Петр Бобев - Опалы для Нефертити
Том Риджер оборвал его:
— Говори, что тут произошло! Ты его застрелил?
— Я, бог мне свидетель! Чувствую во сне, что кто-то роется у меня за пазухой, где мешочек с опалами…
— А где сейчас этот мешочек? — спросил Том.
— У меня. И я его не отдам!
— Мне он не нужен. Покажешь его следователю. Что было дальше?
— Кричу: «Прочь, стрелять буду!» А он замахнулся на меня, но только оцарапал.
И действительно, плечо Фрэда было окровавлено.
— Не знаю, как все произошло: не то я спустил курок, не то пистолет сам выстрелил. Когда поднялся, гляжу — убит второй мой помощник!
Том лихорадочно соображал. Целый мешочек опалов, причем отборных, за пазухой у этого человека — убийцы, стоящего вне закона. А убийца — у него в руках. Неужели упустить такой случай?
Он принял решение.
— Я отвезу его в Алису. Сам. Никто из вас не заслуживает доверия. Этими опалами он может подкупить любого. В мое отсутствие заместителем назначаю Джонни Гатто. Склад продуктов я конфискую. Охранять его будет тоже Джованни.
Толпа зашумела, но сила была на стороне более решительных.
Том быстро собрал вещи, заставил арестованного сесть на верблюда, и они тронулись в путь. Гурмалулу предпочел идти пешком.
Не менее часа они путешествовали молча. Потом Фрэд Рыбка обратился к Тому:
— Инспектор, не губи меня! Ты сам видел — я защищался!
— Это будешь доказывать в суде!
— Зачем? Давай мы с тобой здесь договоримся! Как люди, как христиане.
Том молчал.
— Ты не богат, я — тоже. А средства для жизни тебе нужны. Поделимся поровну.
Инспектор продолжал покачиваться на верблюде, не отвечая, словно задремав.
— Ради бога, ответь!
Том резко выпрямился.
— Я не собираюсь за крохи ломать свою карьеру.
— Прояви милосердие! Если я попаду в суд, там, чего доброго, и кое-что другое за мной найдут.
Том нахмурился.
— Я бы мог отпустить тебя. Почему бы и нет? Но только в обмен на весь мешочек.
— Это грабеж, — простонал торговец.
— Иначе тебя будут судить за убийство.
Фрэд Рыбка сокрушенно съежился в седле.
— Оставь мне хотя бы одну треть!
Том оставался непреклонным.
— Ну, хоть четверть!
И тут Том взорвался:
— Хватит торговаться! Или отдашь все, и я сниму с тебя наручники, или же едешь в Алису. Будь я каким-нибудь негодяем, я мог бы сказать, что пристрелил тебя при попытке к бегству…
Рыбка побледнел.
— И зачем я ввязался в это дело! — простонал он. — Захотелось стать большой акулой. Эх, ладно уж, снимай наручники!
Инспектор усмехнулся. Слава богу! Все обошлось мирно. Он подстегнул верблюда, поравнялся с арестантом и отомкнул железные браслеты.
— Дарю тебе верблюда! — крикнул он Рыбке, опуская добычу в карман. — И чтоб я тебя не видел в Алисе. Катись, куда угодно, но в Алисе не показывайся!
Он махнул ему на прощанье рукой и повернул назад. В следующее мгновенье почти одновременно с грохотом выстрела он услышал и свист пули. Том ожидал этого. Ограбленный торговец попытался вернуть свое добро по-бандитски. Но не умел обращаться с оружием. Том обернулся и выстрелил в воздух. Фрэд хлестнул верблюда и запылил по белой степи.
Том с издевкой крикнул ему вслед:
— Если будешь грабить людей, делай это так, как тебе сподручнее — торговлей…
На подступах к «Сити» его встретили встревоженные выстрелами старатели, Том, подъехав к ним на раздувающем бока от быстрого бега верблюде, сам едва переводя дыхание, начал рассказывать:
— Снова дикари! Ранили верблюда, схватили Рыбку. У меня кончились патроны, и я сбежал от них…
Люди хмуро смотрели на него. Они уже догадывались, что произошло. Но чувствовали себя беспомощными перед этим негодяем, который запугал их официальной властью и разбойничьей шайкой.
Один за другим, не дослушав его, старатели расходились: одни в хижины, чтобы собрать оставшиеся пожитки и убраться; другие — в шахты, больше по привычке, как пчелы, без устали заполняющие медом соты. В последний раз попытать счастья, прежде чем послать к черту это проклятое место.
Том обратился к тем немногим, оставшимся возле него:
— Я ждал, что вернутся Крум и его сестра, но их нет. Теперь надо идти на их поиски. Мы не имеем права бросить своих товарищей.
— Что ты еще надумал? — недовольно спросил Джонни.
— А вот что! Ты, Гурмалулу и еще четверо человек пойдете по их следам. Если встретите сопротивление, отступите. А мы за это время подготовимся как следует и придем к вам на помощь.
Недовольные, не смея перечить ему, назначенные люди взяли ружья и двинулись за Гурмалулу. Он был единственным, кто не возражал. Жажду он уже утолил. Следы Крума и Бурамары были настолько ясными, что читать их не представляло ему никакой трудности. У горного потока он помедлил немного, но и там разобрался быстро и вскарабкался на скалу. Перед их глазами блеснула поверхность озера. Того самого, что еще несколько часов назад было сухим. Сейчас оно заполнилось водой, играющей рябью и мириадами бриллиантовых искорок.
Следопыт в испуге остановился.
— Страна злых духов! — прошептал он пересохшими губами.
Джонни огрызнулся на него:
— Какие тебе еще духи? А ну, вали вперед!
— Нельзя! Это заколдованная страна. А кто смотрит на миражи, сходит с ума. Гурмалулу не хочет идти дальше!
Джонни подтолкнул его стволом ружья.
— Я пострашнее твоих духов!
Чернокожий затравленно оглянулся и снова двинулся по следам. Они повторяли путь Крума и Бурамары.
Гурмалулу остановился. Он дрожал, показывая вперед.
— Мой брат! Мой брат!
Навстречу им бежал, не замечая людей, горный кенгуру, невесть как уцелевший в этой пустыне. Джонни знал, что «братом» аборигены называют животное своего родового тотема.
— Не кенгуру, а осел тебе брат!
Гурмалулу не заметил насмешки.
— Когда тотем бежит навстречу, — сказал он, — он предупреждает об опасности.
Не успел он договорить, как в десяти метрах сорвалась огромная глыба, сопровождаемая лавиной щебня. Если бы чернокожий не остановился, сейчас все бы лежали, погребенные в каменной могиле.
Следопыт указал вверх.
— Вот они.
Не прицеливаясь, Джонни выстрелил, все бесились вдогонку за чернокожими, убегавшими по склону. Достигнув того места, где они заметили своих врагов, преследователи увидели несколько пятен крови. Джонни все же ранил кого-то. С еще большим озлоблением они бросились по свежим следам.
Через некоторое время заметили беглецов, несущих на руках раненого товарища. Как только на них посыпался град пуль, чернокожие укрылись среди каменных глыб. Но старатели не давали им уйти.