Алексо Тор - Цитадель Теней
«Все это было и у нас. Только черррез некоторррое вррремя стало так, как сейчас. Это пррриходит со вррременем. Когда Цитадель сможет окончательно понять тебя», — вспомнились маленькой брюнетке слова Гебуры.
Девочка подошла к кровати и упала на постель. Мысли одна за другой блуждали в ее сознании, но ни за какую конкретно она не могла ухватиться. Сама не заметив этого, малышка погрузилась в сон. Перед тем как полностью отдаться во власть сновидений, кагэми-т'эрка успела ухватиться за одну из мыслей:
«Фурри Цитадель дала джунгли, а мне лишь болезненные воспоминания…вот… значит… как…»
* * *— Тебе не кажется, что мы слишком часто видим ее в таком состоянии?
— Она пррросто не выдерррживает давления Цитадели. Скорррро пррривыкнет.
— Своядж, давай я пррросто перррегрррызу ей глотку и пррривыкать не нужно будет?
— Не тлогай Мялгину!
— Не указывай мне, что делать, химеррра!
— Успокойтесь оба!
Звук удара и шум, раздавшегося от падения чего-то тяжелого, вывел т'эрку из сна полностью. Сцена, представшая перед ее глазами, заставила девочку улыбнуться.
Харита, в облике химеры, пыталась высвободить рога из платяного шкафа. Несчастный весь скрипел и кряхтел, но кагэми-денром отпускать не желал. Хесед же сидел на обломках, некогда бывших туалетным столиком, и отплевывался. Весь он, от макушки до кончика хвоста, был покрыт содержимым склянок, начиная с пудры и заканчивая дорогими духами. Гебура, стоявший спиной к кровати, собирался уже отчитывать двух кагэми, когда заметил проснувшуюся девочку.
— Как ты себя чувствуешь?
— Не так плохо, как казалось бы, — девочка села в постели. — Что у вас произошло?
— О, ничего серррьезного, — улыбнулся Гебура. — Пррросто эти два кагэми, не отличающие особым умом и сообррразительностью, не смогли договоррриться. Извини за устррроеный хаос.
— Ничего страшного. Мне все равно не нравится интерьер.
— Да? — белый фурри скептически осмотрел комнату. Он точно знал, что Цитадель выбирает условия для своих жителей под стать их мыслям и чувствам и никогда не допускала ошибок. Но судя по лицу т'эрки, старая крепость все же иногда совершала оплошности.
— Возможно, потом комната станет под стать тебе, — заключил Гебура.
— Возможно, — лишь тихо произнесла малышка.
— Если вы закончили, аргх, свои бессмысленные, аргх, ррразговоррры, то может уже, аргх, поможете нам? — Хесед продолжал чихать. Попытками стряхнуть с себя «ароматный ужас», зверь лишь усиливал его кружение в воздухе.
— Не знаю как вам, но помощь нужна исключительно тебе, — улыбаясь, т'эрка кивнула в сторону денром. Черный фурри глянул на химеру и заворчал еще больше. Огромная Харита освободилась от оков шкафа, вновь приняв облик девочки-кошки. Она заглядывала в дыры, пробитые рогами, и ее хвост увлеченно дергался.
Гебура подошел к брату и помог тому подняться. Девочка, не скрывая своего веселья, улыбалась от уха до уха. Уж больно забавлял ее вид грозного фурри, сильно смахивающего на выставочного пуделя.
— Пойдемте в наши покои, — предложил голубоглазый зверь. Он поддерживал за локоть Своядж, неустанного продолжающего чихать. — Хеседу стоит смыть все это.
— Нет! — резкий выкрик т'эрки привлек внимание всех троих кагэми. Девочка сидела на кровати, обхватив колени. Гебура прижал уши к голове. Его примеру последовала и Харита. — Ящер сказал, что мне лучше не покидать пока комнаты.
