Kniga-Online.club
» » » » Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол

Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол

Читать бесплатно Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хан уже собирался дать своему другу отповедь, когда их разговор прервал ступивший на порог веранды серебристый протокольный дроид:

— Все готово, капитан Калриссиан.

— Капитан? — удивился Хан.

— О да, капитан славного корабля — «Ловца ветра», — ответил ему Лэндо.

— Ты что, сбагрил кому-то своего «Ловеласа»?

— «Ловец ветра» не звездолет, старина. — Лэндо выудил из широкого кармана брюк треуголку и, лихо заломив, надел на седеющие волосы. — Мы отправляемся в плавание!

* * *

Обхватив старомодное рулевое колесо, Лэндо сидел бок о бок с Ханом на мостике катамарана. Охлажденные льдом напитки плескались в стаканах, закрепленных на подставках. Ветер раздувал паруса, и корабль на полной скорости прорезал прозрачные воды океана, пронизанные золотистыми лучами солнца, уже клонившегося к закату. Мимо бежали островки, опоясанные кольцами белых песчаных пляжей, от которых ввысь уходили отвесные склоны, поросшие буйной растительностью.

— Да у тебя здесь вспомогательный двигатель, — заметил Хан.

— Солнечный. Покой и умиротворение. Ты только представь.

— Не могу. — Хан стащил с себя рубашку и предал обнаженный торс блаженному теплу. — Природа не так плоха, когда к ней привыкнешь. — Он устремил взгляд в небо. — Подумать только, ведь раньше люди так и жили.

— Многие до сих пор живут. Ты тоже мог бы, если бы захотел.

Хан отмел эту мысль:

— Ты же меня знаешь. Я слишком неугомонный.

Лэндо на миг умолк.

— Ну как вы двое, справляетесь?

Хан понял, на что намекает друг:

— Начинаем. Пробуем. Стараюсь поменьше думать о том, что произошло. Теперь с нами Амелия — большое подспорье.

— А Джейна как?

— Вроде неплохо.

— Снова в строю?

— Одной ногой — точно.

Лэндо не стал развивать тему.

— Значит, выясняешь, кто летал на «Соколе» до тебя?

Хан кивнул:

— Амелия настояла, но сейчас я и сам втянулся. Неплохой способ совместно провести время, тем более что пока еще остаются шансы найти кого-то из прежних владельцев в добром здравии. Например, того парня, у которого ты выиграл корабль…

— Сикса Труви, — подсказал Лэндо.

— Точно! А я все вспоминал, как его зовут.

Лэндо фыркнул:

— Да, парня бросало то в жар, то в холод. Сегодня он на вершине мира, а завтра закладывает часы в ломбарде, чтобы хватило на пропитание. Картежники прозвали его Стеклянный Глаз, потому что стоило Сиксу начать проигрывать, как его мысли было видно как на ладони. Конечно, в сабакке это отнюдь не залог победы — сам знаешь, какой там генератор случайных чисел, но достаточно было загнать Сикса в угол, и ты знал его карты как облупленные. Он совсем отчаялся, когда поставил «Сокола» на кон. Я даже почувствовал себя неловко, обобрав его до нитки — на каких-то пару мгновений. Уверен, ты испытывал нечто похожее, когда забирал «Сокола» у меня.

Хан издал гортанный смешок:

— Знаю, ты до сих пор считаешь, что я переиграл тебя, но я был удивлен не меньше прочих, поняв, что ты блефуешь. Ты просто расстроен, что потерял корабль.

Лэндо сжал губы:

— Сколько раз мы будем талдычить об одном и том же, прежде чем ты признаешь: «Сокола» ты не выигрывал, потому что я его не ставил. Ты выиграл игру — ладно, бывает. Но ты твердишь, что выиграл «Сокола», а это никуда не годится, поскольку я ставил лишь «один из кораблей». Я мог отказать тебе, знаешь ли. Кто угодно на Нар-Шаддаа меня отлично бы понял.

— А между тем куча народу слышали, как ты сказал «любой корабль».

Лэндо раздраженно тряхнул головой:

— Я сильно сглупил, когда оставил «Сокола» и прибыл на Беспин на лайнере «Королева Империи». Хотел произвести впечатление[11]…

Они обменялись рассерженными взглядами — и вдруг расхохотались.

— Охо-хо, — буркнул Соло, вытирая слезу с уголка глаза, — мы превратились в старых ворчунов.

Лэндо кивнул:

— Лучше сменим тему, пока я лодку не опрокинул.

— Верно. Хорошо хоть, мы до сих пор все это помним. — Кореллианин помолчал. — Есть мысли, где сейчас этот Сикс Труви?

— В последний раз слышал о нем, когда заправлял на «Бегущем по поясу»[12]. Понятия не имею, где Труви сейчас, но уверен, мы все раскопаем.

— Лэндо, — позвала Тендра с просторной палубы. — Мы хотим искупаться. — Она указала на один из ближайших островов.

Лэндо помахал ей рукой и крутанул рулевое колесо, направляя корабль в бухту.

Сделав основательный глоток из стакана, Хан расслабленно откинулся в мягком шезлонге:

— Стало быть, дела твои идут в гору.

— Все не так безоблачно, как может показаться, — ответил Лэндо, потягивая через трубочку оранжевого цвета коктейль, который приготовил для него протокольный дроид. — Р-раз, и у «Тендрандо» откуда ни возьмись — уйма конкурентов. Верпины, мандалорцы, даже «Бактоид» и «Улей коликоидов» — и те рвутся обратно на рынок.

— Коликоиды, — содрогнулся Хан. — Я думал, эту банду давно разогнали.

— Их-то да, но «Автоматы Колла-Арфокк» реформировали свою структуру и обратились в суд за новым торговым соглашением. Говорят, у них есть документы, подписанные самим Палпатином: дескать, от них потребовали разоружиться только на время.

— И суды готовы их выслушать?

— Дай Даале волю, она изведет все насекомьи виды под корень. Но сейчас руки у нее связаны.

— Ты уже вел с ней дела?

— Было дело.

— И?

— Кажется, она настроена не повторять прошлых ошибок. Она не диктатор, да и не рвется в таковые. Сейчас планеты забывают о разногласиях, дабы выковать прочный мир. Но дело здесь не столько в заслугах Даалы, сколько в банальной истине: от изоляционизма никакого проку. Мы пережили полвека бесконечных склок и раздоров. Пора наконец понять, что события в Ядре всегда затрагивают окраины, и наоборот.

— Стало быть, ты настроен оптимистично.

Лэндо покачал головой:

— Я уже достаточно наобжигался. Даала — все еще неизвестная величина, и я отнюдь не в восторге от ее союзов с Имперским остатком и мандалорцами. — Он повернулся к Хану лицом. — Многие до сих пор гадают, какая муха вас укусила посадить Даалу в президентское кресло.

— Ты сейчас про меня?

— Можем начать и с тебя.

Соло фыркнул:

— Мой последний сын погиб от руки моей дочери. В тот момент ничто уже не казалось мне безумным.

— Даже после того, что вы с Чуи пережили по милости Даалы[13]?

Хан не отвел взгляда:

— Что делать, время лечит. К тому же если я вспомню всех, кто меня когда-то пытал, список получится длинным, и возглавит его Леин папочка. Ладно, чего теперь вспоминать? Сделанного не воротишь.

Перейти на страницу:

Джеймс Лусено читать все книги автора по порядку

Джеймс Лусено - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тысячелетний сокол отзывы

Отзывы читателей о книге Тысячелетний сокол, автор: Джеймс Лусено. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*