой офис. И со стороны это будет лучше выглядеть. Когда доберетесь до офиса, позвоните мне. Если по какой-либо причине вы будете уходить из офиса – предварительно звоните мне. Я хочу находится с вами в контакте все двадцать четыре часа в сутки.
– Когда наступит критический период? – поинтересовался Кирби. Когда...
– Когда они снимут с вашей машины отпечатки пальцев. Если они обнаружат на обивке отпечатки пальцев девушки, они будут готовы к активным действиям, которые выразятся в вашем аресте и последующей хорошей встряске. Они постараются выжать из вас описание внешности девушки, а заодно и ее адрес. Если вы сознаетесь, под предлогом того, что будете фигурировать в деле, как свидетель, ваше прибывание в роли свидетеля продлится до того момента, пока они не закончат дело о девушке. Но в итоге вы все равно окажитесь в незавидном положении соучастника в убийстве.
– Вы считаете, что мне не следует им ничего говорить о девушке?
– Ни полслова, – согласился Мейсон. – Я считаю, что вы им ничего больше не скажете.
Мейсон захлопнул дверцу, включил мотор и отъехал от тротуара.
– По крайней мере, – сказала Делла Стрит, – теперь мы знаем, что нам предстоит.
– Я не уверен, что мы действительно знаем, – поправил ее Мейсон.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Жакет девушки, – уныло произнес Мейсон.
– Что ты имеешь в виду? Какой жакет?
– Жакет Норы Логан, – уточнил Мейсон.
– И что с ним неладно?
– Перламутровые пуговицы, – объяснил Мейсон. – Ты же слышала, как миссис Кирби, давая описание девушки, упомянула жакет с перламутровыми пуговицами. Откуда она узнала о пуговицах?
– От своего мужа, конечно же, – ответила Делла Стрит.
– В таком случае, муж рассказал ей нечто такое, чего не рассказывал нам. Он ни разу не упомянул в своем рассказе ни о каких пуговицах.
Делла Стрит хотела было что-то сказать, но передумала. На лицо ее нахлынуло выражение откровенного испуга. Она воскликнула только:
– О Боже!
– Примерно, так, – согласился Мейсон.
– Что ты собираешься предпринять?
– Дождемся того момента, когда полиция арестует Джона Кирби. И вот тогда, когда у него не останется возможности руководить ее действиями, мы привезем ее в свой офис и постараемся выяснить у нее, что именно произошло в действительности.
– Шеф, – в голосе Деллы Стрит отчетливо прозвучали нотки обеспокоенности, – тебе приходится в данным расследовании слишком часто полагаться на случайности. Эти записная книжка доктора, которую Нора Логан нашла и спрятала, вся эта история о женщине, выбежавшей из дома, перламутровые пуговицы... Шеф, полагаю, тебе не стоило бы браться за это дело.
– Я тоже так считаю, – согласился Мейсон, – но теперь об этом уже поздно говорить.
9
Телефон зазвонил в одиннадцать тридцать. Делла Стрит сняла трубку и спросила:
– Кто там, Герти?... Думаю, мистер Мейсон захочет с ней поговорить. Соедините. – Делла кивнула Мейсону: – Миссис Кирби.
Мейсон взял трубку. Голос миссис Кирби прозвучал буквально на грани истерики:
– Это произошло, мистер Мейсон. Полиция приехала и взяла Джона под стражу. Они официально заявили, что забирают его по подозрению в соучастии убийства.