— Ящеррр?! — недоуменно переспросил Хесед, даже перестав чихать. Он знал среди кагэми только одно существо, которое являлось представителем данного вида.
— Ну, да, — юная кагэми быстро описала встреченного ранее ящера, — старый такой. С гребнем.
— Он не ящеррр! Он, аргх…
— Он Октуш Виссен, — закончил за брата Гебура. — Его виа Декен. Вы встррречались?
— Да.
— Хорррошо, — фурри кивнул. — Я отведу Хеседа и ты все ррраскажешь.
— Я думаю, его не надо никуда отводить.
Т'эрка слезла с кровати и подошла к денром, которая все это время исследовала комнату. Харита как раз пыталась открыть дверь, которую по возвращению в комнату малышка не заметила. Видимо она появилась, пока девочка спала. Потянув за ручку, юная кагэми вошла в ванную комнату. Ванна, соединенная с душевой кабиной, умывальник да унитаз. Несколько полотенец лежало на краю умывальника.
— Хесед может и здесь помыться. Я покажу как.
Хесед попытался заупрямиться, но строгий взгляд Гебуры пресек его попытку. Да и идти через половину крыла до своей уютной пещеры в таком виде ему не хотелось. Так что, поворчав для проформы, черный фурри ступил на белый кафель. Цокот когтей эхом отразился от стен.
Тем временем т'эрка повернула краны и вода заструилась из душа.
— Вставай сюда и наслаждайся, — маленькая брюнетка показала Хеседу на ванну. Тот недоверчиво залез и встал в полный рост. Душ обильно поливал мохнатую грудь зверя, абсолютно избегая грязной морды. — Уж, извини, но тебе придется встать на все лапы.
Девочка не скрывала сарказма.
— Я никогда не опущусь так низко, — Хесед щелкнул пастью и внимательно посмотрел на устройство душа. Догадавшись, он взял душ обеими лапами и приподнял его так, что вода полилась сверху. Довольный собой, зверь повернулся к девочке спиной. Та лишь пожала плечами и вышла к остальным, прикрыв за собой дверь.
Гебура расположился на полу. Денром же заняла кровать. Малышка подошла к ней и села рядом. Фурри вильнул хвостом в знак полного внимания. Девочка начала говорить.
Она рассказала, что вместо своей комнаты, отправилась гулять по периметру двора. Как встретила других кагэми. Не умолчала она и о жестоком приеме новых собратьев.
Гебура слушал ее внимательно, ловя каждое слово. Время от времени он задавал уточняющие вопросы. На протяжение всего рассказа, его глаза становились все холоднее и холоднее, и под конец они напоминали два обжигающих кусочка льда.
— Не думал, что это начнется так рррано и столь жестоко, — когда смолкла т'эрка, проговорил фурри.
— Ты знал, что так будет?
— Я не удивлен. Случившееся с тобой, это то, чего никогда не было прррежде. Как верррно заметил Октуш Виссен, ты многих укусила за хвост[28]. Остается только ждать.
— Чего? Новых нападок? — грустно заметила девочка.
— И этого тоже. — Уши зверя стали торчком. — Главное, выждать и посмотррреть, что будет дальше. Это основы охоты за дичью. Мы со Своядж что-нибудь пррридумаем.
— Хорошо.
— АХ ТЫ КОРРРМ ПОДНОЖНЫЙ!
Харита, которая незаметно покинула двух кагэми во время разговора, смеясь, выбежала из ванной комнаты. Тут же послышался всплеск воды. Переглянувшись, белый фурри и т'эрка подскочили со своих мест и вбежали в ванную. Пол был залит, а из душа во все стороны хлестала ледяная вода. Апофеозом, представшей перед глазами двух кагэми картины, был Хесед. Полностью мокрый, с обвисшей шерстью, на четвереньках, он тяжело дышал и постоянно поскальзывался на кафеле. Упав очередной раз в разлившиеся лужи, зверь сдался.